× Уважаемые пользователи! С 10:20-11:00 у провайдера будут проводиться технические работы, сайт будет временно недоступен.
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Multi-Gene / Мультиген: Глава 129

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ее взгляд был чарующим и пленительным, он заставлял Дэвида теряться в ее глазах и упиваться их красотой.

Если бы не то, что у него уже было кого-то на примете, он не устоял бы перед желанием...

Но Дэвид нахмурился. Это было уже второй раз, когда на него нашло такое чувство. Казалось, кто-то пытался наложить на него чары, но они тут же отскакивали, натыкаясь на уже действующие.

Он прищурился, вглядываясь в даму перед собой.

Немного погодя, он наконец ответил. "Меня зовут Джон Доу, рад знакомству."

"Если вы не против, мне нужно заняться кое-какими делами. Необходимость откланяться." Дэвид мягко улыбнулся и направился в другую сторону, покинув пещеру вместе с Фрейей.

Фрейя, казалось, опешила. Вернее, даже впала в исступление.

Ее прежнее жалостливое выражение лица вмиг изменилось на зловещее, и, когда взгляд ее упал на фигуру Дэвида, скрывающуюся в тени деревьев, она словно бы источала зло.

«Интееересно!» — она облизала губы, и из ее рта высунулся длинный фиолетовый язык и одновременно прошелся по нижней губе, подбородку и груди, а затем снова исчез.

«П-подожди меня!» — неожиданно закричала она в панике и бросилась за ним.

Дэвид оглянулся на секунду, прежде чем замедлить шаг. Казалось, что он действительно ждал девушку.

Фрея подбежала к нему, остановилась в двух метрах и собиралась быстро отступить, но Дэвид оказался быстрее: он схватил ее за шею, прижав к дереву.

Он смотрел ей в глаза с убийственным выражением лица.

«Ч-что т-ты д-делаешь?» — прохрипела она, ведь Дэвид сдавил ей трахею.

Как будто бы не слыша ее, Дэвид заговорил:

«Кто ты?» — спросил он.

«Я уже сказала, я — Фрея», — по ее лицу потекли слезы, и голос ее дрогнул.

Брови Дэвида слегка дернулись. Но он продолжал прижимать ее к дереву, не говоря ни слова. Прошло 10 секунд и Дэвид все еще не отпускал ее. Прошло 20 секунд, лицо девушки уже покраснело от удушья, но Дэвид смотрел на нее, как на фильм. Внезапно из ее губ вырвался странный звук, и она спросила с странной усмешкой на лице: «Когда ты узнал об этом?» Дэвид лишь ухмыльнулся: «Это так важно?» «Конечно, важно. Учитывая, что ты узнал об этом рано, я очень не хочу допускать ту же ошибку в следующий раз», - ответила Фрейя. Дэвид усмехнулся, усилив хватку на ее шее: «Ты думаешь, что останешься жива, чтобы заманить следующую жертву?» Тихо хихикая: «Чего ты хочешь тогда, ты собираешься убить меня?» Выражение лица Дэвида внезапно отразило дразнящую и игривую улыбку, когда он сказал: «На что ты полагаешься? На то, что ты мутировавший человек или на то, что у тебя есть змеиный хвост, который болтается за моей спиной?»

Похоже, она и в самом деле была без сознания, когда Дэвид сражался с пятью парнями, иначе она никогда бы не позволила Дэвиду так близко подойти к ней.

Следует знать, что Дэвид практически непобедим в ближнем бою, а в радиусе метра от себя он, можно сказать, неуязвим; никто в его же стадии ему не ровня.

Неизвестно, когда, но из ее спины вырос хвост и проскользнул мимо слепого пятна Дэвида, целясь в его спину своим острым кончиком.

Выражение лица девушки резко изменилось и за время, которое потребовалось мозгу, чтобы послать сигнал телу, ее шея мгновенно стала скользкой, а хвост, который она держала за спиной у Дэвида, двинулся с большой скоростью, как пуля, пытаясь пронзить его спину.

И в тот же миг её шея вытянулась на несколько метров и странно извернулась, рот безвольно раскрылся, обнажив четыре длинных и острых клыка, соединённых эластичными нитями слюны, и с молниеносной скоростью она впилась в шею Дэвиду!

Но Дэвид давно был готов к этому.

Пятикратная сила! Его руки мгновенно окрепли, когда он упёрся каблуками в пол.

Палящая ярость! Склизкая жидкость, которую выделяла шея мутанта, пытаясь выскользнуть из его хватки, мгновенно сгорела, и рука, которой он держал её за шею, быстро сжала её.

Второй рукой он нанёс ей быстрый и точный удар по приближавшейся к нему шее.

В то же время его спина, которую она собиралась пронзить, стала бронзовой и сильно затвердела.

Руки Дэвида, которые вот-вот выскользнут из его хватки, мгновенно огрубели и увеличились в размерах.

Трес! Бух! Бух! Дзынь!

Четыре звука одновременно раздались в лесу.

Первым прозвучал звук раздавленной шеи мутанта, вторым — грохот, разнесшийся после того, как дерево разлетелось на части от силы Дэвида.

А третьим звуком стал скрежет — это хвост мутанта вонзался в спину Дэвида. Казалось, словно два гигантских кувалды с чудовищной силой столкнулись друг с другом.

Ему удалось вонзить хвост в спину Дэвида всего на несколько дюймов со скрипящим звуком, прежде чем затвердевшие мышцы остановили его.

Четвертым звуком был удар Дэвида кулаком по ее голове с непостижимой силой.

Ее тело мгновенно отлетело, когда Дэвид разжал кулак и врезалось в несколько деревьев, разрывая их на части.

Заложив руки за спину, Дэвид изящно направился к мутанту, который пытался встать в нескольких метрах от него, но не приближался на близкое расстояние.

Ее шея была вывернута под странным углом, ей было трудно дышать, а ее длинный хвост, извиваясь, бился и хлопал по земле в панике.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/79587/3027648

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода