Глава 104: 177
История Хильды была проста и, в какой-то степени, похожа на историю Эвелин.
Чтобы иметь возможность жить на Золотых Болотах Бабочек, она, естественно, была светлым эльфом. Однако на ее теле не было и следа светлого эльфа. Это потому, что она сделала пластическую операцию, чтобы сбежать. Процесс был очень трагичным. Короче говоря, это было не так далеко от того, чтобы срезать ее плоть и кости.
Так же, как и у Эвелин, у этого эльфа было много поклонников с юности. Среди них один из них был возмущен, потому что он не смог получить то, что хотел. Он представил Хильду как Лесную Ведьму.
Это было не так уж и важно. Вообще говоря, невиновность Хильды могла быть очищена после небольшого обследования.
Однако проблема заключалась в том, что этот жених был сыном консула.
Поэтому Хильда была задержана и названа ведьмой.
Юная девушка была напугана и беспомощна. Она проводила свои дни в сыром и холодном застенке в страхе.
В это время ее близкая подруга, Зена, однажды вечером нашла ее и сказала, что ее поклонник фальсифицирует доказательства. Как только доказательства будут неопровержимыми, Хильда будет закована и сожжена на костре. В то время, тот, кто умрет, будет не более чем заключенным-козлом отпущения, и она потеряет свою личность и будет навечно заключена в тюрьму тем парнем.
Отчаявшись, Хильда решила сбежать.
Зина помогла Хильде бежать из темницы через секретный проход. Когда они добрались до хижины ведьмы в лесу, Зена даже рассказала растерянной Хильде, как использовать вещи в хижине, чтобы изменить свою внешность.
Хотя цена была не больше, чем обезображивание, Хильда должна была сделать это, чтобы жить.
Однако как раз в тот момент, когда она выдержала боль и доделала свой облик, все изменилось...
Зена тихонько улизнула, а дверь деревянного дома вновь распахнулась. Снаружи стояли жених Хильды и Зена, которая была рядом с ним, словно маленькая птичка.
«Видишь, я же тебе говорил, она грязная ведьма!»
Уверенно сказала Зена.
К этому моменту, какой бы глупой ни была Хильда, она должна была понять, что происходит. Когда Зена смотрела на сына консула, ее глаза были полны любви, но когда она смотрела на нее, они были полны обиды и ревности.
Ее лицо было залито кровью, и она даже не имела права защищать себя.
Зена не была ведьмой, а случайно обнаружила хижину ведьмы и придумала подставить ее.
К этому моменту Хильда была загнана в угол.
Если бы не запах крови на ее теле, который разбудил спящих Кровавых Демонов и создал для нее хаос, чтобы она смогла сбежать, а затем была подобрана ведьмами, которые возвращались домой в лесу, ее путешествие давно бы закончилось.
Однако это была мечта, которую создал для нее Зин'рох, поэтому не было ни Кровавых Демонов, ни ведьм, которые могли бы ее спасти. Она могла сбежать, только упав в пропасть, иначе она снова и снова перевоплощалась бы и не сохраняла бы никаких соответствующих воспоминаний.
Вышеизложенное было выводом Чар и тем, как это изначально выглядело.
Однако на этот раз ситуация была совершенно иной.
Чар стоял посреди двора и смотрел вверх. Все Хильды смотрели на него.
Обстановка была... отвратительной.
Двухметровые широкие коридоры камер выше третьего этажа исчезли. Похоже, они были пустыми зданиями. Хильда прижала лицо к железным прутьям и посмотрела вниз.
«Кто ты?»
Это был ансамбль из бесчисленного множества людей. Пустой звук задерживался в пустом здании, словно тактичный плач.
Хильда, не уничтоженная судьбой, все еще выглядела как солнечный эльф. Ее кожа была белой как молоко, ее заостренные уши бледнели от страха, ее волосы были растрепаны, а губы сухие.
Каждая из них была такой.
«Кто ты?»
Зена высунулась со второго этажа и нервно сказала: «Я сейчас позову стражу!»
Чар ничего не сказал, а тихо посчитал этажи.
Зина этого бы не сделала. Он был в этом уверен.
Она хотела, чтобы Хильда сбежала, иначе вся правда, распространяемая ею заранее, окажется напрасной. К тому времени сын консула найдет в лесу за городом избушку ведьмы, но не сможет найти Хильду, его план рухнет.
И поэтому он был бесстрашен.
По сравнению с этим Чар сильнее волновался о том, откуда взялись все эти Хильды.
И сколько же их было.
У него появилось невероятное предположение.
С каждой стороны было четыре камеры и по шестнадцать камер на каждом этаже. Всего он насчитал одиннадцать этажей, и наверху все равно все бы поглотил ослепительный солнечный свет.
ƒr𝙚𝙚𝐾Νσvς£ℓ.ċ૦м
То есть 176 камер. 176 Хильд.
Оставалось всего две.
"Эй! Кто ты? Я и правда позову стражу!"
"Как пожелаете".
Сказав так, Чар вышел из камеры вместе с Эвелин.
Похоже, и Зена была напугана до потери рассудка. Как только Чар ушел, более сотни пар глаз обратились к ней, и Хильды тут же тоже повернулись в ее сторону.
"Зена, ты пришла спасать меня?"
"Да".
"Это потрясающе! Быстрее выпускай меня!"
"И меня..."
"И меня, Зена. Мы же лучшие подруги".
"И меня!"
Бесчисленные голоса то нарастали, то стихали, а Зена сидела на полу. Лицо ее было бледным, а ноги слабыми.
"Нет, все не так!"
"Зена, чего ты боишься?"
Хильда склонила голову набок, и ее прекрасные глаза помутнели.
Зена внезапно почувствовала опасность. Она с трудом встала и пошатнулась назад.
"Все не так, - сказала Зена. - Я не собиралась делать ничего плохого. Я приду навестить тебя в другой день. Мне пора идти".
Когда она обернулась, Хильда уже вышла из одной из камер.
Она, словно шар воздуха, прямиком прошла сквозь железные прутья и преградила Зене путь к отступлению. Хотя она все еще смотрела на собственные руки с удивлением, словно не веря в то, что действительно вышла наружу.
После первой обязательно появится и вторая, и третья.
Вскоре все Хильды вышли из камер и пошли к ней.
Зена немедленно бросилась к лестнице, но ей пришлось остановиться уже через две ступеньки.
Хильда стояла на ступеньках и продолжала смотреть на нее своими безжизненными глазами.
"Зена, мы ведь лучшие подруги, да?"
Внезапно позади нее заговорила еще одна Хильда.
Тело Зены затряслось, словно она не могла его контролировать. Она вытащила нож из голенища сапога, и ее лицо тут же приняло свирепое выражение.
"Вы заставили меня! Хильда, я не хотела, чтобы все так получилось!"
Эльфийка бешено бросилась вперед и вонзила нож в грудь Хильде.
Результат оказался на удивление простым. Хильда схватила Зену за руку, туманно посмотрела на нее, а затем упала без чувств.
Она еще была жива, но протянула свою запятнанную кровью руку, будто обвиняя Зену в своих преступлениях.
"Зена..."
Руки Зены были перепачканы кровью. Когда она пришла в себя, то не могла поверить в то, что сделала это, и не могла поверить в то, что все произошло так легко.
Глаза ее были налиты кровью, а подушечки пальцев окутал легкий черный туман.
Но она этого не заметила. Вместо этого она обернулась и посмотрела на других приближающихся к ней Хильд.
"Вы... Вы заставили меня сделать это!"
http://tl.rulate.ru/book/80287/3932845
Готово: