× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Evolution from the Big Tree / Моё перерождение в древо: Начало эволюции: Глава 108. Сила Пятого.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Небесный муравей с этого момента занимает пятое место среди духовных зверей, которых Ю Цзыюй определил в основной состав.

Это решение далеко не спонтанное, потому что Ю Цзыюй ещё давным-давно задумался о создании девятки «продвигающихся» зверей.

Конечно, стоит упомянуть, что название «Продвигающийся зверь» не означает, что он куда-то перемещается, а является символом величественного потенциала, с помощью которого этот зверь будет продвигаться в своём развитии практически безгранично.

Это означает, что у каждого из них есть возможность достигнуть вершины этого мира.

Но если говорить на чистоту, то Ю Цзыюй изначально хотел бы, чтобы его зверей называли "Божественными", но, к сожалению, они всё ещё недостаточно могущественны, поэтому, пока пришлось выбрать название попроще.

Ю Цзыюй вновь опустил свой взгляд на муравья, не переставая поражаться его таланту, «способного» выдержать целые небеса, а что касается его заканчивающейся жизненной силы, то стоит ли вообще об этом переживать?

Эссенция жизни Ю Цзыю способна решить эту проблему за одно мгновение.

Внезапно Ю Цзыюй задумался и смог прочувствовать всю боль человеческих учёных, ведь у них в руках был духовный зверь с подобным потенциалом, а им пришлось от него избавиться из-за проблем с жизненной силой.

Какая же это огромная потеря для научного сообщества, но для каньона Бэйю — это подарок судьбы.

Опять же этой проблеме поспособствовала человеческая жадность, потому что они могли воспользоваться духовными цветком или травой, но из-за редкости данного ресурса и того, что все эти ресурсы находятся в разных руках, которые не готовы сотрудничать, человеческая сторона и терпит крах в подобных вопросах.

На лице Ю Цзыю пробежала усмешка, после чего он медленно открыл колбу и достал золотого муравья.

Он был размером всего с большой палец человека, но для Ю Цзыю и его огромных ветвей это не было проблемой, поэтому он ими смог аккуратно обвить муравья, в то время, как его мысли были направленны на мощность эссенции жизни.

Она была слишком насыщенной, поэтому необходимо было найти другое решение.

Чтобы предотвратить мгновенную смерть муравья от переизбытка духовной силы, Ю Цзыюй планировал осторожно использовать воду из духовного озера, где его эссенция жизни сильно разбавлена.

Через несколько мгновений ветви, пропитанные большим количеством духовной воды, слегка качнулись над Сяо Ву.

«Кап, кап...»

Стоило первым каплям попасть на тело золотого муравья, как оно слегка задрожало, а усики над его головой колыхались ещё сильнее, словно он выражал свою симпатию.

«Да-а-а... Хорошо... Хорошо!»

С громким смехом, едва сдерживая волнение у себя в сердце, Ю Цзыюй снова начал поливать мураша духовной водой.

Он даже не ожидал, что такой слабый золотой муравей способен выдержать окропление духовной водой без особых проблем.

Обычные духовные звери нулевого порядка, которые попадают в бассейн духовной силы, не могут не издавать криков боли.

Хотя вода с примесью духовной эссенции была не шибко хороша, но она всё ещё была слишком сильна для этих слабеньких зверей.

Имея сомнительную силу, стоит трижды подумать перед вхождением в духовное озеро, ведь в случае неудачи есть вероятность умереть или даже взорваться, как это было с двумя людьми из команды Цин Хо.

В это время, попутно с непрерывным капанием духовной воды, Сяо Ву, казалось, что-то почувствовал, и его антенки над головой начали тянуться к небу.

После некоторых раздумий, Ю Цзыюй всё же решил поместить этого золотого муравья в духовное озеро.

Стоило Сяо Ву погрузиться в озеро, как всё его тело затряслось пуще прежнего, а вокруг него самого начал образовываться вихрь, постепенно переходящего в торнадо.

Вода во всём озере покрылась волнами, а муравей, который был в самом эпицентре этого явления ненасытно впитывал энергию из воды, что сопровождалось странными колебаниями в воздухе.

«Хозяин, кажется он ликует».

Хотя Цин Эр уже знала про возможные духовные колебания при подобном, но во время обращения к Ю Цзыю она не смогла скрыть волнения в своём голосе.

Кивнув, Ю Цзыюй улыбнулся и, со вздохом, произнёс:

«Хотя я наблюдал за многими могущественными талантами, стоит признать, что у этого муравья он один из самых поражающих».

Просто перейдя на первый уровень, поглощение духовной воды смогло вызвать импульс, который показал весь потенциал Сяо Ву.

В это время Ю Цзыюй почувствовал движение вокруг духовного бассейна.

Люди во главе с Цин Хо, а также все мутировавшие звери в округе, поспешили подойти поближе к озеру.

Но прежде, чем они смогли приблизиться, ветви Ю Цзыю уже приготовились к действиям.

«Вщщщ...»

Вокруг духовного озера мгновенно выросла густая туманная завеса, которая оттеснила всех любознательных.

«Лорд Священное Древо, вы не желаете, чтобы мы приближались к духовному озеру?».

После недолгой тишины Цин Хо махнул рукой в сторону всех зрителей и сказал громким голосом:

«Народ, расходимся. В данный момент это не то место, где мы можем находиться».

Ещё до того, как он успел договорить предложение, он уже одним из первых покинул область озера.

«Этот парень как всегда хорошо справляется со своей работой».

Глядя в след Цин Хо, который спровадил, как дворецкий, всех непрошенных зевак, Ю Цзыюй одобрительно кивнул.

Самое большое преимущество этого человека в том, что он очень хорошо исполняет команды и понимает сам, что ему делать, когда их нет, и если он сможет передать своё понимание другим, то, возможно в будущем, это может сыграть важную роль.

Такой человек, в какой-то степени, действительно является незаменимым талантом.

Торнадо над озером постепенно успокаивалось, а когда ветер окончательно стих, на месте него показалась гуманоидная фигура.

Она стояла на двух ногах на поверхности озера, в то время как остальные четыре лапы размахивали когтями в воздухе, рассекая его подобно серпам.

Усики над его головой время от времени подрагивали, как будто что-то искали.

Однако, если внимательно присмотреться к этой миниатюрной фигурке, определённо можно сказать, что муравей претерпел значительные изменения.

Размер его тела увеличился в несколько раз и достиг размеров ладони взрослого человека, а поверх этого тела нарос дополнительный слой золотой брони.

Его фасеточные глаза, находящиеся прямо за антеннами, излучали убийственную ауру.

При таком угрожающем взгляде всё его тело буквально сверкало в лучах солнца, словно золотой слиток наделили аурой убийства и это не могло не вызвать смех у Ю Цзыю.

«Ха-ха-ха, ну что за насекомое».

В разгаре смеха одна из ветвей Ю Цзыюй разорвала воздух и подлетела к золотому муравью.

В этот момент Сяо Ву что-то почувствовал и внезапно подпрыгнул к небу.

Несмотря на всю его скорость, как он мог сравниться с обзором и радиусом атак Ю Цзыю на все 360 градусов.

Его ветви изменили своё направление в воздухе бросились в погоню, напоминая бросок атакующей змеи.

Однако, на глазах у изумлённого Ю Цзыюя, этот золотой муравей, внезапно вскинул свои четыре лапы-лезвия и...

«Шурх, шурх...»

Одна за другой, аккуратно отрезанные ветви Ю Цзыю, упали на землю.

«Хорошая скорость и проницательность, а что труднее всего игнорировать, так это сила духа...»

После простого столкновения Ю Цзыюй окончательно осознал, на сколько безграничный потенциал у Сяо Ву.

.

.

Думал было уже бросать перевод, ведь какое это хобби, если оно приносит дискомфорта больше, чем удовольствия, но пришёл ну ооочень приятный донат, что делает всё это не простым бесплатным развлечением для меня.

Таким образом перевод возобновляется с усиленной мотивацией ( а при апатии мотивацию днём с огнём не сыскать, поэтому это очень круто).

В следующие два дня будет устроен марафон, пока эта самая мотивация бьёт ключом.

Заранее извиняюсь за возможные орфографические ошибки в этой главе, ведь мой сайт по проверке текста сломался и, если вы знаете что-то подобное, то прошу скинуть в комментарии.

И ещё раз спасибо Игорю за донат ( без инициалов, потому что некоторые люди на подобные открытия негативно смотрят), марафон чисто для тебя.

И да, теперь желание бросать тайтл отпало, поэтому проде быть.

Если вдруг есть желание поддержать перевод, то вот реквизиты сбера 4276 0800 1431 5270

(все донаты на сайте пойдут на рекламу на этом же сайте)

(хотя ещё лучше, если кто-то присоединится и поможет физически, так-то 3к глав до конца жизни можно переводить, а вставлять машинку не особо хочется)

http://tl.rulate.ru/book/79336/2920773

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода