Читать Wǒ fǎnzhèng chángshēng bùsǐ nǐmen suíyì / Мне — вечная жизнь, а вы — идите лесом!: Глава 33. «В этом деле у меня большой опыт» :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Wǒ fǎnzhèng chángshēng bùsǐ nǐmen suíyì / Мне — вечная жизнь, а вы — идите лесом!: Глава 33. «В этом деле у меня большой опыт»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Дом Радостных Встреч», будучи самым большим публичным домом в Циннючене, всегда был полон посетителей.

В этот день Ян Шэн и Ху Ханьсань пришли сюда.

— Молодой господин, а зачем мы так вырядились? — Ху Ханьсань с недоумением оглядел себя.

Он выглядел как молодой крестьянин: высокий, широкоплечий, сильный, но с очень смуглой кожей.

Ян Шэн тоже изменил свою внешность. Под его синим халатом угадывались крепкие мышцы.

Из бледного юноши он превратился в настоящего мачо.

— Разве ты не понимаешь? В таком виде мы больше понравимся лисе-оборотню, — Ян Шэн улыбнулся.

Лиса-оборотень питалась жизненной энергией людей, и, конечно же, она предпочитала молодых и сильных юношей.

— Вы как всегда правы, молодой господин! — Ху Ханьсань тут же принялся ему подлизываться.

— Добро пожаловать, господа! Вы у нас впервые? — хозяйка публичного дома, увидев двух статных юношей, поспешила к ним навстречу.

— Приведи нам своих лучших танцовщиц! — Ян Шэн высокомерно вскинул подбородок и бросил хозяйке серебряный слиток в пятьсот лян.

Хозяйка, которая сначала немного колебалась, тут же расплылась в улыбке.

— Слушаюсь, господин!

Ян Шэна и Ху Ханьсаня проводили в отдельную комнату на третьем этаже. Остальные посетители с завистью смотрели им вслед.

— Что будете заказывать, господа?

— Тарелку бобов с кардамоном, две тарелки вяленой говядины и два кувшина вина, — ответил Ян Шэн.

— Девушки скоро придут, подождите немного, — сказала хозяйка и вышла из комнаты.

Вскоре слуга принёс им еду.

— Неплохое местечко, — Ян Шэн с удовольствием жевал вяленую говядину, сидя у окна, из которого открывался вид на весь Циннючен.

Мир смертных был намного спокойнее и безопаснее мира совершенствующихся, по крайней мере, для Ян Шэна.

— Приветствуем вас, господин! — в комнату вошли три девушки в ярких одеждах и поклонились.

Комнату наполнил аромат духов.

Все три девушки были очень красивы, но Ян Шэн, который насмотрелся на красавиц из мира совершенствующихся, остался равнодушен.

— На каких инструментах вы играете? — спросил он.

— Я играю на флейте, — ответила первая девушка, Сяохэ.

— Я немного умею играть на лютне, — сказала вторая, Цюцзюй.

— А я могу сыграть вам на эрху, — ответила третья, Дунъюэ.

— Лютня? Хорошо, начинай, — сказал Ян Шэн, которого заинтересовал этот инструмент.

— Слушаюсь, господин, — Цюцзюй поклонилась и начала играть.

Ян Шэн, послушав мелодию, разочарованно вздохнул.

Это было совсем не то, чего он ожидал.

— Сяохэ, ты следующая, — сказал он, когда Цюцзюй закончила играть.

***

Вскоре наступила ночь.

— Благодарим, господин! — девушки радостно поклонились, получив щедрое вознаграждение, и вышли из комнаты.

— Молодой господин, я… — Ху Ханьсань подошёл к Ян Шэну, теребя свою одежду.

Ян Шэн прекрасно понимал, о чём он думает.

— Не торопись, посиди со мной, попьём чаю, — Ян Шэн улыбнулся, глядя на ночной город.

— … — Ху Ханьсань помрачнел.

— Что, не хочешь? — Ян Шэн бросил на него косой взгляд.

— Что вы, молодой господин! Для меня большая честь выпить с вами чаю! — Ху Ханьсань выдавил из себя улыбку.

Ян Шэн неторопливо попивал чай, любуясь ночным Циннюченем.

Ху Ханьсань сидел напротив, хмуро глядя на него.

«Кто, блин, приходит в публичный дом, чтобы послушать музыку и попить чаю?!» — думал он, сгорая от нетерпения.

— Ладно, иди, развлекайся, — Ян Шэн, видя, как он мучается, махнул рукой.

— Благодарю, молодой господин! — Ху Ханьсань тут же оживился.

— Только смотри, без глупостей! И чтобы никаких убийств! — Ян Шэн строго посмотрел на него.

— Не волнуйтесь, молодой господин! В этом деле у меня большой опыт, я всё сделаю аккуратно! — Ху Ханьсань, расплывшись в похотливой улыбке, выскочил за дверь.

«Он что, не так меня понял?» — Ян Шэн покачал головой.

Он отбросил эти мысли и задумался.

— Она появлялась здесь три дня назад, вряд ли она ушла из города…

Ян Шэн погладил подбородок.

В мире совершенствующихся было неспокойно, и он не хотел туда возвращаться.

К тому же, появление лисы-оборотня не было случайностью. Должно быть, где-то неподалёку есть место с сильной концентрацией Ци.

— Если я найду это место, то смогу спокойно совершенствоваться, и мне не придётся никуда уходить! И для Цветочной Узорчатой Травы найдётся отличное местечко!

Он взялся за это дело не просто так…

— Раз уж делать нечего, то проведу здесь ещё пару дней.

С этими мыслями Ян Шэн лёг на кровать и уснул.

***

На следующее утро…

— Давно я не спал, а ведь это довольно приятно, — проснувшись, Ян Шэн потянулся и улыбнулся.

— Молодой господин! — он открыл дверь, и увидел Ху Ханьсаня, который ждал его на улице.

— Вчера всё прошло спокойно? — спросил Ян Шэн.

— Да, только спина немного болит! Хе-хе! — ухмыльнулся Ху Ханьсань.

«Я не об этом спрашивал!» — Ян Шэн закатил глаза.

— Ну как, господа, вам понравилось у нас вчера? — хозяйка публичного дома с улыбкой подошла к ним, когда они спустились вниз.

— Нормально, — Ху Ханьсань неопределённо пожал плечами, поправив пояс.

«Как только брюки застегнул, так сразу загордился?» — Ян Шэн усмехнулся про себя.

— Принесите нам всё самое вкусное, что у вас есть! — скомандовал он, щедро махнув рукой.

— Слушаюсь, господин! — хозяйка расцвела в улыбке.

Ян Шэн, не обращая внимания на любопытные взгляды, сел за столик у окна и с наслаждением принялся за еду.

Ху Ханьсань сел рядом с ним.

«Интересно, кто этот молодой господин?» — перешёптывались посетители.

— Приведите ко мне всех, кто умеет играть в шахматы, писать стихи и рисовать, — сказал Ян Шэн хозяйке, когда закончил есть.

Вскоре в комнату пришли несколько девушек. Они играли с ним в шахматы, писали стихи и рисовали друг друга.

***

Наступила ночь.

Девушки, получив щедрое вознаграждение, радостно распрощались с Ян Шэном и ушли.

— Молодой господин, я пойду… разомнусь немного, — Ху Ханьсань вышел из комнаты. Ян Шэн уже перестал обращать внимание на его похождения.

Так прошло три дня.

— Неужели эта лиса-оборотень ушла из города? — Ян Шэн нахмурился, стоя у окна.

Он четыре дня изображал из себя богатого повесу, но так и не увидел ни лисы, ни её хвоста.

Зато по всему Циннючену ходили слухи о нём.

Щедрый, образованный, красивый — его прозвали «юным романтиком», и он стал предметом мечтаний многих девушек.

— Ладно, подожду ещё пару дней, и если ничего не произойдёт, то уйду, — Ян Шэн покачал головой.

http://tl.rulate.ru/book/80551/4414534

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку