× На сайте обновление. Добавлена система ивентов и запущен первый конкурс активности.

Открыть ивент
Читать подробности

Готовый перевод Naruto Coming To Marvel / Наруто приходит в Марвел: Глава 267

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 266. Визит Эгиса

Шарлотта испытала мощный прием Фэй Дуана на системном тренировочном поле — «Проклятие — Смерть от Крови». Должна сказать, что этот прием действительно аномален и крайне болезнен.

Чтобы уничтожить противника, необходимо самоуничтожение, и боль, испытываемая врагом, равносильна твоей собственной. Фэй Дуань часто приносит жертвы злому богу.

Этот ниндзюцу не сможет освоить тот, кто не способен вынести такой метод постоянного самоубийства: прокалывания сердца, отрубанной головы, сжигания и других способов атаки жизненно важных органов.

Шарлотта считала, что даже несмотря на твердую веру Фэй Дуана в злого бога, его разум, несомненно, уже на грани безумия. Это ниндзюцу вовсе не для простых людей.

После того как Шарлотта овладела ниндзюцу обоих, она вышла из системного пространства, затем направилась в мир спиритизма и отправила туда dagger Хамайоши.

Вернувшись в офис, Шарлотта вышла из комнаты. Она была уверена, что даже если ее учитель Бальтазар имеет бурные отношения с Ровинией, времени у них будет достаточно.

Подойдя к стойке регистрации внизу, Шарлотта спросила:

— Ирука, мистер Бальтазар, они спустились?

— Они едят в обеденной зоне.

Прибыв в обеденную зону, Шарлотта сразу заметила Бальтазара и Ровинию и направилась к ним. В этот момент Бальтазар разговаривал с Ровинией о занятных событиях, которые он пережил за последние десять столетий. Увидев, что кто-то подходит, он поднял взгляд и заметил приближающуюся Шарлотту.

Когда Шарлотта подошла ближе, Бальтазар сказал:

— Спасибо, Шарлотта.

— Ты не просто убила Моргану. Ты также спасла мою младшую сестру Ровинию.

Смотря на благодарного Бальтазара, Шарлотта быстро ответила:

— Учитель, это то, что я должна была сделать.

Бальтазар представил Шарлотту:

— Это моя младшая сестра Ровиния, а также моя возлюбленная.

Затем он сказал Ровинии:

— Это мой ученик Шарлотта Дойл, а также Верховный Мерлин, который займет трон.

— Здравствуйте!

После того как они обменялись рукопожатием, Шарлотта вытянула стул за столом Бальтазара и села.

Бальтазар взглянул на Шарлотту и продолжил:

— Раз ты убила Моргану, время занять место Верховного Мервина.

— Позже Ровиния и я вернемся в магический мир, чтобы подготовить церемонию передачи власти Верховного Мервина для тебя. На ней будут присутствовать многие маги.

— Мой учитель, Мерлин, оставил тебе много хороших вещей в магическом мире. Хотя я израсходовала некоторые из-за погонь за Морганой, все равно осталось много добрых вещей.

— Что касается магического мира и магического оборудования, о которых ты так мечтаешь, ты вскоре все узнаешь, когда займешь место Верховного Мервина.

Шарлотта кивнула и серьезно сказала:

— Я понимаю, мистер Бальтазар.

В этот момент Бальтазар встал, держа Ровинию за руку, затем добавил:

— Тогда мы должны подготовиться к твоей церемонии. Я уведомлю тебя заранее, когда мы будем готовы.

После этих слов Бальтазар вышел из офиса с Ровинией, сел в свой классический автомобиль и исчез на горизонте.

Смотрев на остатки еды на столе, Шарлотта пересела за другой столик и вызвала официанта, чтобы заказать стейк Веллингтон и красное вино.

Шарлотта продолжала испытывать любопытство к магическому миру. За исключением мистических магов, подобных Карме Таджу, она не знала много о других магиях.

Ей было любопытно, каким будет этот магический мир. Но, думая о том, что даже должность Верховного Мервина оставалась вакантной более десяти столетий, она предположила, что в этом магическом мире, вероятно, много недостатков, и надеялась, что магического оборудования не будет так мало, как это звучит.

В то же самое время Шарлотта вспомнила одну вещь: она забыла спросить Бальтазара, куда он перевел злых магов, изначально заключенных в матрешках. Похоже, что только на следующей встрече они смогут это выяснить.

Подождав немного, Шарлотта увидела, как официант принёс стейк Веллингтон и налил красное вино.

Она отрезала кусок стейка и положила его в рот. Запеченный стейк обладал насыщенным вкусом. Под золотистой и аппетитной меренгой находился богатый слой ветчины и грибов, а внутри был нежный и соковитый филе. Это было восхитительно!

Запивая бокалом сухого бордоского вина, Шарлотта наслаждалась вкусом.

Когда она закончила завтрак, дверь офиса открылась, и в неё вошел Колсон с несколькими агентами, которые направились прямо к офисной стойке с несколькими чемоданами в руках.

— Мистер Ирука, у меня есть задание, которое нужно поручить мистеру Шарлотте.

Ирука посмотрел на чемоданы в группе Колсона, особенно на остальных четырех агентов, с улыбкой на лице.

— Пожалуйста, подождите в приемной.

Затем он попросил официанта провести Колсона и остальных к приемной.

Смотрев на уходящих Колсона и остальных, Ирука поднял телефон на офисной стойке и набрал номер.

В это время Шарлотта только что положила нож и вилку и собиралась встать и уйти, когда услышала телефонный звонок и сразу же ответила.

— Мастер Шарлотта, агент Колсон из Щ.И.Т. пришел с поручением, и с ним четверо агентов, каждый из которых несет коробку.

— Хорошо, я поняла.

— Подождите, принесите несколько пустых свитков для миссий в приемную.

После того как Шарлотта объяснила Ируке, она положила трубку и вспомнила цель прихода Колсона и остальных. Это связано с боем, который произошел на площади крепости прошлой ночью и привлек внимание Щ.И.Т.

Предположив цель их визита, Шарлотта снова отпила из бокала с красным вином, встала и направилась в приемную.

В приемной.

Колсон сидел один, в то время как четверо агентов охраняли дверь, и все чемоданы, которые они принесли, были занесены в комнату.

Пока Колсон ждал, голос вдруг раздался из Bluetooth на его ухе.

— Колсон, медный бык в Баттери-парке найден. Он появился на крыше здания MetLife. Я отправил фотографию на твой телефон.

Услышав это, Колсон достал телефон и увидел несколько фотографий крыши здания.

Ближайший портрет медного быка, фото сверху вниз с крыши и несколько деталей с царапинами на быке.

Вместе с этим информация заявляла, что непонятно, какой силой медный бык оказался на крыше. Вход и коридор на входе не могли пропустить быка, не было наблюдения, а дверь, ведущая на крышу, осталась нетронутой.

Пока Колсон раздумывал над этой невероятной вещью, дверь приемной открылась, и внутрь вошла Шарлотта Дойл.

······

http://tl.rulate.ru/book/79588/4893386

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода