×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод The Marvelous Dragon Balls / Драконий жемчуг в Марвел: Глава 162

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

“Весь отряд спецназа практически уничтожен…”

В салоне темного вездехода Инесенс, сидящий на месте второго пилота, помедлил: «Эти люди погибли несправедливо, и я уверен, они не знали истинной цели этой миссии».

«Ты прав».

Сидящий на месте водителя Фил Колсон протянул кипу бумаг: «Вот их отчет о миссии, “Опасный научный сотрудник”? Солдаты запросили подтверждение еще до того, как Халк превратился, они, должно быть, сильно сомневались…»

«… Ладно, не могу сказать, что Росс не предупреждал своих солдат…»

Иненс снова скривил губы, пробежался глазами по плану действий на первой странице и сразу перешел к итоговому списку погибших: «Единственный выживший — Эмиль Блонски…»

Судьба удивительная штука, да и только…

Сейнт узнал это «ненавистное» имя, потому что по сюжету фильма этот солдат спецназа, отказавшийся от человечности в погоне за силой, в итоге стал жертвой инъекций «несовершенной сыворотки суперсолдата» и разбавленной «крови Халка», превратившись в итоге в чудовище с костяными наростами. Халк был как минимум личностью, а Ненависть — просто животное.

«Он не просто так выжил».

Колсон также передал ему свой планшет: «Посмотри на его славное резюме, можно сказать, что он элита из элит. Чтобы передать его Его Величеству, Росс задолжал штабу спецопераций немало любезностей».

Иненс бегло прошелся глазами по экрану, так и не проникшись должным почтением. Кем там был Эмиль Блонски? И даже если он стал Мерзостью? Кастрированная копия, которая и рядом не стояла с оригинальным Халком, к тому же есть способы его убить.

«Ладно, я в курсе всего, что нужно знать. Эти подробности меня особо не интересуют».

Услышав это, Колсон перестал копошиться и нахмурился: «Ты что, не собираешься вмешиваться?»

«Конечно, это крупнейшая военная операция Пентагона. Даже твоему Щ. И. Т. нужно избегать подозрений. Что тут делает какой-то гражданский?»

Гражданский…

Уголок губ Колсона дернулся, и он спросил с недоумением: «Ты что, сбежал в Бразилию больше месяца назад? Почему сейчас, когда ты знаешь, что Халк, скорее всего, прибудет в Штаты, ты остаешься в стороне? Ты же должен лучше всех знать, какой урон могут нанести эти монстры. Нужно ли мне тебе напоминать?»

Извини, Халк уже давно в стране, и от тебя его отделяет всего сотня километров по прямой. Ну и да, это сделал я…

Сейнт решил не раскрывать все свои карты. На словах он выразился однозначно: «Я не могу убить Халка. Нет смысла планировать все заранее, не беспокойся, если с Брюсом Бэннером произойдет «несчастный случай», я остановлю его».

Услышав это, Коулсон немного поразмышлял и спросил: «Ты на самом деле не можешь это сделать или просто не хочешь? Ты считаешь, что Брюс Бэннер невиновен?»

«Я считаю, что он и Халк невиновны».

Ин Сэн пожал плечами. «Но это неважно. Мне не нравится ваш Щ. И. Т. Мне нравится быть «судьей, присяжным и палачом» одновременно».

«…»

Колсон долго молчал, прежде чем проигнорировать вторую часть его предложения: «Ты имеешь в виду, что ты на стороне Халка?»

«Если против него генерал Росс».

Произнеся эту предпосылку, Сейнт резко сменил тон: «Так что, да».

«…»

Колсон долго молчал, прежде чем торжественно кивнуть: «Понятно».

«Пора».

Ин Сэн открыл дверь: «До завтра, Колсон».

«До встречи».

Затишье перед бурей длилось три дня, и Инсенс, узнавший об этом раньше всех, в общих чертах предсказал финал, но не догадался о начале…

Инесенс прекрасно понимал, что когда Брюс Бэннер разберется, что делать дальше, и покинет изолированную прибрежную виллу Тони Старкнера, вокруг него разыграется буря, которая затронет всех.

Так как Сент понял, что даже его собственный пересекающий не может насильно остановить колесо судьбы. Максимум, что может произойти — колесо немного покосится...

Например, из-за участия Сейнта Брюс Баннер, у которого не было намерений делать противоядие, не должен был идти на собственное "место преступления", чтобы получить подробные данные из неудачного эксперимента, в результате которого появился Халк. Ему следовало вернуться в город, где он жил — Калвер, а произошло это в Университете Калвера. Военная битва против Халка не должна была состояться.

Однако из-за вмешательства Сейнта скорость вхождения в роль Брюса Баннера и Халка стала в разы больше, чем в оригинальном сюжете. Халк, который может "играть" каждый день, даже перестал использовать свой гнев. Влияние на эмоциональное поведение Брюса Баннера, несомненно, дало Брюсу надежду на то, что он может жить "более или менее нормальной жизнью".

Затем, вдохновлённый эмоциональным состоянием Тони Старка, Брюс Баннер решил активно искать, а в оригинальном сюжете — "пассивно встретить" свою бывшую девушку — Бетти Роуз.

Всё верно, её отец — "Генерал Перссон — Таддиус "Громовержец" Роуз".

Так что после долгого обхода Брюс Баннер сам пришёл к двери и был пойман генералом Роузом в Университете Калвера, где преподавала Бетти Роуз. На этот раз произошло даже на несколько дней раньше, чем в оригинальном сюжете, так как брать эксклюзивную машину Железного Человека по эффективности на порядок ниже, чем пересадка на автобус дальнего следования ~ www.wuxiax.com, не говоря уже о мгновенном перемещении Сейнта.

В итоге, получилась та ситуация, которая сложилась на данный момент.

— Что, по-твоему, ты вытворяешь?!

Получив звонок от Тони Старка, Инстант прошипел в трубку телефона, злобно нахмурившись: — Зная, что должно что-то произойти, ты решаешь уведомить меня только что?

— Это всё же была случайность.

В тоне "Я тоже не виноват" Тони Старк попросту объяснил: — Хотя я не пошёл светить фарами в ночи, я и удалённо взломал камеры наблюдения всего кампуса Университета Калвера. Брюс не должен был обнаружиться.

— Ну и?

— Волосатый паренёк, Брюс теперь превратился в твоего "зелёного друга", а также навлёк на себя гнев военных. Ты уверен, что хочешь продолжить беседу?

— Мр-р!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/79968/3975531

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода