× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Naruto Coming To Marvel / Наруто приходит в Марвел: Глава 131

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 131 Топовый талант (Гарантированный 40006000)

Дверь конференц-зала открылась, и в неё вошёл крепкий русский мужчина с длинными волосами и бородой.

Когда Иван Ванке зашёл в конференц-зал, он сразу же внимательно осмотрел присутствующих. С одной стороны круглого стола сидели белые люди, а с другой — азиаты.

На азиатской стороне находились женщины и дети, и среди них было три ребёнка. Такое соседство заставило Ивана слегка нахмуриться.

По дороге к столу он услышал, что сегодня проходит встреча высокопоставленных лидеров этой фракции, и удивился, увидев, что среди них есть трое детей.

Через стол сидела Шарлотта и смотрела на вошедшего мужчину.

— Иван Ванке и его отец, Антон Ванке, вместе с Ховардом Старком много лет назад изобрели оригинальную технологию арк-реактора. Однако у них различались взгляды на развитие этой новой технологии: Антон хотел использовать её для армии и развивать промышленность, чтобы зарабатывать деньги, в то время как Ховард мечтал о том, чтобы эта технология принесла пользу человечеству.

— Затем, по каким-то причинам, Антон был депортирован и вернулся в СССР, где оказался в тяжёлых условиях.

— В Москве его осудили за измену, и он был заключён в тюрьму, ему не разрешали выходить и заниматься научными исследованиями.

— Уэсли сказал, что ты механический гений. Чего ты хочешь от меня и что можешь предложить?

Иван Ванке не удивился, когда услышал, как мужчина за столом откровенно рассказал о его семье, но, услышав о причинах изгнания отца, возразил:

— Ховард лжец. Он занимался исследованиями вместе с моим отцом, а потом выгнал его, когда результаты были найдены. Это несправедливо по отношению к нам.

Услышав защиту Ивана Ванке, Шарлотта не отреагировала. Невозможно, чтобы человек, воспитанный отцом, мог столкнуться с правдой из-за фразы или двух от других.

Тем более, Шарлотта не имела на тот момент никаких доказательств, знала только причины и последствия дела.

— Иван Ванке, ответь на мой вопрос: чего ты хочешь и что ты можешь мне принести?

Увидев, что собеседник не обращает внимания на его слова, Иван Ванке немного раздражился. Он хотел рассказать, как Ховард забрал научные достижения его отца и как после этого притеснял их семью, но в конце концов подавил это желание.

— Мне нужна лаборатория и средства для исследований. Я хочу доказать миру, что люди из семьи Ванке ни в чём не уступают семье Старков.

— Сэр, не могли бы вы предоставить компьютер? Я хотел бы показать свои исследования с его помощью.

Услышав, что Ивану Ванке нужен компьютер, Джинни встала и немедленно проводила его к операционной зоне конференц-зала, где стоял компьютер, подключённый к электронному экрану.

Скоро экран засветился, и Иван Ванке вставил жёсткий диск в компьютер, нажал на PPT и начал объяснять.

В материалах PPT не было ничего другого, как исследовательский материал, привезённый Антоном Ванке — гигантский арк-реактор.

Иван изо всех сил старался объяснить, акцентируя внимание на источнике питания, чистой энергии и перспективах развития этого устройства. Поскольку на тот момент он не видел Железного Человека и миниатюрного арк-реактора, Иван не задумывался о миниатюризации.

В конце концов, он никогда не создавал успешно большой реактор и не имел понятия о создании малых.

Наблюдая за увлечённым Ивана Ванке, Шарлотта не прерывала его, но внимательно следила за его выступлением. Увидев, что его слова подходят к концу, Шарлотта сказала:

— Я посещала здание Старк Индастриз по этому вопросу.

— Если ты просто создашь его для личного пользования, это не станет большой проблемой. Но если ты хочешь продвигать его коммерчески и брать за это деньги, ты думал о вопросах патентов?

Патенты Шарлотты заставили Ивана Ванке замолчать.

Хотя этот проект был совместно исследован его отцом и Ховардом, их семья действительно не имела прав на патенты.

Шарлотта не забыла добавить:

— К тому же, твоё изобретение устарело.

Услышав это, Иван Ванке возразил:

— Невозможно, это абсолютно невозможно.

— Когда я пришёл сюда, я понимал, что Старк Индастриз не сделала прорыв в этой технологии за десятилетия.

Смотрев на эмоционального Ивана Ванке, Шарлотта не придавала значения его словам и продолжила:

— Иван Ванке, если это всё, что у тебя есть, то мне придётся тебя разочаровать.

Не выгодное дело, даже если оно сможет выпустить второе или третье поколение доспехов Марк, не заинтересует Шарлотту. Ей нужны не низкокачественные доспехи, а деньги — доллары, которые можно обменять на медные монеты, и имущество, пригодное для перезарядки.

Очевидно, что этих вещей у Ивана Ванке не было...

Услышав, что Шарлотта не интересуется технологией арк-реактора, Иван Ванке задумался о своих технологиях. Он понял, что, хотя у него есть хорошие способности, продавать ему нечего, но всё же сказал:

— Сэр, хотя у меня нет других научных результатов, я верю, что, если вы дадите мне шанс, я смогу принести то, что вам нужно.

Услышав уверенный тон Ивана Ванке, Шарлотта улыбнулась и затем спросила:

— Я хочу искусственный интеллект. Можешь ли ты его разработать?

— Заметь, я говорю об искусственном интеллекте, а не о примитивном.

Шарлотта вспомнила, как она себя ощущала в вилле Тони. Если бы у неё тоже был комплексный искусственный интеллект, она не возражала бы принять Ивана Ванке, парня, который, как известно, принесёт проблемы в будущем.

Услышав просьбу Шарлотты о разработке искусственного интеллекта, Иван замялся и, в конце концов, сказал с беспомощной интонацией:

— Сэр, я хорош в механической технологии, но не занимаюсь искусственным интеллектом.

Услышав, что Иван Ванке не силён в искусственном интеллекте, Шарлотта немного разочарованно приоткрыла рот, а затем сказала:

— Уэсли, дай ему какую-то сумму, не дай господину Ивану Ванке уйти с пустыми руками!

Услышав, что Шарлотта отвергла Ивана Ванке, Уэсли лишь извиняющимся взглядом посмотрел на собеседника, после чего встал и проводил Ивана из конференц-зала.

Наблюдая за тем, как Иван Ванке покидает конференц-зал, Шарлотта продолжила:

— Нет проблем, если ты хочешь порекомендовать кого-то присоединиться.

— У нас есть много вакансий. В области боевых действий — высокие посланцы, в области научно-исследовательских технологий — отделы разработки оружия и оборудования в гостиницах. В области медицины есть позиции для врачей.

— Но если ты хочешь попасть в этот конференц-зал, тебе нужно обладать способностями, которые будут признаны мной.

Шарлотта сделала паузу, а затем, глядя на присутствующих, сказала:

— Что касается силы или технологий, мне нужны топовые таланты.

Даже Уэсли и Карлос способны включать режим "пулевое время" и перепрыгивать через два здания, а Джон Уик имеет силу, не уступающую Соколу.

http://tl.rulate.ru/book/79588/4866986

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода