× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Marvel: Father of Biochemistry / Марвел: Отец биохимии: Глава 338

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 337

Хотя самолет, на котором летел Эскилет, не был большим, его грузоподъемность все же была нормально. Но, когда я посмотрел на низковысотный полет Эскилета, там было много вещей, имеющих его значение. Все они были загружены назад. Кажется, что в будущем я окажусь в горах Карлус, и как только я там останусь, у меня не будет планов менять место.

Я все еще ощущаю, что Тони перемещается в самолете. Это не в его вине, что он так себя ведет. Для этих дел нужно много усилий, чтобы все переупорядочить.

Мерфи по-прежнему чувствует, что скорость Тони сейчас очень высокая. Успеть распорядиться всем этим так быстро — это действительно впечатляет.

Мерфи осмотрелся в самолете и увидел, что Тони уже отметил все необходимые места. Затем он вышел из самолета, и у него возник вопрос к Эскилету — правильный ли он в своих представлениях. База была опустошена, и все вещи были привезены сюда.

— Мерфи, когда ты успел забраться в самолет? Ты же только что был рядом?

После разговора с Тони Эскилет и Тони собирались подняться в самолет. Они вместе переместили все вещи вниз. Когда они подошли к выходу из аэропорта, увидели, как Мерфи выходит из самолета. Эскилету все еще казалось странным, что Мерфи еще совсем недавно был рядом, обходя самолет. Он даже не заметил, как тот вошел в самолет.

— Вы ведь только что разговаривали, а я зашел в самолет. У меня есть вопрос к Эскилету.

Как только Эскилет услышал, что у Мерфи есть какие-то вопросы, он задумался, сможет ли он их решить. Это казалось маловероятным, ведь ум Мерфи таков, что решать ему проблемы самому.

Возможно, дело в недостатках самолета? Даже если что-то и не так, Мерфи мог бы увидеть это в контрольной комнате, ему не обязательно было заходить в самолет.

— Мерфи, скажи, в чем дело? Я предполагаю, что не смогу разобраться в твоих вопросах.

Эскилет говорит правду. Проблемы Мерфи всегда на передовой. Он не хотел бы легкомысленно подходить к решениям их проблем и не считал себя настолько умным, как Филип.

— Эскилет, ты довольно самокритичен. Если ты понимаешь, что не сможешь решить проблему Мерфи, тогда, Мерфи, начинай, возможно, я смогу помочь.

— Я не могу решить проблему с Тони, и мне по-прежнему нужен Эскилет, чтобы справиться с ней.

— Мерфи, не недооценивай людей. Скажи, возможно, я смогу решить.

Мерфи выразил свою беспомощность. Когда Эскилет занялся этими делами, Тони не мог участвовать. Он не мог участвовать, так как тогда отдыхал и был в курсе.

— Тони, хочешь включиться? Давай так, Эскилет, действительно ли все эти вещи есть в списке, который я тебе дал?

Тони, услышав это, не знал, как реагировать, поскольку не читал список и не знал, что Мерфи поручил Эскилету привезти.

— Я действительно не участвовал в этом. Я не могу решить эту задачу, мне все равно нужно, чтобы Эскилет справился.

— Видишь, Тони, я говорил, что не сможешь это решить. Теперь давайте подождем ответа от Эскилета.

Вначале Эскилет был сбит с толку вопросом Мерфи о списке. Он быстро разобрался — оказывается, Мерфи увидел, что он привез слишком много.

— Понятно, что ты спрашиваешь это. В списке не так много вещей, но я опасался, что возьму недостаточно, поэтому сказал, что принесу все, что могло бы пригодиться или что могло понадобиться.

— Ты знаешь, если у нас появится вдохновение для переоборудования самолета, то, если этого элемента не хватает, нам будет намного сложнее выехать, поэтому я взял все, что мог.

Тони, взглянув на выражение лица Эскилета, ощутил злость. Оказалось, что именно Мерфи не позволил Эскилету взять столько вещей. Он думал, что Мерфи позволил им это сделать. Он продолжал беспокоиться о том, что все эти вещи не нужны...

Я потратил так много усилий на все это, знал бы, что разрешил Эскилету репетировать самому, потратил бы меньше времени зря без всякой пользы.

— Эскилет, как ты это сделал, что база оказалась пустой?

— Мерфи, неужели ты думаешь, что я смог бы освободить эту базу? Тут осталось столько вещей. Меня интересует, пришло ли тебе что-то в голову?

Мерфи был в отчаянии. Обычно Эскилет был внимателен и это было совершенно нормально, однако сейчас казалось, что его уверенность немного избыточна. Учитывая, сколько вещей там было, база уже забита, но теперь она переполнена. Многие вещи просто невозможно разместить.

— Ты прав, у тебя достаточно всеобъемлющий взгляд. Я был в шоке, когда находился в самолете. Я думал, что ты уже освободил мою базу.

— Некоторые из вас могут быть заняты сейчас, пожалуйста, поторопитесь и уберите все эти вещи, иначе самолет просто не сможет покинуть базу.

— Эскилет, ты прямо как неудачник. Ты принёс все, что Мерфи не разрешил взять. Почему ты упоминаешь вещи, которые даже не хотел брать?

— Не переживай, Тони. У меня двойной запас. Я уже все проверил тщательно. Это абсолютно безопасно. Даже если некоторые детали отсутствуют, я все это учел.

Тони и Мерфи уже не знали, что и думать. Эскилет, кажется, собрал все необходимое для сборки еще одного самолета. Здесь есть все, только база не вмещает.

— Ты знаешь, как я себя сейчас чувствую? Я чувствую, что если бы база была немного больше, было бы намного лучше.

Эскилет по-прежнему считал, что не взял столько вещей, и все это может понадобиться.

http://tl.rulate.ru/book/79650/5015035

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода