× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Childhood Friend of the Zenith / Друг Детства Сильнейшего Воина: Глава 119. Меч без чести (1) (часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

 Гнилостный запах шипящей человеческой кожи наполнил все вокруг. Даже Намгунг Джин не мог свободно говорить, когда увидел Гу Янчхона после того, как вошел в ворота гостевого дома. 

 

  Гостевой дом постоянно охраняли по меньшей мере десятки мастеров боевых искусств, состоявших из воинов второго и первого класса. Были в группе стражников и те, кто был бесконечно близок к преодолению стены. 

 

  Он не смог собрать подходящую группу сопровождения, так как приехал сюда в спешке, но это не меняло того факта, что мастера боевых искусств были из клана Намгунг. 

 

  Они не были просто никем, которые оказались в таком отвратительном состоянии из-за какого-то ребенка. 

 

  — … Что ты сейчас делаешь?

 

  Люди были без сознания, их тела сильно изранены. У каждого из них как минимум одна часть тела была сломана или искривлена ​​под гротескным углом. Более того, были даже люди, чьи травмы были настолько серьезными, что их невозможно было вылечить ни при каких обстоятельствах. 

 

  — Ты посмел заставить людей клана Намгунг оказаться в таком состоянии, и что ты только что сказал? Ставка? Я хвалю тебя за твой огромный талант, но ты сходишь с ума, не осознавая, насколько страшным может быть мир. У тебя есть желание смерти!

 

  Глаза Гу Янчхона ни разу не дрогнули, когда он услышал яростный рев Намгунг Джина. 

 

  Вместо этого на его лице постепенно расцвела улыбка, что только еще больше оскорбило Намгунг Джина.

 

  Он задавался вопросом, что случилось с этим парнем. Несмотря на то, что у Гу Янчхона было маленькое тело и незрелый ум, Намгунг Джин знал, что он был мастером боевых искусств, который преодолел стену и поднялся в царство пика.

 

  Очевидно, ему было трудно внимательно наблюдать за ним, так как малыш сдерживал свою Ци, но, честно говоря, было трудно не заметить эту информацию в этот момент. 

 

  Это было так несправедливо. Тот факт, что такой талантливый ребенок просто обязан был быть сыном Гу Чолуна. Кроме того, тот факт, что его собственный сын должен был быть примерно того же возраста, что и этот ребенок. 

 

  «Почему мир никогда не на моей стороне?»

 

  Этот факт разозлил Намгунг Джина гораздо сильнее, чем сцена, где мастера боевых искусств его клана боролись на земле, изрыгая кровь. 

 

  — Я согласен, я никогда не планировал быть таким диким, но мир просто не дает мне передышки.

 

*Тук-тук.*

 

  Кончиком правой ноги Гу Янчхон коснулся тела потерявшего сознание мастера боевых искусств. 

 

  Намгунг Джин посмотрел на это зрелище и еще больше нахмурился. 

 

  «Должно быть, здесь что-то произошло.»

 

  Не могло быть, чтобы это произошло без причины. Намгунг Джин щелкнул языком во рту. Было бы лучше, если бы это произошло из-за неуправляемой прихоти маленького парня, стоящего перед ним. 

 

  Скрывая эту свою внутреннюю мысль, Намгунг Джин продолжал реветь.

 

  — Ты ведешь себя так только потому, что это земля Клана Гу?!

 

  — Не обязательно. Я более уважителен, чем вы думаете.

 

  Он не проиграл ни одному из доводов Намгунг Джина. 

 

  Неужели этот паршивец не знает, кто его противник? С этой мыслью Намгун Джин вызвал свою Ци с отвратительной ухмылкой на лице.

 

  Мгновенно его Ци превратилась во всеохватывающее давление. Властная аура, вытекшая из Намгунг Джина, прижалась к плечам Гу Янчхона. 

 

  Ци клана Намгунг — Король Мечей. 

 

  Это было единственное искусство, которое позволило клану Намгунг получить титул короля. 

 

  Это не было на таком претенциозном уровне, как у Намгунг Чхонджуна и Намгунг Би-А. Скорее, это было истинное давление Короля Мечей, которое вытекало только из мастера боевых искусств, дошедшего до конца. 

 

  Он излил всю эту энергию на мальчика впереди. Мальчик, возможно, достиг пика, но у него не было бы другого выбора, кроме как упасть на колени, не выдержав давления, в течение нескольких секунд. Намгунг Джину просто нужно было показать мальчику, что они находятся на совершенно разных уровнях. И он считал, что с мальчиком будет легче разговаривать, глядя на него сверху вниз. 

 

  Так думал Намгунг Джин…

 

  — … Ох!

 

  Однако Гу Янчхон выдерживал всю тяжесть своей Ци, как будто она для него ничего не значила, что превзошло его ожидания. Если бы все шло нормально, мальчик должен был бы сейчас стоять на коленях на земле, даже не имея возможности нормально дышать из-за давления. 

 

  Однако, снова обманув его ожидания, он даже пошел к Намгунг Джину, как будто давление на него вообще не подействовало.

 

  Когда Гу Янчхон подошел прямо к Намгунг Джину твердой походкой и спокойными шагами, он поднял глаза и обратился к правителю клана Намгунг. 

 

  — Я уже говорил это раньше,

 

  Он продолжил, показывая Намгунг Джину, что не чувствует ни малейшего давления. 

 

  — Как насчет того, чтобы сделать ставку?

 

  — Это смешно, малец. Только потому, что ты помолвлен с моей дочерью, ты думаешь, что такой ребенок, как ты, может что-то-

 

  — Если я проиграю это пари, я отдам вам свою левую руку.

 

  Намгунг Джин не смог закончить свои слова, когда услышал спокойные слова, вырвавшиеся из уст Гу Янчхона. Ему даже пришлось задаться вопросом, было ли то, что он услышал, правдой. 

 

  — Что ты только что сказал?

 

  — Разве вы этого не хотите? Одна из моих рук.

 

  Намгунг Джин рассмеялся над насмешливыми словами мальчика. Возможно, у него был талант, и уровень, которого он достиг, был действительно высоким, но Намгунг Джин еще раз осознал, что он всего лишь молодой и незрелый ребенок. 

 

  — Что бы я вообще сделал с твоей рукой, если бы она у меня была?

 

  Когда он ответил таким же насмешливым тоном, Гу Янчхон заговорил, глядя прямо в глаза Намгунг Джину.

 

  — Наверное, она тебе будет нужна для чего-то вроде будущего твоего сына… Разве не для этого ты вообще пришел в наш клан?

 

  Тут же насмешливая улыбка, свисавшая с губ Намгунг Джина, совсем исчезла. С этого момента у него не было другого выбора, кроме как внимательно смотреть на Гу Янчхона. 

 

  Он был не прав. Он не был просто каким-то молодым и незрелым парнем. 

 

  Насколько далеко он смог сделать вывод, раз произнёс эти слова? Намгунг Джин не мог не задаваться множеством подобных вопросов, услышав слова мальчика. 

 

  Эти слова имели смысл, но в то же время они были пустыми. 

 

  — … Ты.

 

  — Если вы не можете справиться с этим, то вы можете просто попросить что-нибудь другое.

 

  Намгунг Джин инстинктивно кивнул головой, даже не заметив, что сделал это, после того, как услышал эти слова. 

 

  Оторвать руку ребенку, который, по сути, был признан Молодым Лордом клана, было слишком чрезмерным; тем более, что они находились на землях клана Гу. 

 

  Хотя Гу Янчхон уже упомянул, что все будет в порядке, это приведет только к войне между кланами. 

 

-?Треск.*

 

  Чувствуя, что он играет на руку маленькому мальчику, он спросил Гу Янчхона. 

 

  — Я позволю тебе говорить, хотя чувствую, что это бессмысленно. Чего ты хочешь, раз предложил такое?

 

  — Я хочу только одного.

 

  Гу Янчхон подобрал один из мечей, лежавших на земле неподалеку. 

 

  Меч? Даже не успев задуматься, Намгунг Джину ничего не оставалось, кроме как обнажить собственный меч, услышав следующие слова мальчика. 

 

  — Если я одолею вас на дуэли, то мне бы хотелось, чтобы вы передали мне свою дочь.

 

*Псс-! Псс-!*

 

  Прежде чем Гу Янчхон успел закончить говорить, что-то с резким звуком задело его щеку, и из раны мгновенно потекла кровь. Это был не что иное, как удар меча Намгунг Джина, задевший его щеку. 

 

  — Я, должно быть, выгляжу для тебя как шутка, потому что продолжаю отпускать тебя.

 

  Его голос, полный эмоций резко прозвучал. Его тон изменился на более мрачный и глубокий, чем раньше – верный признак того, что мужчина приближается к пределу своего терпения. 

 

  — Единственная причина, по которой я не обезглавил тебя прямо сейчас, даже после всех твоих оскорблений, заключается в том, что в твоих венах течет кровь клана Гу. Я тебя предупреждаю, не переходите черту и дальше.

 

  Рукой Гу Янчхон вытер кровь, вытекшую из раны на щеке. Он даже не мог видеть, как Намгунг Джин только что обнажил свой меч и замахнулся им, чтобы ранить его. 

 

  Это было свидетельством того, насколько искусно он умел манипулировать Ци. 

 

  «Думаю, в настоящей дуэли шансов на победу все-таки нет», Подумал Гу Янчхон даже в нынешней ситуации. 

 

  — В чем причина вашего гнева?

 

  — Ты маленький…

 

  — Это из-за вашей дочери или потому, что я вызвал вас на дуэль? Или, может быть, ты боитесь?

 

  Меч в руках Гу Янчхона был нацелен на Намгунг Джина. Это был первый раз, когда Гу Янчхон стоял лицом к лицу с высокомерным лицом Намгунг Джина.

 

  Поскольку единственным образом, пришедшим ему в голову из прошлой жизни, была сцена, где Намгунг Би-А держит голову высокомерного лорда в своих руках. 

 

*Грохот.*

 

  Молниеносная Ци пронеслась вокруг тела Намгунг Джина. Ци мастера боевых искусств царства Слияния была настолько плотной, что мастеру боевых искусств более низкого уровня было трудно даже дышать при простом вызове Ци. Гу Янчон впервые в жизни почувствовал такую ​​плотную и концентрированную Ци. 

 

  Намгунг Джин посмотрел на Гу Янчхона и заговорил.

 

  — Ты вызываешь меня на дуэль на мечах?

 

  — Да, как видите. Я довольно опытен в обращении с мечами.

 

  Намгунг Джин разразился приступом пустого смеха, услышав слова Гу Янчхона. В этом его смехе не чувствовалось ни радости, ни счастья. 

 

  — Впервые за десятилетия я почувствовал себя настолько оскорбленным. Чтобы меня оскорбил мальчик, который едва прожил четверть моей жизни. 

 

  — Но я только что дал вам объяснение.

 

  — Закрой рот… Я сдерживаю себя от того, чтобы вырвать твой мерзкий рот.

 

  Он сдерживает себя, да?

 

  Но почему? По крайней мере, он должен был обнажить меч и отрезать Гу Янчхону шею прямо здесь и сейчас. Однако Намгунг Джин все еще сдерживал себя.

 

  Всегда ли его характер был таким? 

 

  Невозможно. 

 

  Он сейчас просто был осторожен. Возможно, он был осторожен из-за отца Гу Янчхона — Гу Чолунаа, или, возможно, потому, что он находился на территории клана Гу.

 

  Что бы это ни было, для мальчика это не имело значения. Потому что именно по этим причинам он смог разыграть этот спектакль. 

 

  В конце концов, с апатией в глазах и свирепой улыбкой на лице Намгунг Джин заговорил с Гу Янчхоном. 

 

  — Хорошо, я сделаю, как ты хочешь, поскольку думаю, что разорвать твою руку и принести ее твоему отцу - это единственное, что могло бы меня удовлетворить прямо сейчас. 

 

  Намгунг Джин ни разу не упомянул Намгунг Би-А. Он даже не удосужился задаться вопросом, в чем смысл ставки Гу Янчхона. 

 

  Либо он не думал, что проиграет, либо просто ему было наплевать на собственную дочь. 

 

  Гу Янчхон, однако, считал, что это произошло по обеим этим причинам.

 

  — Ребята на земле, кажется, сейчас умрут в любую секунду. Разве мы не должны провести эту дуэль после того, как вылечим их?

 

  Было странно, что никто иной, как Гу Янчхон, казалось, беспокоился о травмированных мастерах боевых искусств. Даже несмотря на то, что они были в таком состоянии из-за его неистовства. Намгунг Джин говорил, не заботясь о состоянии мастеров боевых искусств. 

 

  — Всё равно. В любом случае это не займет много времени.

 

  Его слова были высокомерными и бессердечными. 

 

  Хотя, будучи Лазурным Небесным Мечом, за его уверенностью определенно что-то стояло. 

 

  В первую очередь Гу Янчхон планировал разозлить его, но он не мог не задаться вопросом, после того как он так легко добился этого подвига…

 

  «У него более резкий характер, чем я думал?»

 

  Если подумать о том, как ты дерьмово говоришь, этот парень Намгунг, честно говоря, буддист. 

 

  «... Конечно всё не так уж и плохо...»

 

  Не так уж и плохо, моя задница! Честно говоря, я еще больше удивлен тем, что твоя шея все еще на твоих плечах прямо сейчас. Что ты запланировал, зайдя так далеко? 

 

  Дуэль против лорда клана Намгунг.

 

  Что-то подобное было невозможно в глазах старейшины Шина, даже если существовало правило, согласно которому им обоим запрещалось использовать Ци. 

 

  Более того, Гу Янчхон только что взял в руки меч. По сути, это означало, что он упустил даже малейший шанс на победу, который у него был, каким бы ничтожным он ни был. 

 

  Что ты собираешься делать— 

 

  Старейшина Шин собирался спросить, почему Гу Янчхон ввязался в этот чертов сценарий, но затем остановился, прежде чем закончить свои слова, поскольку догадался, что происходит в его дерьмовой голове. 

 

  Он подумал ещё раз… Потому что Гу Янчхон не владел мечом.

 

  Более того, он никогда не видел, чтобы Гу Янчхон тренировался с мечом. Это означало лишь то, что у него были нулевые шансы на победу в этом поединке.

 

  Если только кто-то другой не сразится за него.

 

  … Ты, маленький кусок дерьма. 

 

  «Да.»

 

  Ты сам создали эту ситуацию, чтобы сразиться… верно? 

 

  Гу Янчхон ответил так, как будто слова старейшины Шина были самой абсурдной вещью, которую он слышал за весь день. 

 

  «Что за чушь ты несёшь?»

 

  Верно? Даже я думаю, что это…

 

  «Конечно, старейшине Шину придется сражаться за меня. Я не умею пользоваться мечом.»

 

  Ты действительно чертов кусок дерьма. 

 

  Старейшина Шин в конце концов не мог не выругаться, услышав вопиющие слова Гу Янчхона. 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/80641/3410144

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Развёл мамонта боевых искусств
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода