Готовый перевод Naruto Coming To Marvel / Наруто приходит в Марвел: Глава 143

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 143 Угадывание (Гарантировано 40006000)

Тони провел Паркера сквозь толпу прямо к Обадии.

— Какой ужасный мир, что гостей встречают, а хозяина не приглашают?

Обадия оценил Тони Старка с головы до ног. Не зная, зачем Тони, который последнее время занимался исследованиями, пришел сюда, он все же улыбнулся:

— Смотри, кто здесь, не ожидал встретить тебя.

Затем, заметив Паркера у ног Тони, воскликнул:

— Тони, когда же ты полюбил домашних животных, что даже на банкет их притащил?

Тони обвел взглядом множество представителей СМИ, фотографирующих его, и сказал:

— Я подожду тебя внутри.

Не теряя времени, он развернулся и собрался уйти.

Обадия обеспокоился, что Тони может на сегодняшнем банкете объявить о результатах своих исследований, и сразу же схватил его за руку:

— Эй, послушай, не парься, ладно?

— Думаю, я убедил совет директоров.

Тони, услышав слова Обадии, ответил:

— Хорошо, понял.

— Я тоже не собираюсь затягивать, позже уйду.

Увидев, что Тони успокоился, Обадия вдохнул с облегчением.

······

Тони без препятствий ввел Паркера в зал благотворительного бала. Никто из организаторов или персонала не решился подойти к Тони и упрекнуть его: мол, это бал, а собакам здесь не место.

В конце концов, всем известно, что Тони — циничный плейбой, и что может быть такого, если он приносит с собой питомца?

Следует помнить, что этот бал проходил под именем Тони.

Подойдя к зоне с напитками, Тони сказал обслуживающему персоналу:

— Налей мне напиток.

Коулсон, стоявший и думающий, что же ему выпить, сразу же обернулся, услышав знакомый голос.

Коулсон наконец встретил свою цель — Тони Старка.

Но, его взгляд скользнул, и зрачки чуть расширились. Что он увидел?

Пекинес, не так уж важно, что это именно пекинес, даже сам факт, что это собака Тони Старка, значения не имеет.

Важнее всего то, что на лбу пекинеса был защитный головной убор, что удивило его.

Все знают, что их директор, Ник Фьюри, послал бионическую птицу Барбару следить за Шарлоттой, чтобы расследовать события, связанные с этим знаком.

Но сегодня, рядом с Тони Старком, он увидел собаку с такой же меткой.

Коулсон собрался с мыслями и не позволил себе отвлекаться на эту новую информацию. Он был профессиональным агентом и не забывал о целях своей миссии.

— Мистер Старк.

Услышав обращение, Тони обернулся и посмотрел на стоящего перед ним.

— Я агент Коулсон.

Тони поднял бокал с вином и сказал:

— А, верно, и что?

Тем не менее, Тони также помнил, что Пеппер Поттс говорила ему о существовании такого секретного агентства, но имя агента не запомнил.

Коулсон добавил:

— Департамент стратегического правоприменения, Отдел внутреннего стратегического вмешательства.

Тони снова взглянул на бокал и лаконично ответил:

— Да, да.

Он долго вздохнул, отпил вина из бокала и проговорил:

— Боже, вам стоит сменить название!

Коулсон улыбнулся, но вспомнил, что другую сторону уже связывала Шарлотта Дойл, и добавил:

— Да, все так говорят, включая Шарлотту Дойл.

Услышав это знакомое имя, Тони Старк приподнял брови, и даже Паркер взглянул на Коулсона.

— Я знаю, что у тебя непростая ситуация, но нам нужно выяснить это.

— Вопросов еще много, но времени может не хватить, давайте назначим другую встречу.

— Как насчет встречи в компании Старк 24-го числа в 7 вечера?

Слыша слова агента, Тони изначально планировал найти способ уйти, так как уже нашел свою помощницу, Пеппер Поттс.

Но после упоминания имени Шарлотты Дойл, он решил поговорить с агентом немного дольше.

— Шарлотта Дойл? Ты уже встречался с ним?

Коулсон явно ожидал, что это имя вызовет интерес Тони, и продолжил:

— Да, именно поэтому я посетил Шарлотту Дойл, чтобы узнать подробности твоего спасения.

Услышав это, Тони явно не поверил и с недоверием произнес:

— Если ты уже узнал всю историю от других, зачем приходить ко мне?

На ответ Тони, Коулсон лишь заулыбался и медленно сказал:

— Мистер Тони, в конце концов, Шарлотта Дойл — не самый надежный источник.

— Наша служба не может только полагаться на его слова, поэтому есть еще некоторые детали, которые мне нужно обсудить с вами подробнее.

Услышав, как Коулсон упоминает его друга, Тони потерял интерес к разговору. Проанализировав слова агента, он понял, что тот вовсе не обладает настоящей информацией, и заявил:

— Хорошо, просто расскажи мне все, я собираюсь найти свою помощницу.

С этими словами Тони положил бокал на стол и направился к Пеппер Поттс на танцполе, не останавливаясь.

Когда Тони ушел, Коулсон полностью сосредоточился на пекинесе.

Ему было очень любопытно: это питомец, как он оказался рядом с Тони?

Даже участвуя в таком балу, Тони держал его рядом с собой. Тони понимает значимость защитного головного убора на лбу этого пекинеса?

Или может быть, даже Тони Старк присоединился к группе?

Или этот пекинес с особым головным убором на самом деле ведет наблюдение за Тони Старком?

Это не было следствием буйной фантазии Коулсона, но в их сфере деятельности порой приходилось смелыми предположениями и тщательно их проверять.

Ведь реальный результат многих вещей совпадал с их смелыми догадками.

Тем не менее, Коулсон ничего не знал о том, что Тони действительно осведомлен о головном уборе на голове Паркера.

В конце концов, прошло почти месяц. Как Тони мог не заметить, что новый аксессуар у Паркера появился на лбу? Он даже спрашивал у Паркера, что означает этот головной убор.

Ответ Паркера был таким: не все собаки называются ниндзя-собаками.

Кроме способности говорить и обладания соответствующими умениями, лишь у тех, у кого есть этот головной убор, настоящие ниндзя-собаки.

А тот, кто носит этот головной убор, называется ниндзя!

На это Тони был любопытен: почему я не видел такого головного убора у Шарлотты Дойл?

После раздумий, Паркер объяснил:

— У Шарлотты Дойл тоже есть такой головной убор, просто ты его не увидел.

······

Новая книга в пути, ждем подписок, рекомендательных票ов, месячных абонементов и наград!

Спасибо другу книги "Ци" за 100 очков!

Поддержка всех книголюбов — это стимул для создания новых страниц!

http://tl.rulate.ru/book/79588/4868993

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода