×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод The Marvelous Dragon Balls / Драконий жемчуг в Марвел: Глава 137

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Что это?»

Коллин Вен подняла пятки к Инценту и посмотрела на туманность в космическом кубе, которая была довольно ослепительной, и сказала: «Это красиво...»

«Космический куб, или космические драгоценные камни».

Гуи Иншенг заметил, как Коллин Вен потянулась к кубу, и тут же убрал руки, предупредив: «Эта штука опасная. Если хочешь посмотреть, сначала оберни её руками».

«Космический куб?»

После того, как Коринфен Вен Иянь сделал это, она взяла куб Рубика у Инсента, внимательно посмотрела на него и пробормотала себе под нос: «Это название довольно яркое, почему его называют космическим драгоценным камнем?»

«Согласно легенде, Большой взрыв, породивший всю вселенную, также создал шесть драгоценных камней, в которых были заключены законы вселенной, а именно: «время», «пространство», «душа», «сила», «реальность», «разум», который ты держишь, представляет собой пространство».

«Он совсем не похож на драгоценный камень».

«Куб Рубика — это всего лишь оболочка для драгоценного камня. Центр туманности — это настоящий драгоценный камень».

После того как Квинн Сейнт объяснил ей это, он решительно призвал: «Пожалуйста, будь осторожна, если почувствуешь, что твой газ не выдерживает, немедленно верни его мне, чтобы не произошло сжигания энергии».

«Держи, держи!»

Коллин Вин закатила глаза, сунула куб Рубика в руки Инсента и сказала «стесняюсь!» чтобы скрыть тот факт, что она действительно не могла выдержать...

Из-за особого индуктивного дыхания в Сейнте непонятно, где это находится, но он не стал разбираться с Коллин Вен, схватил куб Рубика и снова направился к кабине. Перед тем как спрыгнуть с самолета, Коллин Вен бросила ему одну фразу: «Я вернусь и вернусь, не беспокойся, с помощью космического куба я теперь уверена в этом».

Изначально Инь Шендэ думал, что раз он уезжает на несколько дней, то космический куб все равно будет хорошо носить с собой. Я не ожидал, что он действительно так скоро его использует. Если он будет использовать только свою энергию, чтобы создать защитное покрытие, этого будет недостаточно, чтобы поддержать его на пути туда и обратно к дну моря, но если есть бесконечный драгоценный камень с неограниченной энергией в качестве поддержки, тогда все становится пустяком.

Держа в правой руке космический куб Рубика, он создал коробочный золотисто-голубой защитный чехол, который на мгновение расслабился из-за внезапности Сейнта. Первоначально это был «враждебный» космический куб Рубика, и его положение мгновенно изменилось на «нейтральное», противостояние между энергией куба Рубика и его собственным ци и оно становится мирным. Жаль только, что только в это время он может использовать энергию куба Рубика. Как только не будет защитного покрытия в качестве средства, даже самого элементарного общения не будет.

Почему я не выбрал Фэй своим собственным сыном...

Инь Инь немного пожалел об этом, а затем его взгляд снова стал твердым — неважно, продолжай завоевывать популярность, она должна быть почти «дружелюбной»...

Держа в руках ядро космического куба, потому что Сейнт взял вечную защитную оболочку, замененную кубом, снова нырнул в море, вытесняя много морской воды. Без волнений по поводу прошлого раза он не был похож на прошлый раз, он так осторожен, что со всей скоростью ринулся прямо на дно моря. Потому что независимо от того, будь то давление, плавучесть или сопротивление, все были заблокированы щитом куба Рубика, который совершенно не боялся потребления. Его форма движения и скорость не пострадали. Скорее, можно сказать, что он не ныряет, а раздвигает океан и продолжает лететь. Под его сверхвысокоскоростным движением вытесненная и вытолкнутая морская вода образовала большое количество плотных пузырьков при столкновении, белый столбчатый спрей. Он следовал за ним, как хвост кометы, и выглядел впечатляюще.

«Очень интересно нырять с таким прозрачным колпаком...»

Неудивительно, что, заполучив жемчужину с тремя звездами на дне моря, Сент тут же положил Драконий шар в карман и спешно взлетел. При ярком свете, редко проникающем на глубину, Сент имел возможность сквозь просвечивающий защитный купол насладиться панорамным видом на это чудесное подводное зрелище.

Спустя некоторое время Сент спокойно поднялся к поверхности моря, открыл защитный купол Кубика Рубика, взлетел к ожидающему в воздухе истребителю Кун и сел в кабину с открытой дверью. Он поднял Космический Кубик Рубика и протянул его Коллин Виньян: «Держи».

Положив Космический куб в чемодан, Ин Шен отвернулся от Коллин Вей и засунул Драконий шар в ее сумку через плечо.

Коллин Вей проследила за его действиями и не удержалась, чтобы не спросить: «Ты так и не собираешься рассказать, что ты ищешь в этом мире?»

«Коллин...»

Куин повернулся и с несвойственной ему серьезностью во взгляде произнес: «Ты же знаешь: если я могу тебе рассказать – я никогда ничего не стану скрывать».

«Мне и не очень-то хочется знать».

Коллин Вей пожала плечами. «Знаешь, мне просто интересно: то, что ты ищешь – это нормально? Я не спрашиваю, что ты делаешь».

Ин Шен немного поколебался и протянул сумку через плечо Коллин Вей: «Говори только то, что видишь, не спрашивай».

«Только не нарушай обещание».

Для Коллин Вей доверие к Сентю было безоговорочным. Www.wuxiax.com ~ На самом деле, когда он вышел из истребителя Королевы, Коллин Вей вполне могла спросить его заранее. Не говоря уж о том, чтобы тайком залезть в его сумку через плечо: с этим Коллин Вей его доверия не обманула.

«Что...»

Коллин Вей достала из сумки жемчужину с двумя звездами и взглянула на Инсента с подозрением: «Ты облетел полмира только для того, чтобы найти несколько хрустальных шариков?! Не говори мне, что ты еще и гадаешь?»

«Тсс».

Юань Инь поднял указательный палец и приставил его к губам: «Говори только хорошее».

«...»

Коллин Вей молча скривила губы и внимательно рассмотрела другие три Драконьих шара. Поняв, что это действительно были обычные хрустальные шары, она вернула сумку через плечо Инсенту: «Ладно, не буду спрашивать».

Квин поймал сумку через плечо, закрепил ее на ящике с боеприпасами и указав в одну из сторон, спросил: «Пятница, есть ли в этом направлении необитаемый остров?»

«Запрос карт со спутника, найдено три вблизи указанной вами линии, из них...»

«Летим на самый большой».

Куин прервал отчет Пятницы и повернулся к Коллин Вей, сказав: «Сегодня мы поиграем в «Выживание на необитаемом острове».

«Останешься на острове на одну ночь?»

Коллин Вей приподняла бровь: «Все еще ищешь хрустальный шар?»

«Найду завтра».

Gui Yinsheng обхватил тонкую талию Коллин Вей и притянул ее к себе: «Редко удается выбраться на море; давай проведем этот день с пользой».

Когда Веньян сказала это, Коллин Вей вдруг потеряла интерес к Драконьим шарам. Она прислонилась головой к плечу Инь Шента и с интересом спросила: «Во что будем играть?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/79968/3973681

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода