× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод National Island: I Build a Home on the Back of a Giant Turtle / Повелители островов: Мой черепаший остров эволюционировал: Глава 178 Уничтожить мёртвых! Истребить моряков!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 178 Уничтожить мёртвых! Истребить моряков! "Зизи~"

Плазма бушевала в море.

Морская вода в этом районе больше не была мелкой, даже если она находилась на краю желоба, глубина моря составляла более четырёх километров.

Что касается этого желоба, он ещё глубже.

Участок, где находился лагерь морских людей, был самым глубоким. Под этим желобом глубина морской воды неизвестна.

Однако в это время, даже взглянув на море, можно было увидеть мерцающие вспышки, когда дуга в море прыгала безумно.

Мощность плазменной пушки слишком велика.

Даже королева русалок Эллен, такая большая, была потрясена.

Другие русалки тоже впервые увидели силу плазменной пушки.

Все они были ошеломлены.

Эти русалки впервые видели такое мощное оружие.

"Что случилось?"

"Боже мой~"

В это время некоторые морские люди, которых не было в этом районе на расстоянии, испугались.

Собравшиеся морские люди составляли большинство, но вдали было ещё много моряков.

После атаки плазменной пушки её мощность и движение были немного страшными. В море яркий свет дуги, бьющей, можно было видеть даже на расстоянии десятков километров.

Окружающая морская вода была освещена бьющим светом дуги.

Те морские люди, которые всё ещё наблюдали за русалками, естественно увидели движение, вызванное плазменной пушкой.

Не только эти морские люди видели это.

Даже десятки тысяч русалок, которые занимались добычей, увидели их одну за другой.

"Наши люди, быстрее 280, давайте сообщим, что к нам идёт враг!"

Один морской человек о чём-то подумал, широко раскрыл рот от удивления и сказал:

"Другая сторона, должно быть, пришла за русалками. Давайте пойдём с русалками. Они не посмеют напасть на нас с таким оружием~"

Морской человек, похожий на генерала, отдал прямой приказ.

Следуя его приказам, оставшиеся морские люди поплыли к тому району, где находились русалки.

Все эти русалки носят специальные металлические цепи на руках, что делает бесполезными даже немного более сильные индивидуальные физические способности русалок по сравнению с морскими людьми.

Не говоря уже о том, что у морских людей обычно есть оружие в руках.

Морские люди поплыли к району, где находились русалки.

"Кто-то пришёл, чтобы спасти нас?"

Увидев удивительную плазменную группу вдали и действия этих морских людей, русалки одна за другой зародили надежду.

Они были заперты слишком долго.

В течение последних ста лет они каждый день копали для морских людей в тёмном море.

Из десятков тысяч русалок осталось менее половины.

После стольких лет заточения и ни разу никто не пришёл, чтобы спасти их, эти русалки уже потеряли надежду на протяжении ста лет.

Они не ожидали этого.

Теперь кто-то действительно пришёл, чтобы спасти их?

Русалки один за другим смотрели в направлении плазмы с надеющимися глазами, надежда всплывала в их сердцах, но они не смели слишком на неё надеяться, потому что чем больше надежда, тем больше разочарование.

"Бах~"

В это время произошёл огромный удар.

Русалки и морские люди, находившиеся с ними, посмотрели вверх и увидели, что морской корабль был сбит огромным касаткой и вылетел.

Даже если это было в море, морской военный корабль был сбит и пролетел сквозь.

Сразу же вылетели ещё больше касаток, таранящих один за другим другие морские боевые корабли.

"Древние виды!"

Взгляд морского генерала сузился.

Только когда его слова упали, тонкая золотая пластина полетела к нему.

Этот морской генерал тоже обладал особыми способностями. Он нашёл тонкие пластины виртуального золота, прежде чем они подлетели близко, и спрятался в стороне.

Однако в следующую секунду виртуальные золотые пластины изменили направление и пролетели над его шеей.

Этот не слабый морской генерал был убит пластинками Сюйцзиня так просто.

Сразу же после этого плотно сбитые русалки выскочили и убили морских людей.

"Это наши люди!"

"Такие молодые, неужели это новое поколение людей?"

Запертые русалки все увидели, как выскочили русалки.

Увидев этих русалок, запертые русалки воодушевились.

Они никогда не думали, что это новое поколение русалок спасёт их.

"Это действительно русалка!"

"Убить их!"

С другой стороны, увидев, как эти русалки выскочили, люди в щеях, охраняющие добывающих русалок, не отступили, а вытащили оружие и атаковали.

У каждого из этих морских людей есть такой вид оружия, которым можно атаковать в воде.

Выпущенные этими оружиями спиральные атакующие водяные струи чрезвычайно мощные и очень быстрые, обычные морские существа также трудно избежать.

Только.

Русалки размахивали хвостами и заставляли эти атакующие водяные струи терпеть неудачу.

Даже если русалки находились рядом, им нужно было лишь немного повернуться в сторону. Те атакующие водяные струи, попадающие в их броню, не причинят им никакого вреда.

После такого долгого времени все тысячи русалок, которых привел Чу Чэнь, уже носили виртуальные золотые доспехи.

Защитная сила виртуальной золотой брони довольно высока.

Оружие в руках этих морских людей действительно не могло пробить броню, сделанную из виртуального золота.

Таким образом, русалки одна за другой ворвались в морских людей, расправляясь с врагами, они не сдерживали рук.

Как только русалка уклонялась от атаки морского человека, она стремительно ускорялась и бросалась к морскому человеку. На скорости, превышающей скорость звука, копье русалки в её руке прямо пронзило морского человека.

Другие русалки также наносили атаки, сопротивляясь атакам морских людей, убивая морских людей одного за другим с высокой эффективностью.

Их эффективность убийства была слишком высока. После волны атак плазменной пушки оставшиеся морские люди были быстро уничтожены русалками.

"Сёстры, давайте поможем им~"

Увидев, что новое поколение русалок так сильно, те русалки, которые были заперты сто лет, тоже атаковали морских людей вокруг них.

Морские люди не выдержали этого и понесли тяжёлые потери.

"Чёрт возьми!"

На месте плазменной группы, привезённой той группой плазменных пушек, ещё не умер один морской человек.

Этот морской человек был предводителем этих морских людей, охранявших русалок. Его сила была довольно сильной, и у него была способность спасать жизнь, что позволило ему пережить атаку плазменной пушки.

Конечно, его положение находилось на грани, иначе он бы не выжил.

Хотя предводитель морских людей выжил, он был также серьёзно ранен. Он бросил взгляд на битву и вдруг почувствовал небольшой страх.

Разгром морских людей был слишком быстрым.

"Надо убираться отсюда".

Предводитель морских людей немедленно принял решение и приготовился уйти отсюда.

Только он ещё не успел действовать, как в море тихо подошёл прозрачный конус воды и внезапно пронзил его!

Затем он увидел знакомую фигуру.

"Королева русалок!"

Глаза предводителя морских людей внезапно расширились, и он не понимал, почему королева русалок выбралась из беды.

Он также увидел, что рядом с королевой русалок был странный человек.

Человечество!

Королева русалок на самом деле вместе с людьми!

Взгляд предводителя морских людей невольно посмотрел на этого человека, и он коснулся его взгляда.

"Такие яркие глаза".

Подумал он.

Это была его последняя мысль.

Затем.

Его глаза потемнели, и он упал.

http://tl.rulate.ru/book/79541/3785264

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода