Готовый перевод Naruto Coming To Marvel / Наруто приходит в Марвел: Глава 115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 115 Подчинение и Потеря Половины (Гарантировано 40006000)

Александра, стоявшая в стороне, услышала слова Мураками и произнесла с гневом:

— Мураками, как ты смеешь...

Увидев, что Шарлотта не реагирует, Мураками снова заговорил:

— Милорд, я готов возглавить Руку и сдаться вам, а также обеспечить бессмертие киль. Однако для этого требуется специальный метод, и я готов поделиться им с вами.

Когда Александра увидела, что Мураками так беззастенчиво сдается и открывает истинный секрет Руки, её лицо стало крайне мрачным. Тем не менее, она тоже опустилась на одно колено, склонив голову:

— Лорд Шарлотта, я тоже готова сдаться.

В этот момент к ним подошли четверо из Сасуки, которые уже расправились со всеми врагами, и окружили их.

Шарлотта Дойл посмотрела на Ируку и приказала:

— Свяжите их.

······

На другой стороне.

В этот момент Король Мусора и Директор Белорусской Банды только что собрали своих людей и быстро направились в сторону офиса Шарлотта.

Гостиница Континенталь в Нью-Йорке.

Внезапная атака разбила группу киллеров в Континентале, но после того как Чалунг отключил электропитание от гостиницы, используя знакомую местность, Континенталь и находящиеся в отеле убийцы начали эффективное контрнаступление.

Ситуация внезапно стало обостряться: обе стороны несли потери, но тем не менее, Континенталь оставался штабом Уинстона. После последней схватки с судебным исполнителем, чтобы избежать повторения подобных инцидентов, Уинстон увеличил количество охранников и оснастил их более современным оружием и снаряжением.

В результате большинство охранников отеля превратились в убийственные инструменты, нацеливаясь на каждого из членов Руки. Если бы не Суованда и Боту, члены Руки могли бы не справиться с охраной Континенталя.

Бой между двумя сторонами был intensiven, и в краткие сроки определить победителя было невозможно.

······

На другой стороне.

Ответственные за оцепление Фрест-Хилса, Квинс, услышали, что стрельба прекратилась, но не обратили на это внимания.

Их задача заключалась в проведении антитеррористических учений внутри, блокировке окружающих кварталов и запрете на подход лицам, не имеющим отношения к делу.

Что происходило внутри, их не волновало.

Перед развалинами офиса Шарлотта.

Ирука связал двоих и привел их к коленям перед Шарлоттом Дойлом.

Он сам вернулся в офис, чтобы искать предметы.

Смотря на двух перед собой, Шарлотта Дойл погладила их по щекам и сказала:

— В руке пять пальцев, кроме миссис Гао, которую я убила, где же остальные Суованда и Боту?

Услышав вопрос Шарлотты, двое переглянулись, и затем Мураками сказал:

— Они забрали людей, чтобы атаковать Континенталь.

Когда Шарлотта узнала, что двое собирались атаковать Континенталь, ей стало значительно легче. Похоже, что ей уже не нужно ехать в страну островов.

— Сасуки Ли Лок, ты иди в Континенталь и привези Суованду и Боту. А всех остальных врагов убейте.

— Не забудьте избегать наблюдения по дороге.

Услышав приказ Шарлотты, двое ушли, ответив:

— Да!

Фигуры обоих瞬ально исчезли.

На этот раз Шарлотта Дойл не велела двум уезжать на машине, потому что не знала, есть ли в его гараже машины, которые можно использовать.

Обратясь снова к Александре и Мураками, Шарлотта спокойным тоном произнесла:

— Вы действительно хороши в своих планах — войска разделились на две группы. Одни бомбили мой офис, другие же пошли уничтожать Континенталь.

— Разорвав соединение, они просто целенаправленно на меня нападают, это показывает, что они очень уверены в своей победе.

— Разве все это лишь клочки железа?

Говоря это, Шарлотта взглянула на ракетную установку RPG на земле и на броневик, врезавшийся в противоположный магазин.

Александра, kneeling на земле, скривила губы, думая про себя: Если бы я знала, что эти вещи бесполезны для тебя, стала бы я их выбирать?

Если бы ты не был в Нью-Йорке, я бы не использовала RPG, просто обстреляла бы тебя ракетами. Если бы это было в стране островов, я могла бы заказать грязные бомбы и портативные ядерные устройства, чтобы разбомбить тебя.

Очевидно, Александра все еще была не согласна с поражением. Далеко не всё разрешено с уничтожением Шарлотты и вступлением в Хидеру; вопрос в том, выживет ли она сама.

Увидев, что двое не отвечают и лишь опустили головы, Шарлотта закричала:

— Поднимите головы!

Когда они услышали его слова, им ничего не оставалось, как лишь поднять головы.

— Теперь давайте поговорим о ваших потерях.

— Моё желание невелико, просто дайте мне ваш киль.

Когда Шарлотта произнесла это, никто из них не ответил.

Спустя три секунды Шарлотта действительно потеряла терпение. Чакра излучалась из него, и ужасающее давление принудило их обоих прижаться к земле.

Ощущая это устрашающее присутствие Шарлотты Дойл, Мураками начал задыхаться, и оба, прижатые к земле, взглянули друг на друга.

Александра сказала:

— Лорд Шарлотта, у нас не осталось костей киля, иначе мы бы не направили Гао в Нью-Йорк за костями.

Услышав это, Шарлотта пнула самурайский меч, лежащий на земле, и прямо схватила его в руки.

— Шуа, шуа, шуа.

В одно мгновение меч сверкнул, и Александра была разрезана на более чем дюжину кусочков, после чего Шарлотта пнула Мураками в сторону.

— Искусство: огненная техника, огненный шар!

Александра, разорванная на части, моментально сгорела до угля от жуткого жара огненного шара.

Однако огненный шар Шарлотты Дойл значительно видоизменился, благодаря слиянию навыков, усилению Шарингана и его ужасной чакре. Сжечь камень для него не составило бы труда.

Увидев, что Александра полностью сгорела, Шарлотта на этот раз остановил свою технику огненного шара.

Затем он обратился к испуганному Мураками и медленно сказал:

— В таком состоянии, я полагаю, что киль не сможет воскресить кучу угля.

Мураками, с трудом поднявшись с земли, взглянул на Шарлотту Дойл с страхом в глазах и, запинаясь, произнес:

— Как ты узнал секрет киля?

— Миссис Гао не могла бы рассказать вам об этом.

Шарлотта улыбнулась и медленно сказала:

— Киль не ваш секрет, не забывайте, откуда вы пришли.

Услышав намек Шарлотты Дойл на куньлунь, Мураками больше не утыкался в вопрос, как другой узнал, что драконовы кости могут продлевать жизнь и воскрешать людей.

Смотря на немногословного Мураками, Шарлотта обратилась к нему:

— Теперь можешь ли ты сказать мне, где находится киль Руки?

— Ты привез его с собой в Нью-Йорк? Или же он был помешан в главном офисе на островах?

······

Новая книга в пути, ищу подписки, рекомендательные голоса, месячные пропуски и вознаграждения!

Поддержка всех читателей – это движущая сила для написания!

http://tl.rulate.ru/book/79588/4861655

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода