"Значит, это то самое место...?" Ори смотрит на Джуди и спрашивает.
"Да, а что?"
"Ну..." - замялся он, глядя на место. Он, Джуди и Бэтс стояли перед большим ремонтным туннелем, который находился неподалеку от моста, выходящего на реку. Туннель находился так близко к уровню воды, что он опасался, как бы его не затопило... Учитывая, что там, по-видимому, проводилась целая операция по заграждению, он решил, что там было бы лучше...
"Я тоже так думаю, зачем кому-то использовать это место... Я бы боялся утонуть от случайной большой волны..." признается Бэтс.
Джуди только фыркает: "Это потому, что это так глупо, что это работает. Это одно из единственных мест в Ватсоне, где можно открыть что-то подобное без того, чтобы на него тут же налетели. Так что если вы двое не хотите ехать в Пасифику..."
"А, нет, я в порядке..." пробормотал Ори, вспоминая время, проведенное в Пасифике. Не считая того, что Деламин подбросил их до запасного транспорта после нападения на Плазу. Он выполнял там несколько заданий, и, на удивление, все было так, как преподносили СМИ. Беззаконная дыра, в которую даже полиция не осмеливалась заходить налегке.
Это еще не говоря о боевых зонах, которые были почти полностью перекрыты и охранялись. Небоскребы, арена и районы вокруг них были в полном хаосе. Даже журналистов не пускали, так что все, что он слышал, в основном было из вторых или третьих рук.
Тем не менее, учитывая, что большинство киберпсихопатов в Пасифике попадают в зоны боевых действий, а также любые банды, которые становятся слишком амбициозными, он подозревал, что здесь может быть опаснее, чем на самой Корпо Плаза...
"Есть что-нибудь, чего нам следует остерегаться?" спросил Бэтс.
Джуди пожимает плечами: "Не будь дураком, наверное? Позволь мне говорить, и, да, если кто-то на тебя наступит, держись. Здесь никто не уважает мягкую сталь".
Трио пробирается внутрь, мерцающие флуоресцентные лампы над головой освещают им путь. Через пять минут они доходят до конца туннеля, где путь им преграждает большая импровизированная металлическая дверь, а также несколько охранников.
"Есть бизнес?" - рычит на них один из них.
"Да, хочу купить несколько колес". Джуди складывает руки, словно ожидая, что они что-то сделают.
Они пожимают плечами и нажимают на кнопку, которая раздвигает дверь, открывая огромную комнату с признаками того, что раньше она была частью канализации. Однако она была так сильно переделана, что о ее прежних функциях свидетельствовали лишь легкий запах и большие круглые решетки, которые можно было заметить на стенах.
Вокруг располагались различные ларьки и хижины, которые чем-то напомнили Ори и Бэтсу Казинью. Вокруг толпились люди, но почти все держали головы опущенными. Здесь никто не жил, он служил лишь черным рынком, где можно было приобрести краденые или нелегальные товары.
"Это место отремонтировали..." замечает Джуди, когда они проходят в левую часть комнаты, где, судя по всему, была собрана и обрабатывалась куча машин, а от сварочного оборудования, которое использовали люди, летели искры.
"Подожди, ты хочешь сказать, что здесь пахло еще хуже...?" удивленно спрашивает Бэтс.
Она смеется: "Думаешь, это было плохо? Видел бы ты его, когда он еще был канализацией! Честно говоря, я поражена, что она так далеко зашла".
"Или продержалось так долго..." добавляет Ори, заметив полусгнившее человеческое тело, лежащее в конце большого бетонного зала.
"Видите что-нибудь, что вам нравится?" спрашивает Джуди, жестом обводя машины.
"Хм, я не особо разбираюсь в машинах, меня бы, наверное, обманули с подделкой кузова...", - он приостанавливает шаг и смотрит на соседнюю машину, - "А вот это выглядит довольно круто...".
"Ха", - удивляется Джуди, когда они останавливаются и смотрят на нее.
"Что?"
Она показывает жестом: "Видишь все царапины? Они содрали краску. Это NCPD Enforcer, интересно, как они его получили? Копы, может, и ленивые, но все их дерьмо напичкано маячками и маркерами..."
"Дружище-автолюбитель?" - говорит невысокий мужчина, подходя к нам, его визор мигает голографическим светом. "Зовите меня Локором, кто-нибудь из вас заинтересован в покупке этой штуки?" - он встает рядом с "не-NCPD" Enforcer.
"Зависит от того, сколько он стоит". говорит Ори, слегка выпрямляя спину.
"Хм... За это? Я могу отдать его за сорок тысяч".
"Оторва." Ори тут же возражает: "Я мог бы купить за это совершенно новую машину".
Локор пожимает плечами: "Да, но будет ли ваша "новая машина" оснащена броней, пуленепробиваемым стеклом, трехтурбинным шестицилиндровым двигателем и доступом к частной связи NCPD?" Он улыбается, глядя на то, как Ори теряет дар речи: "Я так и думал. Честно говоря, я отдаю его слишком дешево, учитывая, как трудно было его приобрести".
"Как вам это удалось?" спросила Джуди.
"Бывшему офицеру нужен был "бонус", и я заставил его потерять машину... К сожалению, все не бывает так просто. Департамент отправил на его поиски целых три отряда, отправив моих наемников на гусиную охоту по плохим землям. В том состоянии, в котором они его вернули, его можно было бы и не искать...", - признает он.
"И все же сорок К для меня многовато..." Ори говорит, что, хотя у него и были деньги, он не очень-то был рад тратить их на машину, тем более что Кэт все еще не найдена... Он также обещал помочь Сиксу с Чарли, боже, сколько же у него было дел...
Локор кивает: "Значит, немного меньше? Пойдем, у меня есть кое-что, что может тебе понравиться. Ты ведь Эджраннер, верно?"
"Откуда ты знаешь?"
Локор постукивает себя по носу: "У меня талант к таким вещам... К тому же вы оживились, когда я упомянул о броне на машине... Ты не похож на руководителя "Костюма", так что тот, кто добровольно идет на риск, - следующий в списке".
"Ну, у вас есть машины для наемников за тридцать тысяч?"
"Как насчет этой?"
...
"Вау..."
http://tl.rulate.ru/book/79739/4545776
Готово: