Читать Game of Apocalypse / Игра в Апокалипсис: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Game of Apocalypse / Игра в Апокалипсис: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 28. Территория Общества Черной Смерти

Покрутив запястьем, Один кивнул и сказал: "Неплохо, достаточно мощно".

"Как это возможно?!" Увидев, что Один действительно освоил боевую технику, Уилсон был потрясен. Хотя он использовал едва половину своей силы, он не мог себе представить, что Один контратакует с помощью боевой техники.

"Просто не хватает ловкости, и расход сил немного велик". Один все еще болтал, а лицо Уилсона, изначально мрачное, стало еще темнее.

"Хм!" Холодно фыркнув, Уилсон приготовился вернуться в комнату для допросов с четырьмя офицерами.

Когда Уилсон собирался уходить, он вдруг что-то вспомнил и остановился. Повернув голову, он равнодушным тоном сказал: "Пока что ты не можешь покидать отдел безопасности. Тебе нужно остаться с нами на время предстоящей миссии".

Ничего не ответив, Один кивнул и продолжил практиковать боевую технику.

Как он только что сказал, эта техника давала слишком большое усилие, но не хватало ловкости. Она подходила только для победы над противником в короткий промежуток времени. Если столкнуться с противником с аналогичными или большими способностями, то его легко можно было уничтожить без каких-либо шансов на контратаку.

Один многократно практиковал ее. Главная суть этой техники заключалась в том, что сила, прилагаемая к каждому навыку, должна быть точной. При переходе к последующим навыкам нужно было быстро менять метод контроля силы. Постоянное выполнение этих навыков в связках будет полезно для контроля силы.

Потренировавшись еще пару раз, Один внезапно понял, что некоторые из навыков боевой техники похожи на те, которые он изучал раньше. Если бы он мог включить некоторые из ранее изученных навыков в боевую технику и увеличить ее ловкость, это было бы здорово.

Таким образом, Один начал пробовать, так как то, чему он раньше научился в клубе наземных боев, было сосредоточено на ловкости, а сила была вспомогательной. Однако некоторые из этих навыков можно было объединить с боевой техникой и одновременно демонстрировать скорость наземной боевой техники и силу боевой техники.

Изначально процесс слияния шел не очень хорошо, так как обе боевые техники сильно отличались друг от друга. Более того, Один только недавно выучил боевую технику, поэтому он не мог контролировать координацию между силой и ловкостью.

После бесчисленных проб и ошибок, во время выполнения блокирующего навыка, Один внезапно плавно соединил его с навыком боевой техники. Заблокировав, Один рванулся вперед к дереву и остановился прямо перед ним. Из-за большой силы, примененной в боевой технике, листья с громким шорохом посыпались с дерева.

"Хе-хе, это успех". Глядя на свой кулак, Один улыбнулся.

Тренируясь еще три-четыре часа, Один, наконец, соединил наземную боевую технику и боевую технику вместе. Эта совершенно новая техника слияния не предъявляла высоких требований к силе, а ее ловкость заметно увеличилась. Это была вполне адекватная техника, которую обнаружил Один.

【Обнаружена новая боевая техника, получена 50 ОЧ. ОПЫТА. Каждые 100 попыток могут увеличить Силу на 0,5, Ловкость на 0,5 и Выносливость на 0,2.】

У этой новой техники слияния удивительным образом более высокий прирост, чем раньше. Это неплохая выгода от Уилсона. Один поднял бровь.

Время проведения операции было назначено на сегодняшнюю ночь, так как Уилсон узнал из прогноза погоды, что сегодня будет облачная ночь и отсутствие лунного света. Это была предпочтительная погода для людей из Общества Черной Смерти. Кроме того, время было ограничено, и операцию нельзя было откладывать слишком долго.

Сегодня ночью мы будем присматривать за тобой. Конечно, мы просто будем наблюдать из тени, и, если ты окажешься в опасности, конечно, мы вмешаемся. Дальше все зависит от того, удастся ли тебе заставить их выдать информацию о Крисе. У Уилсона голова разболелась от одного взгляда на Одина. Он бесстрастно произнес все это Одину и тут же ушел, как закончил. Он не хотел больше ни секунды смотреть ему в лицо.

Один был равнодушен к тому, что о нем думали другие, поэтому он лишь кивнул, показывая, что все понял, а про себя размышлял о том, как бы сделать технику слияния более гладкой.

Вскоре наступил вечер, а погода была особенно плохой. Небо заволокло плотными тучами, лунный свет не проникал на землю, а на улице не было ни одного фонаря; словно лишившись зрения, ничего невозможно было разглядеть.

Тем не менее, это была любимая погода для Общества Черной смерти. Зловещий воздух, наполненный проклятиями, в темную ночь помогал им искать духовные существа, бродящие в округе, чтобы использовать их для своего совершенствования.

Поэтому чаще всего появлялся представитель третьей профессии – Бог-ворон, Колдун душ.

На самом деле такая погода была выгодна и Одину, ведь он тоже был Колдуном душ. Но уровень его профессии был пока что низким, и он не спешил поглощать духовных существ, так что такая погода для него пока что не имела большого значения.

Один в одиночестве шел по безлюдной тропинке, а офицеры должны были где-то рядом идти за ним или искать место для засады.

Перед Одином было открытое пространство. Там висело несколько светильников, которые испускали тусклый свет. Поскольку вокруг была кромешная тьма, Один не понимал, куда он попал. Пройдя немного по темной дороге, его глаза не успели привыкнуть к внезапному яркому свету. Сощурившись и прикрыв глаза рукой, Один постепенно двинулся вперед.

Лишь пройдя внутрь, он понял, что это не открытое пространство. Здесь стояло несколько деревянных стульев, а на земле красовалась странная фреска, нарисованная камнем. По-видимому, фреска была символом какой-то организации.

«Что это за место? Неужели в кампусе есть такое место?» – пробормотал себе под нос Один. Он уже собирался уходить, как вдруг резкий смех заставил его остановиться.

Смех доносился не от одного человека, а был смесью пронзительных мужских и женских голосов. Казалось, что грубый и хриплый голос душил дым.

У Одина от смеха пошли мурашки по коже. Он молча и неподвижно оценивал странное место, ожидая, когда они появятся.

Вскоре из темноты рядом с ним возникли четыре человека. Это были двое мужчин и две женщины. Именно они только что смеялись.

«Братан, этот парень похож на того, о котором в задании говорили начальники?» – произнес один из мужчин. Как ни странно, его голос был чистым, в отличие от пронзительного смеха ранее.

«Думаю, да». На этот раз заговорил нежный женский голос.

«Неужели он сам пришел на свою смерть?» – удивленно спросила другая женщина.

http://tl.rulate.ru/book/79713/3954186

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку