Читать Conquering The Novel / Покорение Романа: Глава 39 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Conquering The Novel / Покорение Романа: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сегодня выходной, и настал день моего частного занятия по дешифровке рун с Розелией. Я встал рано и сделал несколько утренних упражнений, так как по выходным у нас был день отдыха и больше никаких занятий не было. Большинство студентов решили отдохнуть от тренировок и насладиться своими выходными.

Вокруг кампуса есть развлекательная улица, которая включает в себя рестораны, театр, игровое кафе, спортивную арену и множество других мест, где каждый может провести свой день.

В романе Лукас, Айла и Зиона, которые пошли на развлекательную улицу, чтобы насладиться своим временем, будут атакованы некоторыми бандитами, но они разберутся со всей их бандой до конца дня.

По крайней мере, вот что, по моим знаниям из романа, должно произойти сегодня. Не то чтобы мне было дело до них, и у меня нет планов вмешиваться в то, чем они занимаются.

Пока я размышлял, мне пришло сообщение от Розелии. Она прислала мне местоположение, где мы будем проводить наше занятие.

Поскольку Академия будет закрыта сегодня, проведение занятий в обычном классе было невозможно.

Кроме того, у меня есть и другая цель на этом занятии. Я хочу найти некоторые концепции для заключения контрактов с демонами, чтобы я мог заключить контракт на более выгодных условиях с Ирефиэлем, или, если мне повезет, я, возможно, даже найду что-нибудь о том, как завоевать веру демона.

Размышляя об этом, я прибыл по указанному Розелией адресу.

"Неужели она прислала мне расположение своего особняка?" - подумал я про себя. Особняк был вдвое меньше особняка Мики, если сравнивать, но все равно огромный, если не сравнивать с ненормально большим особняком Мики.

Пока я размышлял, меня встретил служанка и проводила меня внутрь особняка. Она привела меня в комнату, которая, казалось, была кабинетом, так как вся комната была окружена книгами.

Она жестом указала мне на диван и налила мне чай, после чего ушла, сказав, что Розелия скоро прибудет, и до тех пор я могу чувствовать себя комфортно.

Оставшись один в кабинете, я решил полистать некоторые из книг, находящихся в этой комнате. Листая, я заметил, что большинство книг были на языке рун и уже были наполовину расшифрованы. После нескольких минут листания книг я услышал звук открывающейся двери кабинета.

Клац-

Я перевел взгляд в ее сторону и увидел красивую женщину: ее длинные светлые волосы были распущены, она была одета в свободную белую футболку и узкие черные брюки, а на ее лице были круглые очки для чтения, которые отлично сочетались с ее прекрасными синими глазами. Это была Розелия Флоранс..

Она по-прежнему так же красива, подумал я, любуясь ее красотой.

Розелия подошла ко мне и поприветствовала меня с улыбкой на лице:

"Добрый вечер, студент Арес. Надеюсь, вы без особых проблем нашли мой дом?"

"Нет, я добрался до места назначения без особых трудностей", - ответил я с очаровательной улыбкой.

"Вы, наверное, думаете, почему я решила провести наше занятие у себя дома. Но, пожалуйста, поймите, как вы уже знаете, книги с рунами не разрешается выносить за пределы академии, но я использовала свой авторитет преподавателя, чтобы взять книги для исследовательских целей. И я не могу расшифровывать их на публике", - пояснила Розелия.

"Я понимаю", - ответил я с улыбкой и кивнул.

"Спасибо за понимание", - сказала она и продолжила:

"Вы уже расшифровали все эти книги?" - она указала на книги, которые я листал до ее прихода.

"Да, я уже наполовину с этим справился", - ответил я.

".."

На несколько секунд она была ошеломлена, услышав мой ответ, а затем произнесла с горькой улыбкой:

"На расшифровку этих книг у меня ушло немало лет, и я даже не расшифровала их полностью".

Услышав ее, я просто молча держал рот на замке и неловко улыбался. Я знаю, сколько тяжелой работы она, возможно, вложила в расшифровку всех этих книг и сколько времени она, возможно, потратила на это.

А я просто листаю книги, которые она всю свою жизнь пыталась расшифровать.

Это кажется довольно несправедливым по отношению к ней, и тот труд и время, которые она потратила на расшифровку этих книг, кажутся растраченными напрасно..

Пока я размышлял об этом, Розелия заговорила:

"Ну, вы можете продолжать, если хотите. Книги, которые я хочу, чтобы вы мне помогли расшифровать, находятся в моей комнате, и моя служанка принесет их через минуту, вы можете пока почитать их".

Услышав ее, я кивнул и продолжил листать книги. У меня нет времени жалеть ее, я должен найти что-нибудь, связанное с контрактами, или что-нибудь полезное, что поможет мне выполнить задание.

Пока я листал книги, Розелия просто наблюдала за мной в оцепенении - она все еще не могла поверить, как я могу так быстро расшифровывать.. Нет, она не могла поверить, как я могу так быстро читать книги.

После нескольких минут листания книг я, наконец, остановился, так как расшифровал каждую книгу, находящуюся на книжных полках.

Я затем повернулся к Розелии, которая смотрела на меня с неловкой улыбкой, и книги, которые она хотела, чтобы я расшифровал, уже были принесены её горничной, и, похоже, она ждала, когда я закончу.

"Сколько времени я этим занимался?" - спросил я её с такой же неловкой улыбкой.

"Не волнуйтесь, прошло всего полчаса", - ответила она.

"Давайте тогда начнём наши занятия", - сказал я.

"Вы не хотите немного отдохнуть?" - спросила она.

"Нет, я в порядке", - ответил я с улыбкой.

Услышав меня, она пригласила меня на большой диван, где были книги, которые она хотела, чтобы я помог ей расшифровать. Когда я сел на диван, она села рядом со мной и достала одну из книг из стопки.

Вскоре я расшифровал большую часть книг и объяснил ей некоторое содержание, которое было слишком сложным для понимания даже после расшифровки.

Розелия начала записывать заметки очень быстро, и, несмотря на то, что она писала так быстро, её почерк и оформление заметок были достойны похвалы.

"Как и ожидалось от учителей, я полагаю", - подумал я про себя.

И вскоре я наткнулся на книгу, которую искал. Нет, это была именно та книга, которая мне была нужна. Увидев содержание книги, на моём лице невольно появилась широкая ухмылка.

Розелия, заметившая мою ухмылку, спросила:

"Почему вы так коварно улыбаетесь? Что в этой книге такого, что вызывает у вас такое выражение лица?" Она посмотрела на меня с подозрением.

"Хм, вы уверены, что хотите знать, что в ней содержится?" - спросил я её.

Услышав меня, она недоумённо воскликнула:

"Что?"

"Я не думаю, что её содержание будет полезным для вас, так что давайте просто пропустим эту книгу", - объяснил я.

Услышав меня, она, кажется, стала ещё больше любопытной относительно содержания этой книги.

"Нет! Я хочу знать, что в этой книге", - сказала она решительным голосом.

"Ну, мне придётся снова использовать мой запасной план. Не знаю, поверит ли она мне или нет, но я должен хотя бы попытаться, верно?" - подумал я про себя.

"Вы уверены в этом?" - спросил я, чтобы подтвердить.

"Да", - ответила она, сделав решительное лицо.

"Так вот, эта книга - просто дневник, и её содержание таково: 'Сегодня я рано встал, потому что у меня есть очень важная миссия, которую я должен выполнить..'"

Я сделал паузу на мгновение, прежде чем продолжить, а Розелия в это время стала любопытной относительно миссии, о которой шла речь, и сосредоточила всё своё внимание на мне.

"Я продолжил: 'Я поспешил к месту миссии, даже не беспокоясь о завтраке, потому что не хочу опоздать и не упустить свой шанс. И, конечно же, я был вовремя. Я прибыл к большому озеру возле водопада и забрался на дерево, затем я стал осматривать свою цель. Моей целью была моя прекрасная соседка, которая всегда купается в озере рано утром, и я всегда интересовался ею. Теперь, видя её мокрые волосы, её пышное тело и её красивую большую гру-..'

Хлопок.

Я был остановлен смущённой Розелией, которая быстро закрыла книгу. Она была застигнута врасплох, так как слишком сильно сосредоточилась на рассказе и не ожидала такого развития событий.

Я посмотрел на неё и увидел, что её лицо покраснело от смущения. Теперь она вела себя как подросток, охваченный гормонами.

Я не ожидал, что мой план сработает так хорошо, и рассчитывал, что она раскусит мою детскую шутку.

Но, видно, возраст - это всего лишь число. Мой запасной план всегда работает..

"Вы извращенец, мисс Розелия, я уже предупреждал вас, но вы настаивали на том, чтобы послушать", - сказал я.

Услышав меня, она ещё больше смутилась и яростным голосом воскликнула:

"З-Заткнись!"

Услышав её яростный голос, я плотно сжал губы. В комнате воцарилась тишина, но это сделало ситуацию ещё хуже, поэтому я решил уйти.

Я взял книгу, которую хотел, и собирался уйти. Но меня остановила Розелия.

"З-Зачем вы берёте эту книгу с собой?" - спросила она, всё ещё краснея.

"Хм? Неужели вы хотите тайком читать такие книги? Вы извращенка?" - спросил я по-детски с вопросительным выражением лица.

Услышав это, она снова разозлилась и прокричала:

"Убирайтесь!"

"Хорошо, я ухожу, вам не нужно кричать на меня", - сказал я, делая грустное лицо, и поспешно вышел из особняка.

***

"Так почему он взял эту книгу с собой? Неужели.."

http://tl.rulate.ru/book/79832/3810910

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку