× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Evolution from the Big Tree / Моё перерождение в древо: Начало эволюции: Глава 46. Кольцо неуязвимости.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Смотря на Хэ Цин, Ю Цзыюй был уверен, что она вот-вот станет «монстром», который превзойдёт по силе и человечество и все инопланетные расы.

Помимо огненного атрибута и духовного таланта девушка имела нескончаемые ресурсы как для повышения знаний, так и сил.

От одного только Ю Цзыю она получает значительное количество жизненной эссенции, а так же подпитку души от его корней.

Эти факты не могут не напрягать его.

Что если она станет ещё сильнее?

«Повезло, что мои корни питают её, а то в будущем вряд ли я смогу ей хоть как-то противостоять».

Возможность Хэ Цин поражали воображение.

Её силы походили скорее на роль главного героя произведения.

Можно сказать, что у него с Цин что-то вроде контракта.

Или это стоит назвать симбиозом?

Скорее всего самый подходящий тут термин – это компаньон.

Без Ю Цзыю Хэ Цин не существовала бы и из-за этого тот был уверен, что она находится под его контролем.

Тем более они имеют схожие интересы.

Как-никак один – дерево, а вторая – призрак.

В эту эпоху сложно кому-то доверять, поэтому очень важно растить Хэ Цин, как существо, на которое можно будет положиться.

За время их сотрудничества девушка его ни разу не разочаровала, поэтому скоро возможно станет его правой рукой.

«Щёлк».

С треском ветви, капля эссенции жизни направилась к свету в корнях.

Цин, изливающая свет, сквозь сон пробормотала:

«Мастер...»

Укрепив привязанность, девушка заснула ещё крепче.

***

Время пролетело мгновенно и вот уже наступила зима.

Всё между небом и землёй было заполнено снегом.

В небе бесчисленные снежинки заполняли взор, а земля находилась под сугробами.

Но, несмотря на погоду, в горах всегда стоял туман.

Он покрывал сотни горных хребтов.

Туманная полоса особенно пугала своими размерами.

В длину этот природный феномен составлял чуть более 100 километров, а в ширину около 40.

К счастью туман покрывал только горы и совсем не затрагивал город.

Иначе человеческая армия, желающая встать на окраине горы или залить горные хребты бомбардировками, получила бы зелёный свет на подобные действия.

Но, честно говоря, смогут ли бомбы хоть что-то сделать в подобной ситуации?

Глубоко внутри этого тумана стояла ива, которая, на самом деле, глубоко в душе улыбалась.

В эти несколько месяцев, Ю Цзыюй только и делал, что распространял туман, да усиливал себя благодаря охоте его питомцев.

За это время были потрачены тысячи очков эволюции на улучшение ветвей.

Тысячи ветвей, усиленных до второго уровня представляли собой картину, которая действительно ужасала.

Одной ветви достаточно для того, чтобы расправится со зверьми восьмого-девятого уровня начальной стадии.

В настоящее время Ю Цзыю может растягивать ветвь до 100 метров.

Если рассчитывать его силу по человеческим меркам, то его показатель в данный момент составлял бы от 70.000 до 80.000

По предположениям Ю Цзыю, зверь подобной силы может стереть город с лица земли менее, чем за пол дня.

Конечно ива, которая стоит на месте, на подобное не способна.

Но если зверь с таким же уровнем сил, как и у него войдёт в радиус его атаки, то Ю Цзыюй победил бы при любом раскладе.

Это не простая самоуверенность.

В пределах 100 метров Ю Цзыюй практически неуязвим, если противник не обладает подавляющей силой.

Таким образом, в этом радиусе, те кто нарушил его покой, становились мёртвыми практически мгновенно.

http://tl.rulate.ru/book/79336/2704358

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода