Готовый перевод The Marvelous Dragon Balls / Драконий жемчуг в Марвел: Глава 66

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Как вы можете... Ох! «Музей Капитана Америка». Я должен сказать, что, хотя многие люди его посетят, я мало знаю людей, которые бы заметили столько деталей, как вы».

Кулсон повернул голову и, слегка удивившись, без стеснения выразил свою любовь к автомобилю: «Не волнуйтесь, сегодняшний «Лора» — далеко не полуфабрикат и даже не «концепт». Она абсолютно безопасна и надежна, а скорость — высший класс».

«Волнуетесь?»

Квин сжал губы: «Кулсон, вы, похоже, забыли об одном. В этой машине с неба грохнетесь и погибнете только вы».

«...»

Спустя полчаса, когда Фил Кулсон подъехал на «Лоре» к воротам здания «Тридент», в котором расположилась штаб-квартира Щ.И.Т.а, его уже давно поджидала Наташа Романова, Черная Вдова. Она встретила Инстейна, выходившего из машины, и с улыбкой сказала: «Добро пожаловать в «Тридент».

Произнеся это, она снова повернулась и обратилась к Кулсону: «Дальше я возьму на себя».

Коулсон понимающе кивнул: «От имени директора...»

«Ну и что!»

Интенштейн впал в уныние от того, что они перебивают их разговор, и, указывая на Кулсона, заявил: «Я обещал, что я встречусь с Ником Фьюри вместе с ним».

Кулсон немного впал в ступор, но его необъяснимым образом тронуло, и он сказал Инстейну: «Извините, ваш уровень секретности в нашем ведомстве был повышен директором до десятого, а я — агент всего лишь седьмого уровня. Дальше вас может проводить только агент Романова».

«Это ваши проблемы».

Квин пренебрежительно махнул рукой: «Мое обещание не подлежит пересмотру».

Произнеся это, Кулсон безнадежно взглянул на Наташу и красноречиво посмотрел на нее, говоря: «Посмотри на все это», а сам сделал вид, что прилег поспать.

Наташа нахмурилась, развернулась и отошла на два шага. Поговорив немного в наушник, она вернулась и сказала: «Директор дал согласие. Пойдемте вместе».

«Нет, нет, нет».

Квин покачал головой, как погремушка, снова указал на Кулсона, а потом на Наташу: «Он идет со мной, а вы оставайтесь».

Наташа не могла этого не заметить, и, если бы она могла бы это проглотить, она не была бы Черной Вдовой. Она тут же изогнула бровь: «Инстейн! Что вы себе позволяете?!»

«Я просто не хочу, чтобы рядом со мной был кто-то, кто в любой момент всадит в меня пулю... »

Поскольку все на поверхности, Инстейн не будет ничего скрывать, он развел руками и сказал: «Это действует мне на нервы. А как только я начну нервничать, я могу натворить много ненужного!»

Нервничаете? Вы на самом деле можете ловить пули на лету. Обычное огнестрельное оружие действительно вам угрожает? Я большую часть жизни прослужил агентом, и таких мстительных, как вы, еще не встречал...

Кулсон в своем сердце произнес такую фразу и шагнул вперед: «Инстейн, вам не стоит так переживать. Агент Романова больше не будет стрелять в вас. Если вас что-то беспокоит, она может разоружиться и пойти с вами, разве нет?»

Он обратился к Наташе Романовой, Черной Вдове, но та злобно фыркнула. Хотя вид у нее был не особо хорошим, она кивнула, молча соглашаясь.

«Нет!»

Инстейн довольно решительно покачал головой и заявил с серьезным лицом: «Знаменитая Черная Вдова, и вся увешана смертоносным оружием. Большая ли разница, будет ли она носить с собой пистолет? Пока она находится рядом со мной, я буду чувствовать себя очень нервно. Что если суперспособности выйдут из-под контроля? Ради безопасности Циклопа вы лучше пусть отойдет от меня подальше!»

Суперспособности выйдут из-под контроля? Вы серьезно? Вы говорили, спокойно просидели десять лет, и неужели каждый самый крошечный поток ци в вашем теле находится под вашим полным контролем? А когда вы одновременно атаковали наших двадцать четыре агента, вы даже смогли точно контролировать силу, чтобы никого не покалечить!

Так думал Кулсон, но только начал размышлять...

«Кулсон».

Неожиданно Наташа отвернулась и ушла, оставив им очень крикливую спину: «Дальше я все беру на себя».

Это конец дела, конечно, Колсону нечего сказать. Он подошел к двери здания, повернулся боком к Инсейнуту и протянул руку, приглашая его жестом: «Идите со мной».

С другой стороны, Наташа, которая проделала долгий путь, сказала по гарнитуре: «Паром, на самом деле, существующая в бюро информация очень проблематична. Он лишь немного «плохой» человек? «Мстить»? Какой идиот сделал эту оценку? Он чистый сукин сын!»

Двадцать пять минут спустя Колсон стоял у двери очень большого офиса и сказал Инсейнуту: «Директор внутри, и я могу отвести вас только сюда».

Когда он кивнул из-за особенностей Сейнта и открыл дверь офиса ~ www.wuxiax.com ~ Ник Фьюри только что услышал жалобы Черной Вдовы. В спешке он даже принял загадочную позу, отвернувшись от двери. Не успел убрать…

«Циклоп!»

Гуй Иншенг вошел в офис один и исполнил салют кулаком, сказав по-китайски: «Давно преклоняюсь перед вашим именем, спасибо за удачу!»

«...»

Хотя Колсон и Наташа знали титул «Одноглазый», Ник Фьюри не ожидал, что из-за этой смелости и дерзости Сейнта тот осмелился так назвать его лично, следующее предложение на мандаринском он даже не понял…

«Так что…»

Ник Фьюри долго облегченно вздыхал, а затем восстановил спокойный темперамент «все под контролем» как руководитель агентов: «Вы уже знали меня и знали Щ.И.Т.»

«Я знаю вас, Черную Вдову, и знаю, что вы ветераны какого-то разведывательного агентства».

Из-за того, что Сейнт пожал плечами, у него было очень человеконенавистническое настроение: «Но до этого вечера я только догадывался. Только встретив Наташу, я действительно убедился, что вы на самом деле Бюро Эгиды и Колсон».

«Я понял».

Ник Фьюри слегка кивнул с сомнением, а Ленгбудинг задал еще один вопрос: «Раньше вы хорошо скрывали свою силу, теперь почему вы снова преднамеренно ее раскрываете?»

«Демонстрация».

Из-за волны «черепашьего цигун», который использовался для выдувания грязи, намерение сдерживания слишком очевидно, и, конечно, нечего скрывать: «У меня есть просьба к Щ.И.Т.у, не поднимая кулаков. Позвольте мне показать вам, что у меня нет права голоса. Требование.

http://tl.rulate.ru/book/79968/3969548

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода