Читать Wǒ fǎnzhèng chángshēng bùsǐ nǐmen suíyì / Мне — вечная жизнь, а вы — идите лесом!: Глава 33. «В этом деле у меня большой опыт» :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Wǒ fǎnzhèng chángshēng bùsǐ nǐmen suíyì / Мне — вечная жизнь, а вы — идите лесом!: Глава 33. «В этом деле у меня большой опыт»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Дом Радостных Встреч», будучи самым большим борделем в Городе Цинню, каждый день был полон посетителей.

В этот день Ян Шэн и Ху Ханьсань пришли сюда.

— Господин, зачем мы так вырядились? — Ху Ханьсань с недоумением посмотрел на себя.

Он выглядел как крепкий мужчина средних лет, только кожа у него была очень тёмной.

Ян Шэн тоже изменил свою внешность. Под его зелёным халатом скрывались рельефные мышцы, он выглядел совсем иначе, чем раньше.

Из смазливого юнца он превратился в настоящего мужчину.

— Разве ты не думаешь, что в таком виде мы больше понравимся лисе-оборотню? — Ян Шэн улыбнулся.

Лиса-оборотень питалась жизненной эссенцией людей, поэтому вряд ли стала бы нападать на стариков или больных. Её целью были молодые и сильные мужчины.

— Вы очень умны, господин! — Ху Ханьсань тут же начал ему льстить.

— Господа, вы впервые у нас? — хозяйка борделя, увидев их, с улыбкой вышла им навстречу.

— Приведи мне своих лучших девушек! — Ян Шэн высокомерно вскинул голову и бросил на стол пятьсот серебряных монет.

Хозяйка, которая сначала немного колебалась, тут же расплылась в улыбке.

— Сейчас, сейчас!

Ян Шэн и Ху Ханьсань под завистливыми взглядами других посетителей прошли в отдельную комнату на третьем этаже.

— Что желают отведать господа?

— Тарелку бобов с кардамоном, две тарелки вяленой говядины и две фляги вина, — ответил Ян Шэн.

— Девушки скоро придут, подождите немного, — сказала хозяйка и вышла из комнаты.

Вскоре слуга принёс им еду.

— Неплохое местечко, — Ян Шэн сел у окна, откуда открывался вид на весь Город Цинню, и с довольным видом принялся за вяленую говядину.

По сравнению с миром совершенствующихся, мир смертных был намного спокойнее и безопаснее.

— Приветствуем вас, господин! — в комнату вошли три девушки в ярких нарядах и поклонились.

Комнату наполнил аромат духов.

Девушки были красивыми, но Ян Шэн, который повидал немало красавиц среди совершенствующихся, не обратил на них внимания.

— На каких инструментах вы играете? — спросил он.

— Я играю на флейте, — ответила первая девушка.

— Я немного умею играть на лютне, — сказала вторая.

— Я могу сыграть вам на эрху, — сказала третья.

— Лютня? Хорошо, начинай, — Ян Шэн решил послушать её.

— Слушаюсь, господин.

Вторая девушка поклонилась и начала играть.

Ян Шэн слушал её без особого интереса.

— Сяохэ, ты следующая, — сказал он, когда девушка закончила играть.

***

Наступила ночь.

— Благодарим вас, господин!

Девушки, получив свои деньги, с улыбкой вышли из комнаты.

— Господин, я… — Ху Ханьсань подошёл к Ян Шэну, теребя свою бороду.

Ян Шэн, видя, как он нервничает, улыбнулся.

— Не торопись, посиди со мной, попьём чаю, — сказал он, глядя на ночной город.

— …

Ху Ханьсань нахмурился.

— Что, не хочешь? — Ян Шэн посмотрел на него.

— Конечно, хочу! Для меня большая честь пить чай с вами, господин! — Ху Ханьсань выдавил из себя улыбку.

Ян Шэн не спеша пил чай, любуясь ночным видом Города Цинню.

Ху Ханьсань сидел напротив него с хмурым видом, проклиная его про себя.

«Кто ходит в бордель, чтобы слушать музыку, а потом пить чай?» — думал он.

— Ладно, иди, развлекайся, — через четверть часа Ян Шэн махнул рукой, видя, как мучается Ху Ханьсань.

— Благодарю, господин! — Ху Ханьсань обрадовался.

— Только смотри, не убей никого, — Ян Шэн улыбнулся.

— Не волнуйтесь, господин, в этом деле у меня большой опыт! — Ху Ханьсань с гордостью похлопал себя по груди и вышел из комнаты.

— Он что, неправильно меня понял? — Ян Шэн покачал головой.

Он отбросил эти мысли.

— Она появлялась здесь три дня назад, так что вряд ли ушла далеко… — Ян Шэн задумался.

В мире совершенствующихся сейчас было неспокойно, и он не хотел ввязываться в неприятности, поэтому не спешил уходить из мира смертных.

К тому же, появление демонов не было случайностью. Лиса-оборотень наверняка родилась в месте с высокой концентрацией Ци.

«Это может быть отличным местом для совершенствования», — подумал он.

http://tl.rulate.ru/book/80551/4408177

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку