Читать I Was Reincarnated as a Nameless Combatant in a Japanese-style Fantasy Depressive Erotic Game, but the Women Around Me Are All Dangerous, and I Have a Bad Feeling about It / Я Перевоплотился в Безымянного Бойца в Японской Фэнтезийной Депрессивной Эротической Игре, Но Все Женщины Вокруг Меня Опасны, И у Меня Плохое Предчувствие По Этому Поводу: Глава 13: Тот, кого я искала :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод I Was Reincarnated as a Nameless Combatant in a Japanese-style Fantasy Depressive Erotic Game, but the Women Around Me Are All Dangerous, and I Have a Bad Feeling about It / Я Перевоплотился в Безымянного Бойца в Японской Фэнтезийной Депрессивной Эротической Игре, Но Все Женщины Вокруг Меня Опасны, И у Меня Плохое Предчувствие По Этому Поводу: Глава 13: Тот, кого я искала

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 13: Тот, кого я искала

 

 

  "Хехехе, ты прав. Сейчас ты слишком слаб, чтобы победить меня. Но не отчаивайся. Вначале это никому не удается".

 
Демон-юкай улыбнулся и тихо прошептал спящему перед ним человеку.

 
"В конце концов, ни один герой не может победить демона сразу после его рождения. Ну, некоторые могут, но они - исключение. Большинство великих мастеров, естественно, потратили многие годы и десятилетия на изучение своего разума, техники и тела".

 

Конечно, есть исключения. Однако такие существа не совсем её "фишка". Она предпочитает существ с сильным духом. Талант - это хорошо, но сильный человек, который только талантлив, слишком слаб. Это был бы неподходящий для неё партнер для завершения жизни. Для неё борьба с таким человеком не доставит удовольствия, и её это не тронет. На самом деле, это будет посредственная борьба.

 
"Напротив... твой образ жизни мне очень нравится".

 

С разинутым, как у животного, ртом, демон с забавной улыбкой прикасается к щеке стоящего перед ней человека. Её жест был осторожным и деликатным, словно она обращалась с хрупким предметом. Она хорошо знала из своего опыта, что может легко раздавить человеческий череп в своей хватке, если очень захочет.

 
"Но именно поэтому это здорово. Убийство такого человека будет гораздо более приятным концом, чем убийство того, кто сильный и талантом".

 

Затем демон вспоминает. Встреча со слабым человеком перед ним.

 

Это было случайное совпадение. Это было время, когда она была немного расстроена, потому что её выделили, подошли к ней и предали несколько героев, которые могли бы быть достойны её собственной смерти. В капризном настроении она отправилась к семье Кизуки, которая жила в северной части Фусо.

 

Но она не ожидала многого. Действительно, семья Кизуки - старая семья, и они хорошо образованы, а если посмотреть на сестер из этой семьи, то они были бы вполне способными. Но нет. Это не совсем трогает её струны души.

  Тем не менее, ей нужно увидеть немного больше. Если не сейчас, то, может быть, через десять или двадцать лет, некоторые из них придутся ей по вкусу. Для неё, прожившей так долго, это время пролетит как одно мгновение. Сестры, в частности, их следующее поколение, будет более сконцентрированным в талантах и смогут пройти испытание только по заслугам. Поэтому она будет присматривать за ними.

 

С этими мыслями демон спокойно поселился в доме экзорциста демонов. И вот, она нашла его, встреча с судьбой произошла неожиданно быстро.

 

Первое, что она заметила, были его глаза. Слуги... их название могло измениться со временем, но существование слуг было очень давно. Поэтому она знала, какими они были. Они должны были быть безымянными, бескорыстными людьми, как прислуга для героев... ну, так и должно было быть.

 

Но один из них был другим. В то время как глаза всех остальных - холодные, лишенные эмоций и надежды и, он был другим. Его глаза были определенно живыми. Именно это и привлекло её внимание.

 

Поэтому она настойчива, как только он привлёк её внимание. Она наблюдает и следит за каждым его движением из интереса и любопытства. И демон признает его уникальность. Это то, как он упражняет себя, свою смекалку и свой дух в суровых тренировках, в трудных заданиях. Это то, чего нет у других слуг, лишенных эго и пустых внутри, и то, чего нет у большинства экзорцистов из-за их силы.

 

С этого момента она нашла его... или так она думала. Она нашла существо, которое искала. Точнее, существо, которое она искала с точки зрения личности.

 

Она наблюдала, наблюдала, наблюдала и наблюдала. Ей нравилось, как он преодолевал многие трудности, которые были ему не по плечу, и иногда показывал себя великим актером, несмотря на то, что был слабым человеком. Самой лучшей была его эскапада, длившаяся три дня и три ночи. Замечательный, действительно замечательный.

http://tl.rulate.ru/book/80677/2481627

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку