Готовый перевод National Island: I Build a Home on the Back of a Giant Turtle / Повелители островов: Мой черепаший остров эволюционировал: Глава 40: Планы Цай Вэй! Можешь приводить их сюда развлекаться!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Братец Чу Чэнь, спасибо тебе! — с благодарностью произнесла Цай Вэй, подробно описав ему свои изменения.

Чу Чэнь теперь понимал, что именно в ней изменилось. Например, её телепатия и способность к телепатической связи стали значительно сильнее. Кроме того, её зрение под водой улучшилось, тело стало крепче, скорость и сила возросли, а способность к восстановлению усилилась. В общем, это была всесторонняя эволюция. Возможно, даже её продолжительность жизни незаметно увеличилась.

— Не стоит благодарности, Цай Вэй. Ты подарила мне столько всего, а я тебе почти ничего, — ответил Чу Чэнь.

Цай Вэй покачала головой:

— Не нужно, братец. Ты спас мне жизнь, этого уже достаточно.

Девушка была очень признательна.

— Братец, в последнее время волны стали намного больше. Это связано с тем, что лун на небе стало больше? — вдруг заговорила Цай Вэй о своих наблюдениях в море.

Схождение лун вызывало огромные изменения в гравитационном поле. На сушу это влияло не так сильно, а вот на океан — колоссально. На Земле изменение положения всего одной луны вызывало приливы и отливы. Всё было связано с ней. А ведь там была всего одна луна. Теперь же на небе их было около двадцати, и их число продолжало расти.

Чу Чэнь кивнул:

— Да, скорее всего, завтра вечером... в этом районе поднимутся волны, причём немаленькие.

Вероятно, прилив начнётся уже завтра днём, и он будет не один. Острова в разных местах, скорее всего, столкнутся с разным количеством приливных волн. Ведь зона «Схождения лун» была невероятно огромной, и некоторым волнам, чтобы пересечь её с востока на запад, требовалось много дней. Когда «Схождение лун» закончится, многие гребни волн могут просто исчезнуть, так и не достигнув цели!

— Братец Чу Чэнь, ты уверен, что справишься? — с беспокойством спросила Цай Вэй.

Для неё самой приливные волны, вызванные «Схождением лун», не представляли угрозы. Какими бы большими ни были волны, они бушевали лишь на поверхности океана, не говоря уже о том, что она была русалкой, чьи навыки плавания во много раз превосходили навыки обычных рыб.

Чу Чэнь кивнул:

— Не волнуйся!

— Вот и хорошо... Братец Чу Чэнь, я... я... — снова заговорила Цай Вэй, но на этот раз её голос дрожал, и она замялась, не договорив.

— Что случилось? — заботливо спросил он.

— Мне, наверное, нужно будет уйти на время, — наконец выговорила она.

— Уйти... Куда? — спросил Чу Чэнь.

— Я тогда сбежала из дома в порыве обиды, — начала рассказывать Цай Вэй. — Но я не ожидала, что за мной увяжется Древнеглазая рыба. Не знаю, почему она выбрала именно меня, но она преследовала меня больше полумесяца. Я всё бежала и бежала, пока совсем не потеряла направление, а в конце она меня ранила...

Русалочка поведала ему о том, что случилось после её побега из дома. Выслушав её, Чу Чэнь начал понимать, к чему она клонит. Скорее всего, она хотела вернуться. Вот только вернётся ли она после этого?

— Я покинула своё племя больше месяца назад. Они, должно быть, очень за меня волнуются... Братец Чу Чэнь, я хочу вернуться, сказать соплеменникам, чтобы они не беспокоились. Как только я им всё расскажу, я вернусь... — Цай Вэй посмотрела на него серьёзным взглядом.

Сказав это, она, словно боясь, что он не поверит, добавила:

— Да! И потом я буду каждый год возвращаться к ним на некоторое время, но большую часть времени я буду здесь, с тобой, братец Чу Чэнь. Ты спас мне жизнь, я обязательно вернусь!

— Хорошо, отправляйся. Я верю тебе, Цай Вэй.

Не дожидаясь её ответа, Чу Чэнь протянул руку и погладил её по голове. Русалочка хотела съездить домой, и он, конечно, не собирался её останавливать. Она и так очень ему помогла и была рядом так долго. Даже если бы она решила уйти и не возвращаться, у него не было причин силой её удерживать.

Но Цай Вэй явно не собиралась уходить навсегда. Возможно, она чувствовала, что обязана отплатить ему за спасение жизни и доброе отношение; а может, проведя с ним столько времени, она просто привыкла быть рядом... В глубине души она уже решила: вернётся, успокоит соплеменников, чтобы они не волновались и не искали её, рискуя попасть в беду... а потом обязательно вернётся к Чу Чэню!

— Спасибо, братец Чу Чэнь! — На лице Цай Вэй отразилась благодарность за то, что он так легко ей поверил.

— Всё в порядке, Цай Вэй. Сколько времени займёт твоё путешествие? — спросил он.

Цай Вэй задумалась.

— В прошлый раз я заблудилась... Я не знаю, далеко ли отсюда мой дом, но я смогу его найти. Путь туда и обратно, наверное, займёт месяц или два. Братец Чу Чэнь, я отправлюсь через несколько дней, когда улягутся волны от лун.

Она боялась не волн, а беспокоилась за него.

Чу Чэнь кивнул:

— Хорошо, Цай Вэй. Когда ты вернёшься, возможно, уже сможешь поселиться в замке.

— В замке? — Услышав это слово, Цай Вэй почувствовала любопытство и воодушевление.

— Да, в замке. Часть его будет находиться под водой на краю острова. Я построю его там для тебя, Цай Вэй... Когда будешь дома, можешь пригласить своих соплеменников ко мне в гости. Я буду им очень рад, — сказал Чу Чэнь.

http://tl.rulate.ru/book/79541/2429314

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода