× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод I Became A Third-Rate Villain In The Hero Academy / Я стал третьесортным злодеем в Академии Героев: Глава 152. ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Роберт Лин Уолдерк. 

Отец Тео, который в настоящее время скрывается от континента, был бывшим главой семьи Уолдерк и состоял в сопернических отношениях с Максимином, бывшим Героем. 

Максимин взглянул на Пьер и слегка улыбнулся. 

— Похоже, у моей дочери хороший вкус в отношении мужчин. Что ж, тогда нет необходимости приводить его. Тео попросился в семью Шалон. 

— ...Да. 

Пьер слегка кивнула, затем облизнула губы. 

— Кстати, отец... 

— Хм-м? 

— Ты не почувствовал чего-то странного в Тео? Может быть, какую-то связь с демоном? 

— ...Он действительно казался зрелым для своего возраста, но я ничего подобного не почувствовал. Если бы у него была какая-то связь с демонами, я бы заметил первым. 

— ...Понятно. 

Пьер на мгновение погрузилась в размышления, её лицо стало холодным. 

Она вспомнила тот момент, когда увидела его обнажённым. 

Первым подозрением была метка демона-контрактора, которую она где-то не видела. 

Вторая теория заключалась в том, что он мог быть [контрактором Повелителя Демонов].

Вероятность того, что Максимин ошибся, была невероятно низкой. 

— Итак, это может быть... 

Вероятность того, что он был [контрактором Повелителя Демонов], была высока. 

Даже такой наблюдательный человек, как Максимин, мог не заметить этого, поскольку [контрактор Повелителя Демонов] теперь легенда, история из древних мифов. 

Есть небольшой шанс, что он не узнает. 

С этой мыслью Пьер сказала Максимину: 

— Нам действительно нужно «это». 

Но, имея «это» в своём распоряжении, они могли бы мгновенно прояснить ситуацию. 

Потому что «это» — священный артефакт, который очищает все формы злой магии в мире. 

Максимин прищурился и сказал: 

— ...Ты расскажешь мне подробности, Пьер? 

— ...Да. 

И вот, Пьер начала пересказывать всё Максимину. 

Услышав обстоятельства, стоящие за действиями Пьер, Максимин заметил: 

— Хотя в это трудно поверить, мы должны подтвердить это. Учитывая, что у Тео могут быть близкие отношения с нашей семьёй Шалон в будущем... Ох, Смит, сходи к карете и принеси мне мою драгоценную вещь. 

— Поняла, отец. 

— Да, прямо сейчас! 

После этого Максимин и Пьер направились в аудиторию, где проходил семинар. 

* * *

Завершив свой разговор с Максимином, я направился в лекционный зал, где проходил семинар с Мари и Наташей. 

И Мари, и Наташа время от времени поглядывали на меня, по-видимому, желая что-то сказать, но только шевелили губами, не произнося ни слова. 

Я исчез, не сказав ни слова, так что их разочарование понятно. Я должен ещё раз извиниться. 

Повернувшись к ним лицом, я заговорил: 

— Я ещё раз приношу свои искренние извинения. Профессор Мари, Наташа, произошла небольшая заминка. Уверяю вас, я больше не исчезну без предупреждения. 

— Дело не в том, что мы хотим извинений. Мы просто были немного удивлены. 

— Я чувствую то же самое... 

Мари и Наташа ответили с оттенком беспокойства. 

* * *

По возвращении в аудиторию... 

— ...Итак, в конце концов, я успешно создал идеального искусственного единорога! 

Голос человека, который сейчас выступал, показался мне знакомым. 

Это был тот же самый парень, который занимался забавными делами со своим помощником, когда я впервые пришёл в Ассоциацию. 

Его звали Наранг? 

Как бы то ни было, пока мы слушали его презентацию, Мари, Наташа и я заняли отведённые нам места. 

— Как вы все знаете, рог единорога является одним из основных ингредиентов эликсиров! 

Говоря это, Наранг, стоя на сцене, указал на искусственного единорога в клетке рядом с собой. 

— Конечно, эликсиры, изготовленные из искусственных единорогов, не обладают таким же эффектом, как настоящие. Однако они показали довольно многообещающие результаты. Мы почти закончили тестирование! Скоро они будут доступны для коммерческого использования! 

— Вау, потрясающе! 

— Это та самая панацея, которую, как утверждал Тейлор, разработал? 

В зале раздались одобрительные возгласы. 

И это было понятно. 

Панацея — это предметы настолько редкие, что даже если бы вы были готовы потратить целое состояние, их всё равно было бы трудно достать. 

Герои, естественно, сходили по ним с ума. 

Итак, панацея, которую изготовил Тейлор, была изготовлена из рога этого единорога. 

Я спокойно наблюдал за единорогом внутри клетки. 

Хотя его и назвали искусственным, он ничем не отличался от настоящего. 

Его внешний вид, его фыркающее дыхание — всё было поразительно похоже. 

— Хм-м? Почему он вдруг начал капризничать? 

В этот момент Наранг на сцене выразил своё замешательство. 

— Фырк! 

Это было потому, что искусственный единорог сильно фыркнул. 

И он смотрел прямо на меня. 

http://tl.rulate.ru/book/79461/3505761

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ну да, разумеется, нет. Будем доить этих демонов до конца.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода