× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Marvel: Father of Biochemistry / Марвел: Отец биохимии: Глава 221

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 220

В конце концов, столкнувшись со смертью, я все равно это ценю.

Говорят, что люди не боятся смерти, но когда узнают, что могут стать великими лидерами, все равно испытывают страх. Хотя старые друзья прошли через множество сражений на протяжении многих лет, видели немало жизни и смерти, когда приходит осознание, что можно столкнуться с угрозой, волнение все равно накатывает.

Теперь Мерфи всё еще дразнит себя, она слишком беспокойна, и старый друг ощущает, что ситуация становится критической, как будто огонь уже близко к его собственным волосам.

— Старый друг, я заметил, что у тебя есть множество тактических проблем. Представь, что они обсуждают свои достижения, и вдруг понимают, что одна из твоих команд полностью уничтожена, но их команда при этом уверена в себе и не ослабляет бдительность.

Мерфи смотрела на ситуацию с тактической точки зрения. Она понимала, что у старого друга есть собственное мнение о тактике, но в данный момент он, похоже, все же уступает ей, особенно когда противник выигрывает битвы. Чем больше сражений выигрывает противник, тем более уверенным он становится, и движется вперед с еще большей решимостью.

Даже те, кто значительным образом превосходит опыт, способны не замечать этого, особенности боевого духа. Это обычное зрелище для тех, кто одерживает победу.

Это можно отразить и на себе. Выиграв одну игру, в следующей ты становишься более смелым и решительным. Но если вдруг игра прерывается, начинается расслабление, что взвинчивает и ослабляет прежний настрой.

Почему такие мысли приходят в головы всем? Как же не понимает это старый друг? Если отступишь на день, противник почувствует твой страх, и тогда в момент легкомысленного подхода атакует тебя, когда ты наиболее уязвим.

Причины, по которым старый друг рассматривает свои решения, не так хороши, как у Леймана Кевина. Несмотря на то, что Кевин не так хитёр, как этот старый друг, в тактике он значительно превосходит его.

Мерфи подумала, что даже если бы Кевин погиб, было бы очень жаль. Если бы он не был целью, уж никак бы он не умер так легко. Возможно, сейчас все хорошо, она жива, но винить себя не стоило бы.

Люди не убивают себя ради собственного блага, важно думать о себе. Ты уже установил оружие себе на лоб. Как можно не предпринять меры для своей безопасности?

Эта фраза передавалась из уст в уста на протяжении веков. Я искренне надеюсь, что человек, который это сказал, не погибнет из-за себя.

— Я сказал тебе отступить на день, чтобы сокрушить их. Ты ведь знаешь: побеждая в сражениях, становишься всё более смелым.

Судя по всему, старый друг воспринял слова Мерфи как разумные; она была права. В конце концов, при победе смелость возрастает.

После этих побед солдаты его отряда становились высокомерными. Они чувствовали, что непобедимы и никто не сможет их остановить, из-за чего начинали действовать без должной осторожности.

— Ты отводишь свою команду на двадцать километров в безопасную зону, — приказала Мерфи.

Старый друг недоумевал: разве нельзя просто атаковать? Почему отступать? Что творит этот Сяо Мао? Если бы он понимал, что нужно отступить, вышестоящие не избавили бы его от должности.

— Мерфи, ты не помогаешь мне, ты вредишь. Если бы я был в текущем отряде, разве вышестоящие не выгнали бы меня? Разве это не момент для вызова? Твоя стратегия неэффективна. Если ты оставишь меня там, куда ты хочешь, это решение просто не сработает, если затребуешь отступление.

Мерфи считала, что мысли старого друга несколько опасны. Если он не отступит, то противник не поймет, что он боится и ослабит натиск, только показав свои слабости.

Общение с ним стало настоящей проблемой. Разве не возможно наладить связь на каком-то уровне? Обычно он проявляет ум, но почему в этот момент не удается найти решение? Как он может быть военным командиром страны?

Мерфи не понимала, как он стал командиром, раз в критический момент ведет себя именно так.

Хотя на сердце она не могла это произнести вслух.

— Если ты не отступишь, как противник поймет, что ты ослаб? Если не показать слабость, он точно атакует. Если сможешь отразить его атаки, это допустимо, но наше новое оружие может действовать только по изначальному плану. Я просто не могу продвигаться вперед раньше времени.

Мерфи считала, что нужно настойчиво объяснить это старыму другу. Если не сделать этого, он непременно станет настаивать на своем.

Сотрудничество окажется под угрозой, и невозможно подвергать опасности жизнь Эскилет, выдвигая её на передовую. Внешняя обстановка остается рискованной, особенно на границе.

Отступать больше нельзя; он и так проявил достаточную доблесть и продал все эти оружия, разве он должен будет отступить? Это было просто невозможно.

Старый друг услышал надежный тон Мерфи. Поскольку она еще не продала новое оружие, но знает, что если его не будет, не сможет гарантировать победу над противником.

Хотя сможет сопротивляться какое-то время, но сколько его хватит - неизвестно. Противник все еще силен.

Теперь, когда Мерфи высказала свое мнение, он не мог продолжать настаивать на своих требованиях и должен был следовать предложенному ранее плану, смотреть, возможно ли исполнять тактику Мерфи.

— Нельзя утверждать, что сделка отменена. Я буду действовать по твоему плану, или согласно запланированному времени ты отправишь гражданское оружие на границу, а затем сможешь уходить.

Мерфи знала, что старый друг начинает утаивать свои мысли; если он не станет убежден, то сообщит о сделке и не сможет заполучить новое оружие, как она.

http://tl.rulate.ru/book/79650/4988813

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода