Готовый перевод Evil-Natured Husband, Don’t Tease! / Острожно! Злобный муж!/Злобный муж, не дразните!: Глава 16 ‒ Посмотрим, осмелишься ли ты снова проявить передо мной высокомерие.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 16 ‒ Посмотрим, осмелишься ли ты снова проявить передо мной высокомерие.

 

‒ Она использовала все средства, чтобы забраться в постель господина Гу и стать его женой, но все равно не сдержалась и даже избила собственную сестру. Такая женщина очень жестока.

‒ Разве это не так? Я слышала, что она некоторое время назад серьезно пострадала в автокатастрофе. По слухам она умерла. Как так вышло, что ее внезапно выписали из больницы?

‒ Бог слишком слеп. Хорошим людям трудно выжить, но плохие люди живут сто лет.

‒ Она ведь та самая печально известная мадам Гу, да? Не могу поверить, что она настолько красива. Как она может быть такой жестокой?

‒ Что хорошего в кокетливом, как у лисы, виде? Какова мать, такова и дочь. Я слышала, что ее мать была танцовщицей. Она накачала господина Суна наркотиками и забралась к нему в постель. Забеременев, она хотела заставить господина Суна развестись с госпожой Сун. Она не ожидала, что господин Сун ее бросит.

‒ Эй, откуда ты это знаешь?

‒ Мы с госпожой Сун хорошие друзья. Мы вместе каждый день играем в маджонг. Нет ничего, чего бы я не знала.

‒ …

Зрители видели, как Сун У Ю избивала Сун Цзю Мэй, и те, кто ее знал, и те, кто не знал, все говорили об этом.

Все неприятные слова были адресованы Сун У Ю.

Сун У Ю сделала вид, будто ничего не слышала. Она с легкой усмешкой на губах спокойно посмотрела на Сун Цзю Мэй.

После избиения, любимица, Сун Цзю Мэй сначала испугалась, а затем на три секунды замерла, не имея ни малейшего понятия, что происходит.

Когда она отреагировала, то почувствовала жгучую боль на одной стороне лица, будто кто-то порезал ей кожу ножом и вылил ей в глаза полмиски перцовой воды, при этом жгучая боль распространилась на оба глаза.

Сун Цзю Мэй уставилась на Сун У Ю красными глазами, полными гнева и недоверия.

‒ Сун У Ю, ты посмела ударить меня! ‒ это был почти истерический рев.

Сун У Ю усмехнулась и сделала два шага вперед.

Сун Цзю Мэй внезапно ощутила удушающее чувство давления от приблизившейся Сун У Ю.

Сун Цзю Мэй подсознательно сделала полшага назад, а Сун У Ю сделала еще полшага вперед.

Сун Цзю Мэй посмотрела на Сун У Ю и подумала, она ‒ благородная и могущественная Вторая мисс и не могла отступить перед Сун У Ю.

Поэтому, когда Сун У Ю сделала полшага вперед, она больше не отступала, а подняла подбородок, словно гордый павлин, и сердито посмотрела на Сун У Ю.

Сун У Ю медленно наклонилась вперед, приблизила губы к уху Сун Цзю Мэй, улыбнулась и тихо сказала:

‒ Ты, сука, заслуживаешь побоев!

Когда Сун Цзю Мэй услышала это, выражение ее лица внезапно изменилось, и наполнилось гневом.

‒ Сун У Ю, не будь такой гордой. Я попрошу папу прекратить давать тебе карманные деньги. Посмотрим, осмелишься ли ты снова проявить передо мной высокомерие.

Все в городе М знали, что Гу Янь Хао не любил Сун У Ю и не давал ей денег на расходы.

Если бы семья Сун лишила ее тех нескольких тысяч юаней, Сун У Ю пришлось бы подметать улицы.

‒ Если вы перестанете давать мне карманные деньги, я могу стать еще высокомернее, ‒ Сун У Ю вела себя так, словно деньги ее вообще не волновали.

Сун Цзю Мэй была ошеломлена. В прошлом Сун У Ю всегда была покорна перед ней и Сун Цзю Юэ, потому что боялась, что семья Сун лишит ее карманных денег.

А теперь ей было все равно?

Господин Гу дал ей денег на расходы?

Как это возможно? Молодой мастер Гу ее так ненавидел. Он ни разу не навестил ее за те дни, что она лежала в больнице. Даже когда у нее случился выкидыш, он не пожалел о ребенке. Вместо этого он попросил Старого мастера Гу согласиться на их развод.

Похоже, господин Гу хотел, чтобы эта женщина исчезла, так зачем бы он дал ей денег на расходы?

Сун Цзю Мэй внезапно кое-что вспомнила. Может ли быть, что эта стерва согласилась на развод, а господин Гу дал ей большие отступные?

http://tl.rulate.ru/book/8105/153146

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо 😸
Развернуть
#
Блин~ дайте ей Нобелевскую!!!! Срочно!!!
Развернуть
#
Шнобелевскую
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо за перевод 😊
Развернуть
#
Спасибо) :)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода