Читать One in a Billion / Один на миллиард: Глава 15: Изучение магии :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод One in a Billion / Один на миллиард: Глава 15: Изучение магии

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день мы вернулись в лабиринт. В настоящее время мы отдыхаем в комнате отдыха на седьмом этаже, которую нашли после двухчасовых поисков. В комнате царит лесная атмосфера, и задача состояла в том, чтобы победить гигантского дикого кабана. В нем было около шести футов роста, но он был невероятно быстр и проворен для своего размера, так что нам было трудно победить его. Когда мы, наконец, одолели его, Рагнар попросил нас отдохнуть, так как мы запыхались после боя, и мы с радостью приняли эту идею.

В настоящее время Рагнар дремлет, прислонившись к дереву. Агустин со скучающим лицом слушает взволнованный рассказ Джозефа о его выступлении во время боя, в то время как Сабрина учит меня, как использовать волшебные пули, которые она использует. Однако, похоже, это не то, чему легко научиться, потому что, хотя объяснение кажется простым, его выполнение - нет. Уже пять раз я безуспешно пытался сделать то, о чем она меня просит, и начинаю расстраиваться.

"Давайте попробуем еще раз... представьте шарик на своей руке и сожми его так сильно, как только сможешь. Сосредоточься на удержании пламени в сфере в начале, как только ты сформируешь сферу, то можешь попытаться сжать ее" - говорит она, в то время как Азур рядом с ней создает идеальную сферу на кончике своего носа, пытаясь передать мне, как это делается.

По какой-то причине Азур смог сделать сферу с первой попытки, но мне удалось только заставить пламя вырваться из моей руки, которое мгновенно гаснет, когда я пытаюсь придать ему форму.

"Ааа" - кричу я в отчаянии, когда пламя в моей руке в шестой раз гаснет.

"Я не понимаю, почему ты так стараешься, чтобы научиться магии. Ты очень хорошо владеешь мечом, разве тебе этого недостаточно?" - говорит Агустин с насмешливой улыбкой, приближаясь к нам с Джозефом из-за моего крика.

"Хм, это нормально, что ты этого не понимаешь, так как ты знаешь, как сдаваться или злиться только тогда, когда все идет не так, как ты хочешь..." - говорит Сабрина, холодно глядя на него, - "Я думаю, ты должен последовать его примеру. Ты мог бы вернуться к серьезной работе в кузнице, чтобы не совать свой нос туда, куда тебя не зовут."

Лицо Агустина темнеет от этого комментария, и он бормочет: "Я ухожу... Я собираюсь посмотреть, есть ли в этой комнате что-нибудь ценное, кроме вызова. Лес, кажется, хороший..." - он уходит, и мы теряем его из виду среди деревьев.

"Это был удар ниже пояса" - говорит Джозеф, хмуро глядя на нее. Кажется, он собирался сказать что-то еще, но через мгновение качает головой и уходит в направлении своего двоюродного брата.

После минуты неловкого молчания я говорю: "Хм, у меня есть оправдание, что я не могу использовать свою магию, чтобы оправдать свое настроение, а у тебя какое?"

"Я не расстроена!! Просто Агустин воспринимает выражение "иметь друзей" слишком буквально и, похоже, думает, что мы - его собственность. По дороге в лабиринт мы поссорились, потому что ему не понравилась идея о том, что я вчера встречалась с тобой" - говорит она, преуменьшая это, - "Но это не имеет значения, давай вернемся к практике".

Я попытался создать сферу с помощью своей магии на ладони, но когда она была готова принять форму, она снова исчезла.

"Я не понимаю, почему Азур может сделать это так легко, в то время как мне так трудно это делать" - озадаченно говорю я.

"Я мало что знаю о заклинаниях, так как это редкая вещь в магии. Тебе следует спросить мою тетю в эти выходные, но если хочешь знать мое мнение... Я думаю, это потому, что Азур очень связан с маной. Его тело в основном состоит из нее, и именно поэтому ему легче придать ему форму" - с энтузиазмом говорит Сабрина.

"Хм, хорошо" - говорю я, пробуя снова и терпя неудачу, - "Похоже, тебе очень нравится магия, это видно по твоему лицу, когда ты говоришь об этом", - говорю я с улыбкой.

"Да” - говорит она с застенчивой улыбкой, - “У моих родителей есть книжный магазин, и я всегда была окружена книгами. В детстве я всегда любила волшебные книги. Я полагаю, что похожа на Агустина, так как он любит профессию кузнеца. Его семья предана этому делу, вот почему металл и огонь - это то, что он знает с детства", - она говорит, глядя в ту сторону, куда он пошел.

"Но из того, что ты сказала минуту назад, я понял, что он оставил это, если ему это так нравится, почему он оставил кузнечное дело?" - озадаченно спрашиваю я.

"Он не оставил его, он просто отказался от попыток... Его младшая сестра, которая на четыре года младше, обладает особым талантом к кузнечному делу. Агустин впадает в уныние каждый раз, когда видит, как она одолевает его, несмотря на все его усилия и многолетний опыт в этом деле... Конечно, он рад за нее, но мало-помалу он оставил кузницу как свою страсть. Он продолжает практиковать это, но только как еще одну работу" - раздраженно говорит она.

"Я полагаю, что это нормально - впадать в уныние или сомневаться, если кто-то намного моложе и с меньшим опытом легко превосходит тебе в том, что ты любишь", - говорю я.

"Ты уверен? Итак, должна ли я отказаться от магии? В конце концов, я недавно обнаружила, что есть сопляк на шесть лет младше меня, у которого больше маны, чем у меня" - говорит она, глядя на меня с приподнятой бровью и натянутой улыбкой.

Я смеюсь и говорю: "Хорошо, хорошо, ты права. Точно так же, похоже, нет особого смысла иметь так много маны, учитывая, сколько мне стоит сделать простой шар маны".

"Чтобы использовать магию, нужно много практиковаться и учиться. То, что ты можешь так легко испускать ману через свои руки - это нечто невероятное, мне потребовались месяцы, чтобы достичь этого, и еще несколько, чтобы иметь возможность формировать ману. Таким образом, ты не имеешь права расстраиваться из-за нескольких попыток. Магия - это не то, чему можно научиться за одну ночь, она требует самоотдачи" - говорит она с ледяной серьезностью.

"Это тоже не та же самая ситуация. У тебя всегда есть возможность перестать встречаться со мной и забыть обо мне, когда мы закончим с "Путеводителем Рагнара", но если все так, как ты говоришь, Агустину приходится постоянно жить со своей сестрой, снова и снова видя, что его усилия напрасны" - упрямо говорю я, потому что мне кажется, что она ведет себя несправедливо по отношению к ее другу.

"Хм, может быть... Я думаю, мы долго отдыхали" - говорит она, и ее ярость, кажется, спадает, она печально смотрит в ту сторону, куда они ушли, - "Я собираюсь позвать имх, а пока разбуди этого" - говорит она, указывая на Рагнара.

******

Мы продолжали исследовать еще несколько часов, и когда нам удалось найти безопасную комнату, мы вышли. Азур, в своей драконьей форме, иногда помогал мне во время боя своей магией, но он мало что мог сделать без постоянной подзарядки маной, для чего ему нужно быть в контакте со мной, так как у него очень маленький запас. Сначала он мог выпускать только очень слабую струю огня, которая на самом деле мало что давала, но, научившись стрелять волшебными пулями у Сабрины, он смог нанести некоторый урон врагам.

Рагнар пошел домой первым. В настоящее время мы выстраиваемся в очередь, чтобы продать награбленное. Пока мы ждем, Сабрина и Агустин стоят немного в стороне, разговаривая вполголоса. Джозеф, с другой стороны, продолжает со своим обычным энтузиазмом, вслух вспоминая о том, как он каким-то особым образом победил некоторых врагов, с которыми мы столкнулись.

"...И когда я пронзил магическую атаку этого скелета и в то же время поразил его голову одной стрелой, это было невероятно!!"

"Да, это было так, я не знал, что ты можешь так разрушать магию" - говорю я, вспоминая это.

"Я тоже, но я думал, что ничего не потеряю, попробовав, и это сработало!" - говорит он, хлопая в ладоши.

"Да, ты бы ничего не потерял... магия поразила бы тебя, если бы она сработала” - говорю я, смеясь.

"Нет, Агустин всегда рядом, чтобы прикрыть меня".

Наглядным доказательством того, насколько Агустин и Сабрина были отвлечены своим разговором, является то, что первый не вмешался при упоминании его имени, а вторая, казалось, не заметила упоминания о магии.

Когда мы добрались до прилавка, мы продали добычу дня, и я воспользовался возможностью купить шесть зелий маны, так как мои запасы маны почти пусты. Они обошлись мне в 6 золотых монет, что составляет почти половину денег, которые у меня есть, но я полон решимости продолжать попытки сформировать волшебные пули еще некоторое время, когда вернусь домой.

Мы прощаемся и идем домой. Спустя примерно минуту, я слышу крик Джозефа позади себя и вижу, как он бежит ко мне, поэтому я останавливаюсь, чтобы подождать его.

“Эй! Кселин, подожди” - он подходит ко мне и, отдышавшись, продолжает, - “Я забыл спросить тебя... завтра я собираюсь встретиться с тайным чародеем, чтобы кое-что заказать, не хочешь пойти со мной? Ты можешь увидеть волшебные усилители и купить один из них. Поскольку, если ты намерен использовать магию для борьбы, это то, что тебе понадобится".

"Ну, ладно... Я думаю, тебе следовало бы начать с того, что сначала объяснить мне, что это за "усилители", но это не имеет значения. Мы поговорим завтра.", - говорю я, смеясь над тем, какой безрассудный и импульсивный Джозеф.

"Фу, это правда, прости. Хорошо... Я ухожу" - говорит он, смеясь, и бежит обратно, откуда пришел. Пока я ошарашенно смотрю на него, он оборачивается и кричит: "УВИДИМСЯ ЗАВТРА!"

В ту ночь в своей комнате, после еды, я практиковался, пока, наконец, не смог сформировать волшебную пулю размером с мой большой палец. Мне пришлось использовать 5 из 6 зелий маны, и в итоге у меня ужасно разболелась голова. Когда я увидел уведомление, я потерял сознание, измученный, но счастливый, с улыбкой на лице.

http://tl.rulate.ru/book/79849/2446284

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку