Читать 100 Years Before The Game Was Launched / 100 лет до запуска игры: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод 100 Years Before The Game Was Launched / 100 лет до запуска игры: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

15.02.2022

Глава 11 Открываем лавку

Расплатившись с долгами, Фан Чан испытал облегчение.

Потом, неся с собой лекарственную сумку, он заказал в придорожном ресторанчике банкет и попросил отправить его в Шэншэнчжай, размышляя, что ему следует нанять повара.

Для него сейчас заказ еды — это не только роскошь, но и недостаточно безопасно.

У него нет физической устойчивости к ядам.

Он вспомнил прочитанные им раньше уся-романы, где знаменитые героические мастера попадали впросак только потому, что были неподготовлены или недооценивали других.

В результате их настигал безвестный юнец с ядом в придорожном ларьке.

Предыдущие дожди из световых стрел не сбили его с ног только потому, что он съел еще одну лепешку из кунжута. А то не миновать ему смерти.

С такими мыслями Фан Чан чувствовал всё большую срочность.

Главные события в жизни не что иное, как еда, одежда, жильё и транспорт.

Из них на первом месте стоит еда.

Размышляя обо всём об этом, Фан Чан побрёл домой.

Внезапно его мысли прервались, он уставился на маленького чернокожего, стоящего у двери дома, и рассмеялся.

— Разве ты не подумал?

Тёмное Яйцо, то есть Чжу Гуй, кивает и говорит:

— Я подумал, что хочу быть Чжу Гуем, я больше не хочу быть Тёмным Яйцом.

— Тогда пойдём со мной.

Фан Чан провёл Чжу Гуя в дом через чёрный ход, а затем велел ему подождать во дворе. Затем вошёл в дом и принёс ему секретную книгу.

— Ты умеешь читать?

Чжу Гуй покачал головой и сказал:

— Нет.

— Если не умеешь, тогда научись, — сказал Фан Чан.

Он вытащил из кошелька кусок серебра и бросил его вместе с секретной книгой.

— Это тебе в подарок. Пять серебряных таэлей на хорошую одежду, а потом найди господина, который научит тебя читать. Этот секрет — «Искусство Орлиного Когтя» твоего бывшего босса. Сумеешь им воспользоваться или нет — решать тебе.

Чжу Гуй схватил серебро и секретную книгу. Он чувствовал, что у него дрожат руки.

Хотя серебра было много, но для него это не могло так уж его взволновать.

Это был единственный жульнический приём.

Это было семя силы!

Почему его босс стал боссом? Только потому, что у него было много младших братьев?

Нет, потому что он умел драться!

Большую часть репутации «Банды Злого Волка» сделал босс.

Потому что он был достаточно безжалостен, чтобы избить других, поэтому у него было так много младших братьев.

Поэтому, когда босс умер, «Банда Злого Волка» в одно мгновение распалась. И все члены банды думали о том, как проглотить последний кусочек наследия «Банды Злого Волка».

Так как говорят, что банда Ван Цзе убила босса, значит, она — убийца.

Правду никто не выясняет.

Босс мёртв, и его заменят другим.

Настолько силён его босс благодаря «Искусству Орлиного Когтя».

Он знал, что несколько членов банды были убиты в попытке украсть секретный рецепт, оставленный их боссом, но в конце концов его так и не нашли.

Неожиданно «Искусство Орлиного Когтя» оказалось в руках Фан Чана.

Настроение Чжу Гуя менялось, но в конце концов он сумел подавить своё волнение.

Не будем говорить о том, сможет ли он освоить боевые искусства по жульнической книге.

А освоит — что с ними делать?

Хозяин «Искусства Орлиного Когтя» уже умер от руки Фан Чана.

Чжу Гуй успокоился, но его дрожащие губы всё равно выдавали его настроение. Он посмотрел на Фан Чана и спросил:

— Босс Фан, что я могу для вас сделать?

Чтобы заработать на жизнь, он был вынужден вступить в «Банду Злого Волка», и нет никаких причин, по которым кто-то просто так оказал бы ему такую большую услугу.

— Не волнуйся, называй меня боссом, а я тебя накормлю, — с улыбкой сказал Фан Чан. — А что я хочу, чтобы ты сделал?

Ну... сперва найди мне повара, который хорошо готовит, а цена должна быть немного выше.

Сначала закончи с этим, а другое я тебе потом объясню.

Говоря это, он, кажется, что-то вспомнил и бросил ему ещё одну монету.

А кстати, у тебя ведь тоже деньги есть. Раз ты у меня посыльным работаешь, без денег-то спину не разогнёшь.

Крепко зажал он их в кулаке. Инцзы безмолвствовал, но наконец тяжело кивнул:

– Хозяин, не подведу.

……

Спустя два дня.

Торговцы Вечной-Заповедной улицы с удивлением обнаружили, что давно закрытый Шэншэнчжай наконец-то открыл свои двери.

Чжу Гуй снял последнюю дверную доску, и солнце безраздельно хлынуло внутрь, и холодные подношения на полках будто в этот момент обрели температуру.

Фан Чан вышел из внутренней комнаты, заложив руки за спину, осмотрелся, а затем из-за спины вынул большой красный лист бумаги и вручил Чжу Гую.

– Повесь на двери.

Чжу Гуй взглянул на красный лист, исписанный множеством слов, и с любопытством спросил:

– Хозяин, а что там написано?

– Написано, что наш магазин закрывается, проводится распродажа, а для публики – две вэни! – пояснил Фан Чан.

Чжу Гуй опешил:

– Хозяин, мы же магазин только сегодня открыли?

– Да ты что понимаешь? – ворчливо отозвался Фан Чан. – Это называется маркетинг, не парься, делай что говорят.

– А ещё у нас впредь будет узкая специализация. Как только продадим всю эту бумажную утварь для поминовения, будем продавать куклы чжижэнь.

Это называется использовать сильные стороны и специализироваться на одном деле.

Если бы не опасения, что слишком большое количество разовых кукол чжижэнь в дальнейшем выдаст их с головой, Фан Чан вообще не стал бы продолжать открывать магазины.

Эти дни серьёзными делами можно заработать только жалкие гроши.

Чжу Гуй, хотя и не понимал, что имеет в виду Фан Чан, хорошо усвоил, что требуется просто исполнять.

Он нашёл клей и приклеил большой красный лист бумаги снаружи.

И вскоре уже появился первый посетитель.

– Две вэни для публики, Маленький хозяин Фан, ты что этим хотел сказать?

Это был мужчина средних лет около тридцати, одетый в просторный халат учёного, волосы его были тщательно причёсаны, а взгляд – серьёзным.

Фан Чан его знал. Хозяин книжной лавки по соседству, по фамилии Сюй, проваливший госэкзамен несколько раз старый неуч, даже не доучившийся до учёной степени.

– Старейшина Сюй, всё как написано, для публики – две вэни. Все товары в этом магазине – всего две вэни. Хотите что-нибудь взять?

Старейшина Сюй покачал головой и сказал:

– В моей семье нет ни одного покойника, мне зачем жертвоприношения?

Но, Маленький хозяин Фан, ты наконец-то открылся, все мы – соседи, я тебя непременно поддержу.

Дай вот эти благовония, моя невестка буддистка, каждый день их сжигает.

Он указал на большую пачку благовоний, в которой было не меньше сотни штук.

Фан Чан не ожидал, что этот старейшина Сюй не только скупердяй, но и ещё и такой бесстыдник.

Сто палочек благовоний всего за две вэни, он, похоже, действительно от них без ума.

К счастью, он человек широких взглядов и не стал придавать этому особого значения.

Так что, вынув три палочки благовоний, передал их старейшина Сюй и сказал:

– Две вэни, большое спасибо старейшине Сюй.

Лицо старейшины Сюй перекосило.

Но он всё же заявлял о своём знакомстве с конфуцианскими текстами и очень дорожил своим имиджем. Разумеется, он хотел разозлиться, но промолчал, правда, в голосе его прозвучала сухость:

– Маленький хозяин Фан, ты уж мог бы не говорить три палочки благовоний, нужны две вэни.

Фан Чан сказал, как само собой разумеющееся:

– Старейшина Сюй, разве в вашей семье не надо будет однажды сразу сжигать сотню благовоний? Разве не всегда и три палочки благовоний сгорают за это же время?

А в Дафосы за городской стеной монахи за три палочки благовоний требуют десять вэней кунжутного масла, я же прошу всего две вэни, так разве не дешевле?

Старейшина Сюй сказал с раздражением:

– Какое отношение к этому имеет Дафосы?

Фан Чанхэ протянул голос и сказал: "О, так выходит, что Старый Сюй хочет увильнуть от уплаты долга? Я слышал, что Старый Сюй тебя здорово боится, и только ты можешь его обуздать. Тебе наверняка не составит большого труда стрясти с него эти две монетки".

"Ерунда!"

Старого Сюя будто за живое задели, он достал из-за обшлага кусочек ломаного серебра и с грохотом бросил его на прилавок:

"Заверни мне три сотни стержней!"

Фан Чан не дал Старому Сюю шанса передумать, ловко убрал ломаное серебро и громко ответил:

"Хорошо!"

Спустя какое-то время Старый Сюй, шатаясь, вышел из двери "Шэншэнчжай" с огромной пачкой благовоний. Ему хотелось плакать от досады. Грудь его ходила ходуном от боли.

Эти две монетки были его полумесячным карманным расходом!

"Старый Сюй, не торопись, заходи еще".

Энтузиазм прозвучал в голосе Фан Чана.

Старый Сюй поёжился и поспешил уйти.

Этот младший босс Фан оказался докой хитрости!

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/79214/3966194

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку