Готовый перевод I Am Stuck In A Beta Test For 1000 Years / Я застрял в бета-тестировании на 1000 лет: Глава 247

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чар был шокирован, его дыхание стало прерывистым. Девушка, которая, по-видимому, была снисходительна к нему, внезапно развернулась, и мощная нога взметнулась, словно хлыст, высвобождая сильный поток ветра. Судя по позе, даже слабое попадание привело бы к перелому.

Не говоря ни слова, он немедленно активировал "Фазу теней". Его тело стало похоже на лужу черных теней, когда он сместился назад в фазе и скрылся в кустах. Затем он развернулся и побежал.

Реальность доказала, что выбор Чарли был невероятно правильным. Пока он бежал, то место, где он изначально стоял, было пронзено черно-зелеными шипами, которые поднялись из земли.

Видя, что цель ускользает, девушка неустанно гналась за ним.

Стройное тело девушки было похоже на тело резвого гепарда, она тесно следовала за Чарли и какое-то время не могла сократить дистанцию между ними.

Казалось, девушка была недовольна результатом. Черные узоры на ее тонких руках внезапно зашевелились и отлетели от тела, как будто они были живыми. Как только они приземлились, они превратились в двух маленьких черных змей, которые испускали слабый свет. Они преследовали его еще быстрее.

Черные змеи метали раздвоенным языком и мгновенно зафиксировали положение Чарли, тесно преследуя его.

Это был навык особой профессии варвара, танцовщицы зверей — [Отслеживание]. Пока две змеи преследовали его, не было практически никакой возможности спастись. Они становились все быстрее и быстрее в течение десяти минут после приземления. Если он не сможет продержаться десять минут, то после укуса он будет помечен и станет единственной целью в определенном радиусе. Не было способа спрятаться, и он будет обнаружен даже в темноте.

Однако на этот раз ситуация была немного иной. Две змеи только что приземлились и гнались за ним несколько минут, когда вдруг начали кружиться на месте, как будто они были пьяны. Затем они фактически начали бороться друг с другом, беспощадно кусая друг друга. В конце концов, они взорвались зеленым дымом и рассеялись.

"Эх?"

Танцовщица зверей издала возглас удивления, но она не сильно запаниковала. С шипением она сорвала со своего тела кусок шкуры животного и потерла руки. Дым тут же поднялся со шкуры животного, образовав позади нее огромную тень.

[Охотница Нижнего мира]

Она могла быть гибкой, как детский пластилин. Ее огромное тело было накачено, и у нее не было репродуктивного органа. Все ее тело было черным и покрыто змеевидными узорами, испускающими слабый желтый свет. Ее две сильные руки медленно приняли позу лука и стрелы, когда танцовщица зверей продолжала бежать, и она прицелилась в Чарли.

Наконечник стрелы начал светиться.

Тень охотника долго накапливала силу. Световой шар размером с рисовое зерно расширился до размера баскетбольного мяча. В этот момент вспыхнули потрескивающие молнии. Это было похоже на рогатку, превращающуюся в снаряд РПГ!

Свист! Шаровая молния выстрелила Чарли в спину, как высокоскоростная комета.

Чарли знал, что не сможет увернуться, поэтому он внезапно замер и крепко уперся левой ногой в землю. Используя левую ногу как ось, его тело повернулось на 180 градусов. В тот момент, когда он обернулся, [Огонь начала] нарисовал дугу и свирепо хлестнул по дуговой молнии.

БАМ!

Место, где он стоял, тут же окуталось дымом. Поток воздуха пронесся над ним, трещины под его ногами разошлись радиально, сравняв с землей небольшое пастбище.

Танцовщица зверей немедленно подбежала. Четыре белых костяных шипа появились в ее руках. Она сцепила руки и бросила их в разные стороны, крепко вонзив в землю.

В то же время из белых костей распустилась черно-зеленая нить, соединяющая другие костяные шипы слева и справа. В одно мгновение она образовала большую сеть, разделяя дым и пыль, а также заключая Чарли внутрь.

После того, как все было улажено, Чарли оказался связанным, как пельмень.

Он все еще мог бороться, но на этом этапе бороться было бессмысленно.

Раньше, причина, по которой он сумел избавиться от двух змей Охотницы, заключалась в том, что он догадался, какие навыки она будет использовать. Поэтому он заранее использовал [Агента] Канонического чернокнижника, чтобы создать себе фальшивую личность. Как только родятся две змеи, он автоматически заблокирует фальшивую личность. Затем он быстро сломал его, создав проблемы двум змеям.

Это была обычная игра между Танцорами зверей и захватчиками. По логике вещей, девушка больше не должна преследовать его. В конце концов, он уже воспользовался этой возможностью, чтобы покинуть территорию племени Черной Мамбы. Если бы они продолжили преследовать его, это было бы равносильно тому, чтобы разозлить эльфов. Никто не стал бы этого делать, особенно если учесть, что она была Танцором зверей, представлявшим небольшую деревню, и занимала должность шамана-жреца, что делало ее редким спокойным умом среди варваров.

Однако она действительно обманула его набором модных комбо.

Самое ироничное, что этот набор комбо научил её сам Чар!

Как и ожидалось, единственным, кто может обмануть меня, был я сам.

Чар тихо выругался в душе и в то же время с любопытством посмотрел на девушку.

Было только две вещи, которые могли заставить ее вести себя ненормально.

Либо она хотела что-то с ним сделать, либо что-то произошло в прерии.

Что же это было на самом деле?

Танцор зверей подошла к Чар и присела на корточки.

Затем она наклонилась, как кошка, и осторожно понюхала.

«Я запомнила твой запах».

Сердце Чар вдруг замерло.

«Но я тебя не знаю».

Сердце Чар расслабилось.

Затем она нашла палку и связала руки и ноги Чар, словно дикого кабана. С легкостью она взвалила его себе на спину.

«Теперь ты мой приз. Не уходи никуда».

Чар вздохнул и подождал, пока не закончится [Теневая фаза], прежде чем сбежать от своей похитительницы.

Она внезапно обернулась и уставилась на него, как змея. Чар поспешно поднял руки, показывая, что у него нет злых намерений.

«Ничего страшного, если я в плену, но меня не нужно связывать. Я пойду с тобой обратно».

«Тогда тебе лучше себя вести».

Она помахала костяным кинжалом в руке.

«Нет проблем».

Чар пожал плечами и последовал за ней.

По дороге они странным образом не разговаривали. Когда они приблизились к лагерю, она протянула руку к Чар.

«То, что ты использовал».

Она спрашивала свою пленницу о запрещенных предметах. Чар отдал [Огонь начала], повернул острие меча к себе и передал ей.

Танцор зверей протянула руку, чтобы схватить его, но Чар вдруг отодвинулся.

«Как пленник, я имею право знать ваше имя, не так ли?»

«Карли».

Карли ответила сразу же. Ее взгляд был прикован к мечу. Она почувствовала в нем какую-то необычную силу.

Получив ответ, Чар передал ей оружие.

Карли внимательно осмотрела его, словно удивляясь тому, как он убрал оружие.

В этом взгляде не было ничего особенного, но он был таким же агрессивным, как сканирование машиной.

Сначала она уставилась на его верх.

Чар очень послушно расстегнул кожаные доспехи.

Она продолжала смотреть на рубашку.

Чар очень послушно снял с себя одежду.

Ее взгляд продолжал двигаться вниз.

«Это действительно не годится».

Чар дал понять, что не может продолжать.

Карли больше ничего не просила. Вместо этого она повела его прямо в лагерь. Когда они миновали самую дальнюю площадку, Карли свистнула волчьей стае. Огромный волк с лунно-белым мехом смиренно наклонился и ласково потерся об руку Карли.

Когда люди вокруг костра увидели, что их жрец привела такого человека, все они уставились на него с недружелюбными глазами, но из-за достоинства Карли и волка за ней они ничего не сказали.

Карли привела Чар к своей палатке и показала на нее.

«Входи».

http://tl.rulate.ru/book/80287/3959935

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода