Задержка оказалась больше, чем я думал.
Если бы это было после того, как я вернулся с фронта,
Это означало, что церемония состоится спустя год.
Хорошо, что это отсрочено,
Но я беспокоился за Намгунг Би-А.
Когда я взглянул на Намгунг Би-А, она все еще слушала с бесстрастным лицом и, казалось, не была слишком обеспокоена.
— Я уже говорил об этом с кланом Намгунг.
— Уже?
Это была не встреча, на которой мы обсуждали, что нам нужно делать, а скорее встреча, на которой он должен был рассказать нам, что будет происходить.
Как бы то ни было, отчасти это была моя вина, что церемония задержалась, и я не смог высказаться.
Когда я взглянул на Намгунг Би-А,
— … Меня это устраивает.
Намгунг Би-А говорила, глядя на отца.
— Пока наша помолвка не разорвана, меня всё устраивает.
— …
Я заметил некоторую эмоциональную смесь в словах, которые она говорила спокойно.
От этого мне стало еще хуже.
— Я искренне извиняюсь.
— Вовсе нет. Я ценю вашу заботу.
Отец кивнул, услышав ответ Намгунг Би-А.
Я определенно это слышал.
Отец тихо прошептал. — К счастью, она не такая, как ее отец.
Мне стало интересно, что же такого произошло в их прошлом, что у них сложились такие плохие отношения.
После этого у нас было несколько коротких разговоров, но ни один из них не был слишком важным.
Прошло некоторое время…
— Прошу прощения у молодой леди Намгунг, но не могли бы вы предоставить нам комнату, поскольку мы уже закончили?
Выслушав просьбу отца, Намгунг Би-А почтительно встала.
Ее движения были очень правильными, что я редко видел.
Если ты можешь это делать, почему ты обычно этого не делаешь?
Каждый раз, когда я видел ее такой, я начинал сомневаться в ней.
В конце концов, она казалась настолько другой, что я задался вопросом, один ли это человек.
— … Я… уйду первой… и буду ждать тебя…
Как только она отвернулась от отца, она вернулась к своему обычному выражению лица и манере речи.
Намгунг Би-А легкими шагами покинула комнату.
В комнате остались только я и отец, и воцарилась тяжелая тишина.
Мне было интересно, почему он отослал Намгунг Би-А.
… Я стал причиной какого-то другого инцидента?
Я ломал голову, пытаясь понять, что я мог сделать неправильно.
Пока я нервно сглатывал и молчал, Отец заговорил со мной.
— Мы проверили секретное хранилище Первого Старейшины.
Я навострил уши, услышав эту информацию.
Прошло два месяца с тех пор, как они получили эту информацию, так что пришло время ею воспользоваться.
— И что же в итоге?
— Нам придется проверить, какая часть проблем, хранящихся в секретном хранилище, является правдой.
Отстранение Первого старейшины от должности, смена руководства в Гу Санмуне и проблемы, которые я там устроил, — все это было оправдано проблемами, обнаруженными в секретном хранилище.
Примерно это мне и сказал отец.
После этого позиции старейшин могут измениться.
Например, Второй старейшина может стать Первым старейшиной.
Положение старейшин изначально не определялось рангами, но такое вполне могло произойти.
Пока я слушал отца, мне в голову пришла одна мысль, о которой я хотел его спросить.
— Мой лорд. Могу ли я спросить кое о чем?
— Что такое?
— Неужели ты действительно ничего не знал?
Отец остановил свою руку, тянущуюся к чашке, и пронзил меня взглядом.
— Что ты имеешь в виду?
— То, что Первый Старейшина планировал за кулисами. Я спрашиваю, действительно ли ты ничего не знал.
Неужели Отец действительно ничего не знал?
Я в этом сомневался.
Мне было любопытно, как многого он не знал.
— …
Несколько секунд мы спокойно смотрели друг на друга.
Отец отпил чаю, ничего не ответив.
Я первым отвернулся.
Я знал, что он мне не ответит.
— … Когда мне следует начать отправляться на фронт?
— Ты можешь уйти, когда отдохнёшь. Твоя сестра уже ушла.
— Моя сестра уже это сделала?
Гу Хуэйби уже отправился на фронт?
Мне было интересно, полностью ли она уже поправилась.
— Подробности ты можешь узнать у управляющего.
— … Понял.
Получив сигнал от отца уйти, я встал и направился к выходу.
Причина, по которой я не задавал ему больше вопросов, заключалась в том, что я знал, что отец тоже воздерживается от того, чтобы задавать еще более серьезные вопросы.
Даже если бы я попытался расспросить его подробнее, я не думал, что Отец даст мне какой-либо ответ.
Где-то через неделю, да?
Я подсчитал, что примерно столько времени мне предстоит провести в клане.
За это время мне придётся завершить несколько мелких и крупных дел.
Моя первая проблема – необходимость отправиться на фронт…
Самой большой проблемой было то, что мне придётся провести там целый год, но к тому времени это уже стало чем-то вроде приятного времяпрепровождения.
Поскольку это был фронт, там было много демонов.
А это значит, что это также было место, где я мог получить много Демонических Камней.
Раньше мне это определенно не нравилось, но на этот раз я изменил свое мнение.
… Мне все-таки придется кормить этого зверя.
Мне нужно было кормить жильца, который жил в моем желудке, и я чувствовал потребность увеличить количество энергии, которой я обладал.
Если уж мне и нужно использовать эту силу, то лучше сделать это эффективно.
— Хм?
Когда я вышел из здания, я увидел Намгунг Би-А, стоящую на тропинке, ведущей к моему дому.
— Ты сказала мне, что будешь ждать. Ты ждала здесь?
— … Ага.
— Зачем оставаться снаружи, надо было зайти внутрь.
— Да просто так…
Ее легкие шаги приближались ко мне.
С каждым шагом я ощущал ее таинственный цветочный аромат.
На это я ответил с улыбкой.
— Ты убежала ранее из-за моего запаха.
— …
Когда я заговорил с ней шутливым тоном, Намгунг Би-А слегка нахмурилась.
Как раз когда я вышел со своего закрытого занятия, ко мне подошла Намгунг Би-А и заговорила, нахмурившись.
«… Ты пахнешь.»
Я отчетливо это слышал.
Намгунг Би-А сказала это, пристально глядя на меня.
— Это ранило меня сильнее, чем я думал, понимаешь?
— … Я не об этом запахе говорила…
— Если это не запах, то о чем ты говорила?
— … Зловоние.
— Обычно люди называют так запахи.
Честно говоря, даже мне показалось, что это очень неприятно пахнет, поэтому реакция Намгунг Би-А меня не слишком обеспокоила.
… Хотя мне было немного больно.
Намгунг Би-А подошла и схватила меня за руку.
— Что ты делаешь?
— …
Судя по тому, как она избегала зрительного контакта и ничего не говорила, похоже, ее беспокоило то, как я сказал, что мне было больно.
Я мог бы просто сказать, что пошутил.
Но ее беспокойство было забавным, поэтому я решил ничего не говорить.
Когда мы собирались вернуться ко мне домой после совместной прогулки…
— Но где она? Я ее нигде не вижу.
Я спросил, потому что мне так и не удалось увидеть ее после окончания моего закрытого обучения.
А все потому, что Ви Соль-А, которая должна была первой прибежать ко мне, нигде не было видно.
— Она что, вышла на улицу?
Это было возможно, но я не думал, что она это сделает, учитывая, что сегодня был день, когда я заканчивал закрытое обучение.
Когда я собирался войти домой, у меня в голове возник вопрос…
— Хм?
Это произошло потому, что Намгунг Биа, державшаяся за мою руку, остановилась.
Поэтому мне пришлось остановиться самому.
— В чем дело?
Я наблюдал, гадая, произошло ли что-нибудь, но Намгунг Би-А лишь продолжала смотреть на меня со странным выражением лица.
— … Почему ты так на меня смотришь?
— Соль-А…
— Хм?
Намгунг Би-аА у которой было очень осторожное выражение лица, говорила очень тихо, как будто она присматривала за мной.
— … Она ушла.
Как только я ее услышал, у меня возникло ощущение, будто я не могу дышать.
http://tl.rulate.ru/book/80641/4584444
Готово: