Готовый перевод Naruto Coming To Marvel / Наруто приходит в Марвел: Глава 46

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В Нью-Йорке весь день идет дождь, и сильный ливень не прекращается до сих пор.

Вечером судья вышла из такси и подошла к суши-ресторану «Хейке».

Владелец и шеф-повар суши-ресторана Зеро, увидев входящего посетителя, тут же сказал: «Добро пожаловать».

«Что вам нужно?»

Судья села на стул, достала золотую монету, символизирующую ее личность, и положила ее перед боссом.

Увидев золотую монету, символизирующую личность судьи, Зеро сказал женщине перед собой: «Я не ожидал, что высокий стол так скоро отправит гонца».

Судья пристально посмотрела на Зеро и сказала: «Есть миссия, связанная с тем, кто нарушает правила и действует против высокого стола».

Зеро прекратил то, что делал, поднял голову и сказал: «Вы имеете в виду Джона Уика».

«Мои ученики не бездельничают».

Судья услышала ответ Зеро и продолжила: «Джон Уик и все, кто ему помогал».

«Конечно, вы слышали его историю».

«За одну только прошлую неделю Джон убил бесчисленное количество людей».

Зеро сказал в этот момент: «И всё из-за собаки и машины».

«Я знаю, и мне тоже интересно».

«И очень интересно».

В это время Линг взял кусочек мяса иглобрюха и сказал: «Фугу, оно смертельно ядовито».

Затем он положил мясо фугу перед судьей и сказал: «Без соевого соуса».

Судья, не меняясь в лице, взяла иглобрюха и положила его в рот.

Увидев, что собеседница съела иглобрюха, Линг торжественно сказал в этот момент: «Я всегда играл за высокий стол и останусь ему верен до самой смерти».

Затем вместе с двумя учениками позади него они поклонились судье.

Здесь она получила утвердительный ответ. Судья убрала золотые монеты со стола и покинула суши-ресторан «Хейке» вместе с Зеро и его учениками.

Офис Шарлотты.

В этот момент Шарлотта Дойл сидела в холле и пила виски White Horse. Она получила известие о том, что судья высокого стола появился в Нью-Йорке, и он обязательно скоро придет к ней.

Поскольку она хотела помериться силами с высоким столом, Шарлотта Дойл собиралась отправиться в Касабланку после того, как убьет посланника судьи.

Как раз вовремя.

Как только Шарлотта Дойл об этом подумала, дверь офиса открылась.

Вошел судья в черном, за ним следовали трое убийц, это были Зеро и его два ученика.

Увидев вошедших, Шарлотта Дойл улыбнулась и сказала: «Судья высокого стола все еще очень быстр».

В это время судья подошла к дивану напротив Шарлотты и села, посмотрела на человека перед собой и сказала: «Шарлотта Дойл, вы присоединились к отелю «Континенталь», когда были молоды, и присягнули высокому столу».

«Тем не менее, вы помогли Джону Уику и организовали его отъезд из Нью-Йорка».

«Куда делась ваша верность?»

Шарлотта с презрением на лице медленно посмотрела на женщину перед собой и сказала: «Я думаю, у меня есть сила и квалификация, чтобы самостоятельно решать свое поведение».

Судья пристально посмотрела на Шарлотту Дойл, желая разгадать ее амбиции, а затем холодно сказала: «Хотя вы являетесь убийцей номер один в Нью-Йорке и заслужили звание легендарного убийцы, это не означает, что вы выше высокого стола».

«Вам понадобится кровь, чтобы искупить свои грехи!»

«Сейчас протяните свою руку помощи и поклянитесь в своей верности».

Увидев, что судья играет с ней в эту игру, выражение лица Шарлотты Дойл изменилось, и ее аура взорвалась.

Убийственное намерение витало в воздухе, сосредоточившись на сидящем напротив судье.

Через секунду.

«Шшшшш»

Рядом с Шарлоттой Дойл внезапно появились три фигуры. Это были Ирука Уэно, Саске Учиха и Рок Ли.

В тот момент, когда они втроем появились, они окружили трех мастеров и учеников.

Под воздействием импульса Шарлотты лицо судьи мгновенно побледнело, словно она увидела горы трупов и море крови, и ее тело мгновенно замерло под безудержным убийственным намерением.

Как убийце, Зиро под давлением этой смертоносной ауры, также почувствовал, как мороз пробежал по коже. Он подумал про себя: «Это, это сила Шарлотты Дойл, которая превзошла легендарного убийцу?» «Это просто намерение убивать, это так ужасно». Глядя на судью, чьи губы дрожали, а лицо было бледным, Шарлотта презрительно сказала: «У тебя нет возможности судить меня, не только ты, но и трое парней, которых ты привел». «Бросьте мне этих троих неприглядных парней». Услышав шум Шарлотты, втроем Ирука подошли и схватили троих мастеров и учеников и бросили их на дорогу. Все трое вообще не сопротивлялись и даже не дали отпор. Зиро знает, что если он не будет сопротивляться, он все еще сможет жить, но он просто немного потеряет лицо, а если будет сопротивляться, то умрет в мгновение ока. Глядя на судью, которая в это время не могла ни говорить, ни действовать, Шарлотта Дойл отменила свою ауру и медленно сказала: «Под моей убийственностью вы даже не можете действовать, так как вы можете судить меня?». По мере того, как смертоносная аура и аура рассеивались, лицо судьи постепенно обретало цвет, словно только что свернувшаяся кровь снова потекла. UU Чтение www.uukanshu.com Она мгновенно сделала глубокий вдох. Чувство только что было слишком ужасным. В этот момент глаза судьи, смотрящей на Шарлотту Дойл, были полны страха. Только что ей казалось, что она вот-вот умрет, как будто бог смерти схватил ее за горло и вот-вот отнимет у нее жизнь. Вздохнув с облегчением, судья быстро успокоилась и сказала: «Я признаю, что у мистера Шарлотта достаточно сил». «Но высший стол — это высший стол, который отменяет все правила. Под высшим столом каждый должен уважать правила высшего стола». «Джон Уик был удален из континентальной гостиницы и был публично официально отдан приказ убить его». «Никто или ни одна организация под Высшим столом не может помочь Джону Уику, иначе это будет против Высшего стола». Глядя на судью, которая насильно успокоилась, Шарлотта улыбнулась и сказала: «Удалите свое имя и зарегистрируйтесь снова». «Награда предложена, просто отмените ее. Пока говорит старейшина, ничего не будет проблемой». Услышав, как Шарлотта Дойл упомянула старейшину, судья подумала, что другая сторона собирается пойти по верхнему пути, а затем встала и сказала: «Мистер Шарлотта, вы должны знать, что ничего не произойдет, пока не будет издан новый приказ. Что-то изменилось». «Воля Высшего стола должна быть исполнена, и я лишь исполнитель этой воли, и сила Высшего стола не только в этом...» Шарлотта промолчала, просто сделав приглашающий жест. Судья пристально посмотрел на Шарлотту Дойл, повернулся и вышел из кабинета. Она не знала, что Шарлотта не хотела идти по верхнему пути и просить старейшину простить Джона Уика, а хотел стать старейшиной, одним из тринадцати мест за высшим столом. Стать правителем высшего стола!

http://tl.rulate.ru/book/79588/3953118

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода