×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Evil-Natured Husband, Don’t Tease! / Острожно! Злобный муж!/Злобный муж, не дразните!: Глава 26 - Прекрасно...

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 26 ‒ Идеально подчеркивает ее прекрасную фигуру

 

– Гу Янь Хао, что ты делаешь? – увидев это, Сун У Ю сердито посмотрела на Гу Янь Хао.

Гу Янь Хао презрительно усмехнулся:

– Каракули, нарисованные учеником начальной школы, тоже считаются дизайном?

– Что плохого в каракулях ученика начальной школы? Ты забыл, что ты тоже был учеником начальной школы? – сердито сказала Сун У Ю.

Она не жалела свой рисунок, но злилась на Гу Янь Хао за то, что он всегда был таким высокомерным и бессердечным, пренебрегал чувствами других людей и небрежно уничтожал их достижения.

– Для ученика начальной школы нормально рисовать каракули, но для человека в твоем возрасте продолжать заниматься такими вещами ‒ просто ребячество, – тон Гу Янь Хао был полон презрения.

– Моя репутация и так настолько плоха, что неважно, добавлю ли я еще один титул ‒ ребячество. Ребячлива я или своенравна ‒ не твое дело.

– С твоим уровнем ты хочешь работать в компании Гу? Это просто несбыточная мечта.

 

Чтобы проявить себя, Сун У Ю провела всю ночь, рисуя одежду, которую она себе представляла.

Она была очень довольна нарисованными ею эскизами и изначально хотела показать их Гу Янь Хао.

Но вспомнив его сарказм и презрение вчера вечером, Сун У Ю заколебалась.

В его глазах она была никем, и даже если бы она считала, что нарисованная ею одежда хороша, он мог бы остаться неудовлетворенным.

Возможно, он даже станет высмеивать и нападать на нее.

В любом случае, зарегистрироваться на этом конкурсе можно было и без указания названия компании, поэтому Сун У Ю планировала зарегистрироваться от своего имени!

Вместо того, чтобы доказывать свою состоятельность перед Гу Янь Хао, лучше доказать перед всеми, что она не так плоха, как все думали!

Заперев эскиз в ящике, Сун У Ю умылась, переоделась в платье, которое купила вчера, и спустилась вниз.

Обычно в это время Гу Янь Хао отсутствовал на вилле.

Почему он сегодня никуда не ушел?

Сун У Ю держалась за перила и спускалась шаг за шагом, равнодушно глядя на мужчину, сидевшего на диване.

Мужчина изящно скрестил длинные ноги и лениво сидел на диване, листая журнал.

Его телохранитель, А Дэ, стоял позади него.

Даже сидя вот так, он излучал атмосферу превосходства.

Сун У Ю пристально посмотрела на него. Может ли он быть реинкарнацией того бессердечного мужчины?

Иначе как они могли быть настолько похожи?

Словно почувствовав ее взгляд, Гу Янь Хао поднял глаза.

В тот момент, когда их глубокие и пронзительные взгляды встретились, Сун У Ю на мгновение остолбенела, но быстро отвернулась.

Гу Янь Хао открыто посмотрел на нее, слегка приподняв красивые брови.

Светло-голубое платье, казалось, очень хорошо оттеняло ее кожу.

Длинная и широкая юбка была струящейся и мягкой, как танцующий ивовый лист.

Талия затянута, но не туго, идеально подчеркивая ее прекрасную фигуру.

Она могла носить простое платье и в другом стиле.

В глубоких глазах Гу Янь Хао мелькнул проблеск признания, о котором он даже не подозревал.

Его острый взгляд упал на ноги Сун У Ю.

Ее походка казалась очень грациозной.

В его сознании возникла картина:

На ней было ретро-платье от Сун Цзю Юэ, золотая шпилька на голове, и она грациозно шла по подиуму...

Заметив, что он рассеянно смотрит на нее, Сун У Ю холодно посмотрела на него и пошла в сторону столовой.

– Отметь эту шпильку для волос «Узы любви». Гу Янь Хао пришел в себя, отвел взгляд и передал журнал А Дэ.

«Узы любви»?!

Когда Сун У Ю услышала это, ее спина внезапно напряглась, и она остановилась.

Она обернулась и посмотрела на журнал в руке А Дэ. Увидев, что А Дэ собирается закрыть его, она с тревогой спросила:

– Могу я взглянуть?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/8105/154149

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Спасибо)))
Развернуть
#
Благодарю
🐈
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу)
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо за перевод 😊
Развернуть
#
Спасибо) :)
Развернуть
#
Длинная и стройная нога мужчины болталась на бедре другой, неторопливо и лениво читая журнал.(С) угорала с этой фразы 😂😂😂 читающаяся нога 😂😂😂
Развернуть
#
"Она прижалась к её тонкой талии, но не казалась слишком тугой, прекрасно улучшая её кривые."
Ну, какие кривые-то?! Когда в русском это изгибы.
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода