× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I Became A Third-Rate Villain In The Hero Academy / Я стал третьесортным злодеем в Академии Героев: Глава 159. ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Вставай, Тео. Умственная сила важнее выносливости. Такие возможности выпадают редко. Я буду баловать тебя больше, если ты произведёшь на меня впечатление.

— ...Да.

Я встал, сжимая тренировочный длинный меч, и бросился на Максимина.

Моя техника представляла собой смесь того, чему я научился у Пьер и Ирен.

Я бесчисленное количество раз моделировал её в своей голове и адаптировал к своему собственному стилю.

Мой стиль ощущался как «элегантная скорость».

На первый взгляд это могло показаться танцем, но он был наполнен скоростью.

— Хм-м, — пробормотал Максимин, без особых усилий отводя мой клинок. — Продолжай. Ты становишься острее.

— Ха-а!

С удвоенной энергией я бешено замахнулся мечом.

Несмотря на унижение от катания по полу ранее, на ум спонтанно пришли новые приёмы.

Меч Максимина, отразивший мой, нацелился мне в живот.

Я упёрся ногами в землю и выгнул спину — приём, который Найк продемонстрировал во время турнира рыцарского факультета два на два.

Вшух!

Сразу же после этого я упёрся руками в землю и низко взмахнул клинком, почти задев пол — ещё одно движение Найка.

— Ха-ха-ха, Тео! Ты действительно интересно владеешь своим мечом.

Максимин, который увернулся от моего клинка небольшим прыжком, затем бросился ко мне и игриво надавил на мою голову.

— Угф!..

Я ударился лицом о пол.

Тем не менее, из-за силы Максимина я не мог поднять голову.

— Этого достаточно. Ты молодец, Тео.

Максимин отпустил мою голову.

Мне потребовалось мгновение, чтобы перевести дыхание, прежде чем встать.

— Было такое чувство, что я только принимал удары на себя.

— Ха! Мои извинения. Из того, что я вижу, Тео, ты сияешь ярче всего, когда тебя загоняют в угол.

— Правда? Даже против кого-то, кто обладает навыками, позволяющими называться «Охотником на демонов»?

— Да. Я верю, что истинная природа человека раскрывается по тому, как он действует, сталкиваясь с подавляющей силой. По этому показателю ты проходишь.

— Я не совсем уверен, что понимаю.

— Это естественно — чувствовать себя так. Мой сын, Маркверн, был очень похож на тебя.

— ...Это так?

Я уставился на Максимина, пытаясь понять его случайное упоминание Маркверна.

Максимин ухмыльнулся.

— Тео, ты действительно тот, кто вызывает во мне множество чувств. Вот, считай это знаком признательности за то, что развлёк старика. Смотри внимательно.

Максимин быстро встал в стойку, подняв меч.

Я сразу узнал эту стойку.

Это был танец с мечом, который я видел у Пьер.

Максимин начал свой танец.

Его стиль заметно отличался от стиля Пьер.

В то время как танец Пьер был чистым и элегантным, танец Максимина был грубым и доминирующим.

Инстинктивно я активировал свой усиленный [Глаз наблюдателя], улавливая каждое движение Максимина.

Хватая то, что можно схватить.

Отбрасывая то, что должно быть отброшено.

Не позволяя ничему другому войти.

Единственное видение — это я, исполняющий этот танец с мечом.

Мои глаза улавливали движения Максимина, интегрируя их с моими собственными техниками владения мечом в режиме реального времени.

— ...Фух.

Я не уверен, сколько времени прошло, когда Максимин завершил свой танец.

— Спасибо, Лорд «Охотник на демонов».

С неподдельным уважением я приложил правую руку к груди и слегка склонил голову.

Возможно, это была благородная вежливость, запечатленная в привычках Тео, но прямо сейчас в ней была моя искренняя благодарность.

Максимин усмехнулся.

— Ха! Итак, что ты думаешь о технике владения мечом пожилого человека на пенсии? Не так уж плохо, верно, Тео?

— Да, я многому научился. Спасибо вам, Лорд «Охотник на демонов».

— Рад это слышать. Посмотри на время! Я слишком надолго тебя задержал, особенно учитывая, что для тебя это редкий день вне Академии. Я прошу прощения, Тео.

— Вовсе нет. Я не могу выразить, насколько я благодарен за то ценное время, которое вы мне уделили.

Я действительно это имел в виду.

Конечно, я был голоден и весь в поту, но пережить такой глубокий момент было приятно.

— Тогда я сейчас откланяюсь, Лорд «Охотник на демонов». С нетерпением жду нашей следующей встречи.

— Я тоже, Тео. Я скоро отправлю официальное приглашение.

Максимин взглянул на маленькую комнатку.

— Пьер! Тео сейчас уходит. Ты не хочешь попрощаться?

В течение нескольких часов Максимин звал Пьер, которая закрылась в комнате.

— ...Почему я должна его видеть?

Из комнаты донёсся угрюмый голос Пьер.

У неё, должно быть, период полового созревания.

Максимин раздражённо поднял руки.

Я вышел из комнаты Максимина.

Выйдя, я увидел, что передо мной были:

Наташа и Эми, приближающиеся ко мне.

За ними следовали репортёры, представители Гильдий и национальных организаций.

И затем...

Хах? Почему этот человек там?

http://tl.rulate.ru/book/79461/3527355

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Этот человек, хех...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода