Читать Game of Thrones: Targaryen with the System / Игра Престолов: Самопровозглашенный Таргариен с Системой: Глава 8 - Стоунхедж, часть первая :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Game of Thrones: Targaryen with the System / Игра Престолов: Самопровозглашенный Таргариен с Системой: Глава 8 - Стоунхедж, часть первая

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8. Стоунхедж, часть первая 

— Я уже давно говорил вам, что возле реки Вдовья 150 моих людей, немедленно отпустите меня, или вы все сдохните! — внезапно прорычал Бринден.

Артур оглянулся.

Оказалось, что всего в нескольких сотнях метров позади них была группа пехоты, вероятно, около ста человек. Появление вражеской пехоты взбудоражило всю команду, а некоторые люди даже запаниковали.

Артур понял, что пришло время успокоить их.

— Не паникуйте, давайте ускоримся. Как только мы войдем в замок, они не смогут навредить нам.

Когда молодой лорд отдал приказ, отряд из более чем 50 человек сразу же двинулся быстрее.

Юлий сел на свою лошадь, подбежал к Артуру и неуверенно спросил:

— Враг приближается, почему бы мне не отправиться в Стоунхедж за подкреплением?

Артур улыбнулся:

— Я думаю, ты просто хочешь сбежать, чтобы спасти свою задницу? Оставайся в команде блять. Если я не увижу тебя, когда мы доберемся до замка, ты снова отправишься бродить по Эссосу!

Конечно, он знал, что нужно просить о помощи, и он также знал, что кто-то с фамилией Бракен должен отправиться в Стоунхедж, но это не может быть его дядя Юлий.

Поскольку граф Джонос не признавал его вторым сыном, даже если Эмбер отправится в Стоунхедж, у него будет больше шансов, чем у Юлия, получить подкрепление.

Артуру лучше самому попросить о помощи.

Но теперь, если он уйдет, вся команда сойдет с ума и погрузиться в хаос. Вероятно, многие будут пойманы пехотой Блэквудов. Хотя Артура мало заботила жизнь этих людей, но он все еще нес ответственность лорда, поэтому ему приходилось думать о своих людях.

Юлий промолчал и продолжил путь с командой. Более пятидесяти человек бешено бежали и к вечеру прибыли к маленькому замку. Те, кто ехали на лошадях, как Артур и Эмбер, были в порядке, но домашние гвардейцы и солдаты-крестьяне вроде Тони и Даррена сильно устали.

Послав людей созвать в замок всех близлежащих деревенских жителей, Артур вместе с Эмбер, Юлием и несколькими домашними гвардейцами бросился в подвал, чтобы забрать семейные сбережения.

Прежде всего, он хочет "дать взятку" графу Джоносу, ведь он собирается попросить войска.

Во-вторых, Артур собирался бежать, если не сможет получить солдат из Стоунхеджа, ведь у Блэквудов действительно было несколько тысяч домашних гвардейцев.

В-третьих, не дать дяде Юлию украсть деньги и ускользнуть.

Подвалом управлял старик по имени Стен, но его сегодня почему-то не было в замке. К счастью, у Артура был запасной ключ, так что он не переживал, что не сможете открыть подвал.

Артур достал ключ и сказал Эмбер открыть его.

— Где Стен? Почему его здесь нет? — спросил Артур стоящих за ним домашних гвардейцев.

— Милорд, он сказал, что его сын заболел, и ушел в полдень.

Артур вспомнил, что этот Стен очень любил своего сына. В памяти первоначального владельца он даже украл вещи из дома Артура для своего сына. Первоначальный владелец устно раскритиковал его после того, как узнал об этом, но никакого наказания не было.

Эмбер открыл дверь, и вошли несколько человек.

Артур проследил за памятью первоначального владельца, чтобы найти копилку, но обнаружил, что она уже открыта. Деньги внутри тоже исчезли.

— Бля, где деньги? Что происходит?! — Артур был ошеломлен.

Эмбер тоже часто заходит в подвал и был потрясен этой сценой.

— Где деньги милорда? Это целых семьсот золотых драконов!

Юлий и другие тоже смотрели друг на друга в полном смятении.

Артур обернулся с угрюмым выражением лица и посмотрел на немногочисленных людей позади себя.

Эмбер поспешно отрицал, мотая головой, как погремушка:

— Милорд, это не я, у меня нет шансов украсть деньги.

Артур посмотрел на Юлия.

Юлий сердито рассмеялся:

— Блять, если бы я украл их, я бы давно отправился в Королевскую Гавань.

Что же касается других, то обычные домашние гвардейцы не могли попасть в подвал, и они также не могли узнать, что в этой комнате спрятаны семейные сбережения.

Артур подумал про себя: тогда кто вор?

Никто из находившихся перед ним людей не успел совершить преступление, и было не более трех человек, которые знали, что деньги здесь спрятаны.

Внезапно Артур и Юлий переглянулись и хором сказали:

— Черт возьми, это Стен!

— Это он, и у этого старика есть время, чтобы сделать это! — сердито сказал Юлий.

Артур кивнул, вдруг кое-что вспомнив.

Если бы он не перевоплотился, то первоначальный владелец был бы уже мертв. И есть только два типа людей, у которых есть мотив убить первоначального владельца.

Первый - кровные родственники, такие как Юлий, которые могут получить наследство и титул после смерти Артура. Но этот дядя не так уж плох, поэтому его следует исключить.

Второй – люди, которые замышляют заговор против собственности Артура. Включая семейное имущество, такое как золотые драконы и территория.

Только несколько великих домов, таких как Блэквуды, могли отобрать территорию Артура. А старший сын графа Блэквуда все еще является его пленником, так что это не могут быть Блэквуды.

Скорее всего, такой слуга, как Стен, который ладит с ним день и ночь, тайно отравляет его, а потом убегает с деньгами.

Если догадка Артура верна, должно быть, Стен прошлой ночью убил первоначального владельца, а затем планировал тихо ускользнуть во время хаотического периода, когда Юлий боролся за право унаследовать титул после смерти первоначального владельца.

Просто Бринден притворился разбойником и ограбил деревню Бечестер, дав Стену лучший шанс на побег.

— Я должен найти этого старика! — яростно сказал Артур.

Из-за этого изменения у Артура не было другого выбора, кроме как получить солдат из Стоунхеджа. Иначе, как только его территория будет потеряна, он станет безземельным лордом и уйдет скитаться.

— Еще не поздно. Я беру вас двоих и отправляюсь просить войска в Стоунхедж. Эмбер будет отвечать за оборону замка, а дядя Юлий будет его заместителем.

Отдав приказ, Артур снова сказал Эмбер:

— Помни, ты не можешь отпустить Бриндена, он ключ к нашему выживанию.

Затем он поскакал на лошадях с двумя домашними гвардейцами. Пробежав недалеко, он увидел солдат с факелами, окруживших замок. Пламя едва освещало герб - чардрево, окружённое чёрными воронами на красном поле.

— Черт возьми, Блэквуды, — сердито сказал солдат.

Артур поспешно остановил свою лошадь и направился на запад:

— Сюда! Давайте быстрее.

На западе есть мост, по которому можно пересечь Красный Зубец и направиться на юг до самого Стоунхеджа.

Все трое бешено поскакали в темноте к единственной надежде на выживание ветви дома Бракенов из замка Черного Камня – в Стоунхедж!

http://tl.rulate.ru/book/80200/2695703

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку