Читать 100 Years Before The Game Was Launched / 100 лет до запуска игры: Глава 117 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод 100 Years Before The Game Was Launched / 100 лет до запуска игры: Глава 117

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

15.02.2022

Глава 117, хаос, сплошной хаос

– Он ушел?

Дундун оглядела комнату. Силуэта даоса-Лазурной_Коровы нигде не было.

Фан Чан кивнул с довольным выражением лица: «Пошли».

– А? А ты больше не злишься?

Дундун заметила это. Враждебности на лице Фан Чана как не бывало. Он снова стал тем, кого она увидела вначале.

Она расправила нахмуренные брови и странно спросила:

– Что сказал тебе Фан Чан?

В глазах Фан Чана, казалось, блеснули лучики света. С легкой тоской в голосе он произнес:

– Обида, которая требует мести, непримирима, но когда он сказал, что выдаст тебя за меня, я почувствовал, что вся моя жизнь была прожита не зря.

Уши Дундун покраснели, щеки запылали, а прежде открытый и смелый взгляд невольно уклонялся.

– И что же сказал Фан Чжу?

– Разве я могу обманывать?

В какой-то момент Фан Чан подошел к Дундун и, с нежностью взяв ее за руку, признался: «Кроме тебя, разве есть еще что-то, ради чего стоит отказаться от этой ненависти?»

Дундун почувствовала, что в этот момент рука Фан Чана горячая, как щипцы. Все ее тело оцепенело, а голос задрожал.

– Я… я не готова.

Фан Чан сказал: «Любовь не требует подготовки».

– Я…

Дундун от волнения не могла вымолвить ни слова, но когда подняла голову, Фан Чан уже склонился к ней.

– Не говори ничего, пусть все решит твое сердце.

На этот раз он тоже пытался добиваться внимания, само собой, Бык Жаопао, отомстивший Жаобао.

За это так называемое испытание рано или поздно придется расплачиваться.

А пока лучше атаковать первым.

В этот момент Дундун чувствовала себя перед ним виноватой больше всего, поэтому колебалась и не знала, как отказать ему в его порыве.

Если бы это было в другое время, она бы даже не стала давать ему пощечину, а быстро оттолкнула бы.

Поэтому нельзя упускать такую возможность. Нужно действовать решительно, а потом формализовать отношения.

Когда губы Фан Чана коснулись ее губ.

У Дундун в голове все опустело, и она полностью утратила способность сопротивляться. Она была как тряпичная кукла в чужих руках.

Когда она снова пришла в себя.

Дундун уже опиралась на руки Фан Чана, тяжело дыша. Ее лицо покраснело, как будто она была пьяна, а в глазах был намек на кокетливое искушение.

Впервые в жизни она даже не сделала и вдоха, а задержала дыхание.

Через некоторое время она застенчиво сказала:

– Можно отпустить мою руку?

Фан Чан даже не покраснел, а продолжал держать ее за руки. В овладевшем им атриуме он серьезно спросил:

– Ты уже услышала свое сердце?

Дундун покраснела и покачала головой.

– Нет? – нахмурился Фан Чан. – Как же нет?

Он снова склонил к ней голову.

– У-у-у…

Дундун ударила Фан Чана по груди, но ее удары были такими слабыми.

– А теперь как?

Спросил Фан Чан, отпустив ее.

Дундун чуть не потеряла сознание, ноги ее подкосились, и если бы не пояс Фан Чана, она бы рухнула.

– Нет, нет.

В голове у нее была лишь пустота.

– Не надо, у-у-у…

Ее губы были снова заблокированы, и она захныкала.

– А теперь как?

– Да, да!

Дундун едва не расплакалась. А если нет, то ее губы распухли бы окончательно. Должно быть, нет.

– Я же говорил, что должно быть, – сказал Фан Чан.

Одной рукой он обхватил мягкую и безвольную талию Дундун, а на губах его появилась улыбка. Он смотрел на застенчивое лицо Дундун, а в глазах его играл озорной огонек.

– Это мой первый поцелуй. Ты не можешь его забыть.

– Ну и обманщик.

Дундун закрыла лицо и в гневе принялась колотить Фан Чана.

Как будто для нее это был не первый раз.

Да и как можно быть таким искусным в первый раз и даже высовывать язык!

Розовая будуарная комната.

В воздухе витает слабый аромат.

Фан Чан сидел на краю кровати и шептал девушке, лежавшей на ней:

– Железный столб.

Ресницы девушки, перевязанные лазурными веревками, слегка задрожали. Услышав зов Фан Чана, она медленно открыла глаза.

– Б-брат… старший брат.

На ее лице появилось удивление.

Доун Доун объяснила мягким голосом: «Я сказала младшей сестре Тие Чжу, что с тобой все хорошо, но она не поверила мне и хотела предпринять меры против меня, но Фанчжу ничего не мог поделать. Я могла только связать её». Рассказывая, она сделала жест рукой и прочитала про себя заклинание. Веревка на теле девушки тут же развязалась, как будто маленькая змея заползла ей под рукав. «Брат!» Как только девушка вырвалась, она крепко обняла Фана Чана за шею и не отпускала. Фан Чан слегка похлопал её по плечу. «Всё хорошо, со мной ничего не случилось». Девушка — его духовная марионетка, и она естественным образом с ним связана. Хотя они не могут обмениваться посланиями на расстояние в несколько тысяч миль, простое восприятие жизни и смерти для неё не составляет труда. Вот почему он вернулся. Если Лазурный бык осмелится убить Тие Чжу, эта месть не будет компенсирована даже несколькими рынками Лазурного быка. Для него Тие Чжу была и остаётся всего лишь куклой. Девушка упёрлась головой в грудь Фана Чана, внезапно подняла голову, указала на Доун Доун и пожаловалась Фан Чану: «Брат, она не пускает меня к тебе, она плохая». Фан Чан посмотрел на Тие Чжу с серьёзным лицом и на Доун Доун с беспомощным выражением и не смог сдержать смех. «Да, она плохая, но эту плохую женщину тебе стоит называть золовкой». «Золовка?» Девушка в недоумении спросила: «Что такое золовка, её едят? Я не ем золовку». Фан Чан погладил девушку по голове и объяснил: «Золовка — это жена старшего брата, женщина, которая всегда будет рядом со старшим братом». Девушка обняла Фана Чана и сказала: «Тогда я тоже хочу быть золовкой, я тоже всегда буду рядом со старшим братом». Фан Чан сказал: «Ты и так всегда рядом со старшим братом». «Ладно. Выспалась, пора вставать». Фан Чан встал, но Тие Чжу, как коала, крепко обхватила его конечности и отказалась отпускать. Доун Доун слегка нахмурилась, когда увидела это. Хотя она и младшая сестра, они выглядят слишком близкими. Но она не хотела раздражать Фана Чана ревностью, поэтому подошла к нему и хотела обнять девушку. «Младшая сестра Тие Чжу, дорогая, не надо докучать своему старшему брату. Я возьму тебя по магазинам и куплю тебе красивую одежду». Тие Чжу отвернулась: «Плохая». Фан Чан похлопал железный столб по спине и сказал: «Плохой женщиной может называть только старший брат, тебе нужно называть её золовкой. Думаю, ты ещё малому научилась, Доун Доун, найди для Тие Чжу пару учителей и пусть она присоединится». Теперь он сомневается в том, чему госпожа Цинь научила Тие Чжу. Очевидно, что её дочь была совсем другой. Доун Доун взглянула на Фана Чана и высокомерно посмотрела на Тие Чжу, но тон её был ласковым: «Хорошо». Тие Чжу прищурилась и посмотрела на Доун Доун, на мгновение в её глазах промелькнул чёрный свет. Доун Доун не смогла не вздохнуть. Этот маленький дьяволёнок не так прост. Фан Чан наслаждается их тайным соревнованием. Если нет конкуренции между женщинами, не будет у него в будущем и счастья. Сверните, сверните всё это. Будут ещё две поздно вечером. (Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/79214/3972250

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку