Читать Beast Taming: The Empress Is Shocked After Peeking Into My Future / Укрощение зверей: Императрица в шоке, заглянув в мое будущее: Глава 73 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Beast Taming: The Empress Is Shocked After Peeking Into My Future / Укрощение зверей: Императрица в шоке, заглянув в мое будущее: Глава 73

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Испытание мэра

На фотографии его дедушка выглядел жизнерадостным с его зачесанными назад чёрными волосами.

Сравнивая с его постаревшим видом, который был у него в памяти, Шэнь Фей не мог не чувствовать себя немного странно, но он также чувствовал, что это было новое ощущение.

"Да, ты очень похож на своего деда, когда он был молод". На этом моменте мэр с ностальгией посмотрел на окружающие фотографии. "Как жаль, что все так изменилось".

Мэр слегка вздохнул и отвел взгляд от фотографий.

"Однако я здесь не для того, чтобы предаваться воспоминаниям о старом друге. Мне нужно обсудить с тобой кое-что более важное". Мэр посмотрел на Шэнь Фея острым взглядом. "Надеюсь, ты сможешь ответить на этот вопрос как следует, потому что этот вопрос очень важен и для тебя, и для меня".

"Продолжайте". Шэнь Фей уважительно кивнул головой.

Мэр поднял голову и посмотрел на Шэнь Фея. Его взгляд был предельно серьёзным. "Я спрошу тебя: что ты думаешь о моей дочери, Алой?"

Его взгляд был подобен взгляду орла, когда он смотрел на Шэнь Фея. "Говори правду. Если ты осмелишься солгать мне, я позабочусь о том, чтобы ты не смог вернуться домой!"

В этот момент тело мэра наполнилось мощной аурой! Это давление заставило Шэнь Фея на мгновение затаить дыхание.

Был ли повод настолько нервничать? Спина Шэнь Фея была покрыта слоем пота, когда он смотрел на мэра перед собой. Разве он не просто спросил, что он думает об Алое? Зачем ему было быть настолько серьёзным?

Но что ещё важнее, это напоминало вопрос жизни и смерти. От этого у Шэнь Фея внезапно появилось чувство вины.

Хотя сейчас у него было хорошее впечатление об Алое, это не доходило до той точки, когда он мог бы говорить о женитьбе с ней. В конце концов, предыдущее равнодушие Алои к нему действительно расстроило его. Более того, мэр раньше относился к их семье Шэнь точно так же.

Даже когда семья Шэнь была в столь затруднительном положении, мэр не отправил помощи. Единственной помощью, которую он получил, было финансирование его учёбы в академии укротителей чудовищ в течение последних нескольких лет.

Если говорить о благоприятных впечатлениях, Шэнь Фей действительно не испытывал такого по отношению к семье Гелин. Но он определённо не мог сказать этого вслух!

"Отвечай мне!" Глубокий голос мэра эхом разнёсся по комнате.

Шэнь Фей торжественно опустил голову перед мэром. "Алоя мне очень нравится. Хотя семья Шэнь пала, я надеюсь, что вы сможете помочь нам! Я определённо не разочарую Алою!"

Мэр поднял глаза и пристально посмотрел на Шэнь Фея. "Твои слова правдивы?"

Шэнь Фей решительно кивнул головой. "Обещаю вам, что если я женюсь на Алое в будущем, я сделаю так, что она будет жить счастливой жизнью".

Шэнь Фей тщательно обдумывал свои слова. Это обещание можно было выполнить только после свадьбы. Смогут ли он и Алоя успешно быть вместе, это уже другой вопрос.

Что же касается того, как он собирается обращаться с ней в будущем... Ежели он не будет готов выполнить помолвку, их отношения не продлятся долго.

Но ведь предела совершенству нет, верно? С его силой было действительно пустой тратой времени уделять внимание таким вещам, как женитьба и рождение детей. Стоило ему пройти государственную аттестацию, и у него будет достаточно сил, чтобы свободно исследовать внешний мир.

К тому времени, даже если Алоя захочет остановить его, она не сможет этого сделать.

Однако был один момент, который чрезвычайно беспокоил Шэнь Фея — мэр перед ним. В конце концов, как отец Алои и мэр всего города он определённо не будет просто так смотреть, как Шэнь Фей уходит, ничего не делая.

Выслушав слова Шэня Фея, мэр на мгновение умолк. Он посмотрел на Шэня Фея. Легко было дать обещание всего лишь несколькими словами. Однако будет чрезвычайно сложно осуществить его на практике. Честно говоря, Эдвард и сам в этом возрасте был еще немного игрив.

В любом случае, его дочери он вроде бы очень понравился, так что он может дать ему шанс. Когда придет время, если он осмелится сбежать со свадьбы, он поймает его, даже если ему придется сражаться с ним до смерти!

Подумав об этом, мэр посмотрел на Шэня Фея с намеком на коварство в глазах. Затем его лицо расплылось в добродушной улыбке.

«Раз уж ты так сказал, давай посмотрим, насколько ты искренен. Возьми это». Мэр поднял руку и бросил Шэню Фею в руку золотой ключ.

«Что это?» Шэнь Фей с любопытством посмотрел на ключ у себя в руке.

«Я подготовил этот ключ специально для тебя. Я знаю, что как Покровителю зверей тебе нужно потреблять огромное количество ресурсов, чтобы специально выращивать своего собственного духовного зверя. Видя, что твой духовный зверь настолько могуществен, я уверен, что ты уже потратил большую часть приданого, которое тебе дали раньше.

«Этот ключ может привести тебя в хранилище моего особняка. Если тебе это понадобится, просто возьми ресурсы изнутри и доложи моему дворецкому».

«Тогда прежде всего, благодарю вас, господин мэр!» Шэнь Фей вежливо кивнул мэру.

«Не благодари меня так быстро. У всего, что я тебе дал, есть требование!» Мэр загадочно улыбнулся. Прямо сейчас, повышение силы Шэня Фея было равносильно повышению его собственной силы. Он поднялся и, повернувшись спиной к Шэню Фею, сказал: «Но я не могу сказать тебе о конкретных требованиях. Потому что ты еще не имеешь права участвовать!»

Затем мэр повернулся и пристально посмотрел на Шэня Фея. Его сила была действительно намного сильнее, чем у обычного человека, но если кто-то хотел полностью участвовать в его плане, у него должна быть по крайней мере такая же сила, как у него.

В предыдущем бою, хотя Эдвард лишь мельком увидел это, он уже заметил недостатки Шэня Фея.

«У тебя очень сильный духовный зверь типа дракона. Действительно, с таким духовным зверем ты намного сильнее обычных Покровителей зверей. Но я также вижу, что твой боевой опыт не так богат, как мой.

«Если бы у меня был такой могущественный драконоподобный духовный зверь, мне даже не понадобилось бы несколько минут, чтобы полностью убить моего никчемного брата. По сравнению с уровнем, которого я хочу достичь, ты еще очень далек от него!

«Поспеши, возьми ключ, который я тебе дал. Ты можешь использовать любые ресурсы совершенствования, которые захочешь! Однако это касается только времени до государственной аттестации!»

Мэр строго продолжил, «В будущем, если тебе удастся занять первое место на государственной аттестации, я не только дам тебе этот ключ, но и ресурсы совершенствования, которых нет в особняке мэра! Если это что-то, что тебе нужно, я найду способ достать это для тебя!»

«Большое спасибо, мэр!» Шэнь Фей с благодарностью кивнул.

Только разнообразные ресурсы совершенствования, хранящиеся в особняке мэра, уже были достаточными!

http://tl.rulate.ru/book/80767/3969949

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку