× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Marvel: Father of Biochemistry / Марвел: Отец биохимии: Глава 315

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 314: Знакомый голос

Не беспокойтесь об этом, но теперь, когда вы находитесь в районе Карлюсских гор, вам нужно выяснить, с какой целью они здесь.

— Тони, ты не слышал? Только что в рации Роар раздался звук, он тебе не знаком?

Тони попытался вспомнить. Никакого звука он не слышал, и ничего особенного не произносилось. Только Роар позвал номер 166, а затем номер 166 был выгнан из их управленческой зоны.

Тони ломал голову над этими словами, но ничего странного или особенного он не уловил.

— Мерфи, если ты не скажешь мне, я ничего особенного в этом не заметил. Откуда взялся этот звук?

— Что ж, да, мы ничего не слышали, — согласился Мajor Келли, также изрекая свои сомнения, и Анна Нина кивнула. Поскольку звук рации транслировался через громкоговоритель, каждый мог его услышать, но никто из троих не слышал. Слова исполнялись только Мерфи, и вопросы отразились на лицах троих.

Неизвестно, откуда Мерфи услышал это. Возможно, у него немного галлюцинации. В комнате четверо людей, и только один слышит, тогда как остальные трое слышат лишь Роар, который зовет 166. Больше ничего.

Остальной звук принадлежит Эскилету, и в его голосе не может быть никаких лишних звуков. В самолете был только Эскилет. Может ли он привести других людей обратно на эту базу в Карлюсских горах?

Эскилет не стал бы этого делать; это опасное место. Изначально здесь было очень рискованно, а привозить сюда посторонних он бы не решился.

Других звуков здесь просто не должно быть, особенно в его рации, голос другой стороны чак же не был слышен, и никакого фона через усилитель не должно быть.

Трое всегда считали, что с ушами Мерфи что-то не так, иначе почему бы только ему одному слышать, а они нет.

Майор Керри, Тони и Анна Нина смотрели друг на друга в недоумении, а затем Тони обратился к Мерфи.

— Мерфи, с твоими ушами все в порядке, ты уверен, что слышал это только что?

Тони задал вопрос, который возник в голове у всей троицы. Все трое взглянули на Мерфи, который смотрел на них с недоумением. Они понимали, что он не слышал вопроса, и также сомневались, не проблема ли с его ушами.

— Что, с моими ушами не так? Я хотел спросить вас.

— Если мы трое не слышали, то почему только ты услышал?

— То, что я услышал это один, только подтверждает, что у вас недостаточно внимательные умы.

— Нет, здесь всего четверо людей, включая тебя. Никто из нас троих не слышал, это подтверждает, что проблема с твоими ушами.

— Тони, не кажется ли тебе, что ты споришь без повода? Ты меньше дразни.

Мерфи пошутил с ними, почувствовав, что они единодушно настроены против него, считая, что с его ушами не все в порядке. Но они просто не слушали внимательно, отвлекаясь на посторонние звуки, не заметив того маленького голоса за собой.

Как же им быть уверенными в том, что они остаются в Карлюсских горах, если они не способны справиться с трудностями? Мерфи не мог бы защитить их, если однажды не сможет быть рядом.

— Мы не дразнили вас, просто вы один слышали, а мы все не расслышали, — сказал один из них.

Мерфи почувствовал некоторое бессилие. Они настаивали на том, что с его ушами что-то не так. Мерфи решил воспроизвести предыдущее сообщение.

— Ладно, давайте снова прослушаем запись. Вы трое внимательно слушайте и скажите, не ошибаетесь ли вы. Просто это вводит в недоумение.

Мерфи чувствовал, что скоро запутает их еще больше. Пытаясь говорить, он заметил, что его речь становится несколько невнятной. Хоть он и хотел, чтобы они слушали, их взгляд казался ему странным, будто с его ушами что-то не так.

Хотя ему уже не знали годы, он хорошо следил за собой. Внешне его не выдает, что он не так уж и молод.

Но его глаза все еще были очень чуткими, а уши особенно восприимчивыми. Они работали лучше, чем у этих троих. Даже особенно Анна Нина в своем юном возрасте не слышала. Неужели здесь не было звуков? Или она просто не слушала внимательно? Поэтому он предложил им снова прислушаться.

На этот раз трое вновь слушали вдумчиво, но все еще ничего не смогли расслышать. После того как они закончили, они смотрели на Мерфи в недоумении, и он понял, что они не различили звука.

— Ладно, если не слышите, тогда так и быть. Даже если я покажу еще несколько раз, вы все равно не услышите.

Мерфи не хотел тратить на них больше времени. Он ясно объяснил им, что нужно слушать внимательно, а они даже не прислушивались. Такой мелкий звук он слышал, и он был ему знаком.

Мерфи просто не понимал, зачем они пришли сюда, и, похоже, у них был контакт ранее. Почему же они вдруг оказались здесь?

Эта управленческая зона не могла появиться за один день, это займет не меньше месяца. Неужели они пришли заранее?

Мерфи примерно догадывался, в какую административную зону они сейчас попали, но это все еще нужно было подтвердить. Это был просто звук от иглы. Хотя он был на 80% уверен, оставалась все же 20% вероятность неопределенности.

Для Мерфи все должно быть на 100% убедительно, прежде чем он станет это кому-то рассказывать. С этими 20% неопределенности он решил не делиться с другими и дождаться результатов своих исследований. Позже он объявит всем.

http://tl.rulate.ru/book/79650/5010295

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода