× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Marvel: Father of Biochemistry / Марвел: Отец биохимии: Глава 131

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 130

— Нет, Мёрфи, ты ведь позволил ему продолжать, так? Ты думаешь, что то, что он сказал, правда? Ты веришь в это? Посмотри на этот план, чтобы увидеть, насколько велика дистанция.

Тони не мог понять, почему Мёрфи вдруг так поверил в майора Кэри и стал считать, что его слова имеют смысл.

Хотя между горами на этом плане действительно существует расстояние, как можно определить, насколько оно велико, основываясь только на этой картинке? Это почти невозможно, человеческий глаз не является компьютером, не может быть настолько точным сразу.

Эсхиллет ничего не сказал, он мог только слушать разговор Меган Кэри и Мёрфи, не желая вмешиваться. В конце концов, Тони и так достаточно раздражал Мёрфи. Неужели ему стоит ещё больше разозлить его, вмешиваясь?

Эсхиллет посмотрел на выражение лица Мёрфи и потянул Тони, надеясь, что тот прекратит говорить.

— Зачем ты меня держишь? Я просто говорю правду.

— Ты не видишь, что накаляется обстановка? Ты продолжаешь нести чушь, когда пора заканчивать. Если не остановишься, Мёрфи действительно разозлится.

Эсхиллет пытался донести до Тони свою мысль, несмотря на то что обычно тот не отличался сильным характером.

Но сегодня Тони совершенно не заботился о репутации Мёрфи или даже о Меган Кэри. Он просто продолжал говорить.

Его лишние слова стали невыносимыми для Эсхиллет, и тот даже не хотел, чтобы Тони продолжал в том духе.

Меган снова взглянула на план этажа перед собой и начала говорить то, что хотела, хотя и не знала, поверит ли в это Мёрфи.

Но она заметила, что он был очень внимателен к этому вопросу.

— Хотя план этажа — это всего лишь картинка, фактическое расстояние между горами можно рассчитать. Разница между этим местом и тем составляет всего пять метров, значит, вполне возможно, что это место подходит для обычных людей.

Майор Кэли стал излагать все свои мысли и анализы, хотя на этот раз не хотел действовать в Карлусских горах.

Но раз они здесь, а Халк уже на месте, другого выхода не остаётся, кроме как анализировать увиденное.

Он рассказал Мёрфи всё, надеясь, что это поможет, и что им удастся поймать Халка и быстро вернуться. Не хотелось бы снова встречаться с Тони и Эсхиллетом.

Мёрфи посмотрел на слова майора Кэри и понял, что они действительно верны. Он уже знал, какие проблемы между горами существуют.

Но оставалось только выяснить это расстояние. Как-то даже не ожидал, что майор так поможет ему.

Кажется, Меган Кэри действительно может пригодиться в этот раз. Не зря Трон Тосс назначил её помогать Мёрфи, возможно, это был его замысел.

— Ладно, теперь, когда мы точно определили расстояние, нужно понимать, как действовать. В конце концов, нас четверо, и мы можем разделиться на две группы.

— Две группы хорошо, лишь бы меня не ставили вместе с ним, я могу идти с кем угодно.

— Похоже, ты слишком много о себе думаешь, Тони. Ты должен идти с Меган Кэри, поскольку она лучше знакома с этим горным районом, а я возьму Эсхиллет. Нам будет проще действовать вместе.

— Что? Ты действительно собираешься поставить меня с ним? Ты издеваешься?

Мёрфи произвёл на Тони довольно сильное впечатление. Тот не понимал, почему его решили объединить с Майором Кэри, зная, что они не ладят.

Успеют ли они справиться с заданием?

— Да, мне не нравится, как Мёрфи распределяет нас. Почему ты не меняешь это? Мне вполне комфортно с Эсхиллет, лишь бы не быть с Тони.

— Ты не хочешь видеть его и не хочешь идти со мной, так что делать, нам нужно поменяться?

Тони с недоумением смотрел на слова майора, и со стороны становилось ясным, что они не могут быть в одной группе. Он считал, что Мёрфи должен был разделить их.

Но чем больше Меган видела, что Тони не хочет идти с ней, тем больше она повторяла это.

— Но раз вас уже распределили, разве не стоит просто следовать этому?

— Что? Что ты имеешь в виду? Почему ты вдруг говоришь такое?

Тони действительно рассердился. Он не ожидал, что майор снова скажет о группировке с ним.

Эти двое и так постоянно конфликтовали, особенно на фоне снежной горы. А что, если что-то пойдёт не так?

— Ха-ха… ты видишь, они прямо как друзья: ссорятся, когда встречаются, но выглядят, как пара.

— Ладно, больше не буду вас отвлекать. Теперь, когда всё распределено, наденьте скорее свои теплые одежды. Нам ещё много оружия нужно принести.

Мёрфи передал оружие, которое только что разработал, майору и Тони, надеясь, что они тоже будут носить его, как Эсхиллет.

В этот раз всем нужно было выйти на исследование подозрительных мест и попытаться найти, где может скрываться Халк.

Нельзя просто сидеть сложа руки и ждать, нельзя оставаться на месте, надо найти Халка.

Истинное местоположение можно узнать только своим ходом, но майор принял на себя оружие братца Мёрфи.

Он понял, что Мёрфи действительно отлично разбирается в химическом оружии, его имя он слышал ранее.

Но видел его важность только сегодня.

— Ты действительно много изучал свои снайперские винтовки? Этот четырехкратный затвор значительно лучше, чем восьмикратный.

— Можешь сказать, что ты эксперт. Ты знаешь о моем четырехкратном затворе, но этот затвор не обычный.

— Это правда. Ты поразителен. Этот затвор явно твой собственный, иначе как же он так отличается от настоящего затвора, его диапазон должен быть намного больше, верно?

Смотря на оружие, разработанное Мёрфи, майор испытывал к нему ещё большее восхищение, хотя и не чувствовал особой симпатии, когда впервые встретил его.

Тем не менее, он слышал имя Мёрфи раньше и, увидев его сегодня, осознал, что тот действительно выдающийся.

— Ты прав, диапазон в два раза больше обычного, но это оружие должно использоваться профессионалами, иначе не будет никакой пользы.

Оружие от Мёрфи действительно очень хорошее, но в руках Тони оно не сможет показать себя на должном уровне.

Тем не менее, увидев, что майор так хорошо понимает это оружие, Мёрфи надеялся, что тот сможет его использовать.

В это время Мёрфи наблюдал за Меган Кэри, которая с интересом разглядывала его оружие, и думал, что этот раз может всё изменить.

Тем временем Эсхиллет и Тони уже одели полярные костюмы и обменивались взглядами в своих белых одеяниях.

— Не говори, что одежда действительно такая тёплая. Только что ты думал, что ты — зверь, но не ожидал, что изучение костюма принесет такие плоды.

— Это потому, что ты еще не выходил на прогулку. Как только выйдешь, поймёшь, насколько уютно в этих одеждах.

— Ладно, вы двое прекратите спорить. Быстро берите собственное оружие, и этот костюм поможет скрыться. Не выходите просто так на улицу, чтобы не попасть под затяжки такой работы.

— Хорошо.

Мёрфи также раздал оружие между Тони и Эсхиллетом, прося их взять по четыре предмета.

Вместе они вышли из пещеры. Все переоделись в белоснежные полярные костюмы, созданные Мёрфи, и две группы начали разделяться.

Мёрфи и Эсхиллет пошли налево, а Тони и майор Кэри направились направо.

Они начали исследовать разные места, искали всё подозрительное.

— Если мы просто будем собирать все, когда же мы сможем поднять камень? Нам нужно найти место, где прячется Халк.

— Ты разве не видел много взрывчатки в оружии, которое я тебе дал? Это просто для того, чтобы вы нашли подходящее место, куда её установить.

— Нет, я думал, что мы дышим следами Халка, но не ожидал, что нам нужно будет готовить взрывчатку.

http://tl.rulate.ru/book/79650/4980909

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода