Готовый перевод Naruto Coming To Marvel / Наруто приходит в Марвел: Глава 111

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 111 Эрика (20006000)

Шарлотта Дойл, находившаяся в пространстве практики системы и экспериментировавшая с новейшими методами атаки и защиты, не подозревала, что в этот момент в офис вошел новый гость.

Эрика Нэчес, одетая в красное и обладающая впечатляющей фигурой, распахнула двери офиса и вошла внутрь.

Когда она проходила мимо, казалось, что вокруг нее колышутся волны, однако, войдя внутрь, она с интересом осмотрела все вокруг.

Уно Ирука наблюдал за ней, когда она подошла к стойке приема и спросила:

— Мадам, у вас есть какие-либо доверенные дела?

Эрика Нэчес улыбнулась и, полюбопытствовав, ответила:

— Я что-то потеряла. Интересно, могу ли я доверить это вам.

Ирука немного разочаровался, услышав, что речь идет о доверительном деле. Вероятно, это будет задача уровня D, но, раз уж она вошла, никаких разумных просьб нельзя отклонять, особенно для Уно Ируки, вышедшего из Коноги.

— Девушка, если вам нужно найти потерянное имущество, наш офис Шарлотты тоже принимает такие дела, но имейте в виду, что наши цены не низкие.

— Если предмет для вас сравнительно дешев, или его ценность незначительна, то мы не рекомендуем поручать это дело нам.

Услышав доброе напоминание Ируки, Эрика серьезно ответила:

— Деньги не проблема, этот предмет для меня очень важен.

Увидев, что оппонентка так решила, Ирука не стал настаивать и спросил:

— Мадам, как вас зовут?

— Эрика!

— Хорошо, мисс Эрика, прошу за мной.

Ирука вышел из-за стойки и проводил Эрику в соседнюю приемную комнату.

Когда они дошли до приемной и сели, Ирука достал пустую свиток задания, положил его перед собой и сказал:

— Мадам, расскажите, пожалуйста, о содержании задания.

После некоторого общения Эрика в итоге заказала задание по поиску предмета стоимостью 100 000 долларов, которым оказался специальный часы.

После подписания доверительного задания Эрика смущенно спросила перед оплатой:

— Извините, где находится туалет?

После того как Ирука указал ей направление, он остался в холле.

Когда Эрика вошла в туалет, она закрыла дверь, затем начала осматривать вентиляционное отверстие над головой, после чего открыла унитаз, чтобы создать шум, и убрала заслонку вентиляции, чтобы проникнуть внутрь.

Следуя по вентиляционной трубе, Эрика поняла внутреннюю структуру офиса Шарлотты, а также зоны, куда ведет вентиляция, даже нашла место, где вентиль соединяется с улицей.

Когда время подходило к концу, Эрика вернулась, закрутила заслонку, привела себя в порядок у раковины, а затем постепенно вышла из туалета.

— Сэр, могу я оплатить кредитной картой? — сказала Эрика, медленно подходя с банковской картой в руке.

Ирука достал терминал для оплаты из-под стойки и motioned Эрику провести картой.

После оплаты Эрика с радостью внесла предоплату за доверенное дело, затем взяла чек и развернулась, чтобы покинуть офис Шарлотты.

Выходя из офиса, Эрика обернулась и внимательно взглянула на вывеску, она собиралась пробраться в офис в час ночи, когда все спят, чтобы отомстить своему мастеру.

······

Нью-Йорк ночью становится поистине тихим.

Семидесятая первая авеню, Форест-Хиллз, Квинс, не является ни Адской кухней, где никто не осмеливается выходить ночью, ни богатым районом с отличной охраной.

Но сегодня ночью улицы были необычайно тихими, почти ни души не было видно после 11 часов.

Среди временных опор, обеспеченных Упаковкой, команда уже распределила места для атаки.

Александра и Мураками отвечали за офис Шарлотты, в то время как Хирото и Суванда контролировали Континентальный отель в Нью-Йорке.

В это время все члены Упаковки собрались, и когда стрелки часов указали на 12, раздался звонок.

Это была ночь, когда темнота сгущалась, и ветер завывал, Александра взглянула на часы на стене и сказала:

— Пора!

Люди Упаковки разделились на две команды и направились в разные стороны.

······

Как Король мусора, контролирующий бродяг и бездомных в Нью-Йорке, он узнал о блокировке 71-й авеню в Форест-Хиллз почти сразу.

Сначала Король мусора не придал значения. В конце концов, для правительства нормально раз в какое-то время блокировать одну-две улицы, и не раз приходилось выгонять бездомных с улиц.

Но когда он получил информацию, что улица, на которой находился Континентальный отель, тоже была заблокирована, Король мусора сразу заподозрил неладное. Но уже было слишком поздно.

Было двенадцать часов.

Офис Шарлотты давно закрылся, и все, включая Цзинь Инь, вернулись по своим комнатам отдыхать. Даже усердная Шарлотта Дойл закончила отбор чакры к 11 часам, как и все остальные, и легла спать.

В этот момент в офисе Шарлотты снайпер установил хорватскую противоматериальную снайперскую винтовку RT-20 на здании в километре от цели, нацелившись на ворота офиса и готовый к атаке в любой момент.

В это время к офису Шарлотты подкатили броневик и три автобуса сопровождения.

Солнцезащитный козырек броневика был поднят, на крыше была установлена пулеметная установка Gatling M134, направленная прямо на ворота офиса Шарлотты.

В это время Александра вышла из одного из автобусов, за ней шли вооруженные люди в полной броне, с пуленепробиваемыми шлемами и боевым снаряжением.

В этой команде было целых 30 бойцов, обладающих ночными очками, поисковыми фонарями, автоматами, пистолетами, гранатами и тактическим ножом. С первого взгляда они производили впечатление элиты!

Мураками вышел из другого автобуса, за ним следовали 30 ниндзя, тщательно обученных Упаковкой. У каждого из них были накачанные мускулы, они были одеты в цепи, с косами и короткими ножами, каждый из них был мастером в ближнем бою.

В это время третий автобус открылся, и это был обычный член Упаковки. Хотя они выглядели как обычные, но с огнестрельным оружием и снаряжением, в тактическом жилете и бронежилете, они вызывали уважение.

Убедившись, что все сотрудники прибыли, Александра махнула рукой, подсказывая начать атаку.

Член Упаковки вытащил RГП-ракету из ящика с оружием, перезарядил и нацелился на офисное здание Шарлотты.

Он сразу же нажал на спусковой крючок.

— Ш-ш-ш!

Граната устремилась на офисный блок, оставляя за собой след огня.

— БУМ!

Оглушительный взрыв мгновенно разрушил весь район, машины, припаркованные на обочине, взорвались и завопили.

Восхищенная ударная волна немедленно повредила великолепный офис. Из-за конструкции здания оно не обрушилось, но стало ветхим и разрушенным.

······

Новая книга стартует! Жду подписок, голосований, ежемесячных подписок и наград!

Поддержка всех читателей является движущей силой для творческого процесса!

http://tl.rulate.ru/book/79588/4861276

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода