Читать Entertainment’s Villainess Lost Her Memories! / Как злодейка из индустрии развлечений потеряла память! 🤦: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Entertainment’s Villainess Lost Her Memories! / Как злодейка из индустрии развлечений потеряла память! 🤦: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Заметив, что он серьёзен, Цинь Чжэ сдержал своё ехидное выражение и серьёзно сказал: "Муе. Советую тебе, пьеса - это пьеса, не входи в неё слишком глубоко".

Цзи Муе: "..." Что происходит в последнее время? Почему все подвергают сомнению моё профессиональное мастерство?

Эти выходные снова принадлежали съёмочной группе "Женского царства Дунну".

После показа пятого и шестого эпизодов рейтинг напрямую пробил отметку 4. Сцена отбора мужей заставила появиться на ТВ все тайные и захватывающие воображение сцены женщин, неприемлемые для широкой публики, отчего все закричали.

Однако, основываясь на определённых правилах, это была отцензурированная версия отбора мужей. Столько красавцев послужили фоном для Цзи Муе, и их больше никогда не увидят после вырезанной сцены. По этому поводу зрители сильно не согласились съёмочной группой "Женского царства Дунну".

Они вновь захватили Вэйбо режиссёра Син Вэймина и сценариста Ю Жуань и настойчиво спрашивали их, почему они не открыли гарем для Цзян Чжэн, было бы даже лучше, если бы она могла выбрать ещё двух или трёх, почему Цзян Чжэн должна благоволить только Цзи Муе?

Были фанаты, которые превратились в историков, читали статьи в интернете и офлайн, и искали в материалах записи о Восточном Женском Царстве в "Тан хуэй яо", "Старой книге Тан" и "Новой книге Тан": "Женщины могут иметь много мужчин. Мужчинам нельзя иметь наложниц". Поэтому они спросили у сценариста, почему он не уважает историю и не открывает гарем для королевы.

Син Вэймин и Ю Жуань никогда не могли представить, что фанаты будут цепляться за это. Хотя, если бы они действительно осмелились снять так, директор радио и телевидения определённо не разрешил бы это показывать. Но об этом нельзя было сказать напрямую. В конце концов, двое обсудили это. Учитель Ю Жуань опубликовала Вэйбо с одной только картинкой: мужчина с тонкой спиной, стоящий на коленях под большой жёлтой хризантемой, смиренный и жалкий.

Был класс фанатов, которые в секунду поняли затруднительное положение учителя Ю Жуань. Проанализировав комментарии ниже, все временно отпустили сценариста и режиссёра, а затем превратились в свах по одному и отправились в Вэйбо Цзян Чжэн, чтобы представить ей соблазнительное описание своих собственных братьев, которые снялись в камео в пьесе, и сказали, что дадут Цзян Чжэн ещё один шанс выбрать снова.

Цзян Чжэн так достали, что она нахмурилась и опубликовала в Вэйбо: Нет!

Хм. Просто, щедро и мощно, заставив вас замолчать.

Учитывая то, что они знали о Цзян Чжэн, такая реакция от большого дьявола Цзян появилась лишь несколько дней спустя.

Энтузиазм фанатов не находил выхода, поэтому они сменили позицию и побежали в более всестороннюю станцию B.

Это был сад персикового цветения, где распускались фанатские чувства, рай, где всё в мире могло быть CP. Фанаты сделали небольшое видео, чтобы есть сахар ночью, смонтировали своего брата и Её Величество Королеву вместе, попросили их поклониться небу и земле и вступить в брак в видео, а затем отправили их в брачную комнату.

Они даже соревновались, кто лучше всего подходит.

Миллионы редакторов, миллион лириков и миллион саундтрекеров были брошены, чтобы посмотреть, кто сможет сделать самые популярные видео CP.

Так продолжалось несколько дней, и в конце концов все обнаружили, что видео с Цзи Муе и Цзян Чжэн собрали больше всего просмотров. Эти люди, фыркавшие на другие CP, чуть не умерли от злости.

Невзирая на бури во внешнем мире, в долине Западного Сычуаня съемки продолжались.

После отбора мужа настало время свадьбы королевы в этой драме.

Королева отдала Цуй Лину сторожевую башню очень близко ко дворцовой сторожевой башне. В день грандиозной свадьбы он должен будет надеть свадебное платье, верхом на белом коне въехать во дворцовую сторожевую башню из этой башни и стать завистью всех мужчин Восточного Женского Царства, женившись на Её Королевском Высочестве.

До этого, хотя различные этикеты большой свадьбы и не были такими сложными, как брак императора Тан и императрицы, они тоже были грандиозными и имели характерные черты цянов Восточного Женского Царства.

Её Величество Королева лично отправилась на гору Мордор, чтобы обойти вокруг горы и помолиться, чтобы гора благословила погоду, страну и людей. В Восточном Женском Царстве священная гора Мордор считалась существом, подобным богу, и верили, что умершие королевы живут на вершине священной горы и заботятся о земле и людях Восточного Женского Царства у себя в ногах.

Тан Циньлань отправилась на гору Шэньшань на второй день после отбора мужа. От Сяньюньду, крупнейшего паромного порта Ванчэна, они плыли на плотах из коровьих шкур вниз по реке Жошуй, и высадились на берег там, где река Жошуй поворачивала на восток. Тучи и туманы спустились, священную гору можно было смутно разглядеть, королева обошла вокруг подножия священной горы, отмеряя шагами, и молилась всем сердцем. Ей потребовалось более полумесяца, чтобы вернуться в Канъяньчуань.

За это время Чэнь Ган воспользовался отсутствием Королевы и пришёл в башню, где жил Цуй Лин.

Эта сторожевая башня, которую королева отдала Цуй Лину, имела долгую историю. Когда-то это была резиденция королевской семьи, с роскошными интерьерами и дворами. После того, как Чэнь Гана ввели в спальню слуги, он сразу же бросился на колени перед Цуй Лином.

Этот эпизод очень проверил актёрское мастерство Цзи Муе. Он поднял человека с земли с улыбкой на лице.

Слуга стоял рядом и подавал чай.

Братья, казалось, были в гармонии.

Выпив чашку чая, Цуй Лин велел слуге выйти. Слуга отступил к двери и аккуратно закрыл её.

Чэнь Ган тут же выпрямил колени и посмотрел на Цуй Лина с ухмылкой.

Когда он только вошёл, правитель соседней страны как раз прислал людей с ящиками, наполненными золотом, серебром, драгоценностями и одеждами, отчего он возревновал.

"Я действительно завидую тебе, Цуй Цаньцзюнь, получившему и деньги, и секс. Если бы я был на твоём месте, я был бы счастлив, если бы смог улизнуть с достаточным количеством денег, золота и серебра".

"Но Цуй Цаньцзюнь любит военную славу. Твоя праведность велика, ты, должно быть, не в силах это бросить".

"Благодаря твоему благословению, теперь и я ношу золото и серебро, и старик из соседней страны очень вежлив со мной".

Чем больше он это говорил, тем развязнее смеялся: "Брат, маленькая принцесса в соседней стране нежна и нѣжна, и весьма красива. Если ты попросишь старика отдать её замуж за меня, он обязательно не посмеет отказать из-за твоего лица".

Услышав это, Цуй Лин сначала опустил чашку чая в руке. Он твёрдо поставил её на стол, а затем его пальцы скользнули по воде, и три капли чая вдруг отскочили, быстро, как порыв ветра, и в мгновение ока ударили Чэнь Гана по плечам и груди.

Прежде чем его развязная улыбка угасла, он превратился в лютого призрака, съёжился на земле и завыл.

Цуй Лин холодно поднялся и подошёл, наступив ногой на лицо Чэнь Гана, прямо раздавив его вой.

"Забудь о добрых делах господина Наместника, у тебя три головы, которых недостаточно, чтобы я их отрубил!"

Из носа и слёз Чэнь Гана текло. Он не знал, что не так с Цуй Лином, и почему вдруг его тело начало болеть. Неужели варвары научили его какой-то магии?

Чем больше он об этом думал, тем сильнее пугался, а когда встретил ледяной взгляд Цуй Лина, его лицо побледнело, и он задрожал.

Когда слуга вошёл снова, всё успокоилось. Чэнь Ган почтительно поклонился Цуй Лину и попрощался.

Цуй Лин велел ему не только веселиться, но и усердно учиться. В день свадьбы он также должен будет вести коня за своим братом.

Люди ушли прикрыть дверь, Цуй Лин обессиленно рухнул на диван, дым закручивался над его лицом, и в этот момент в его глазах был взгляд, которого никто другой не видел.

Глубокий, подавляющий и потрясающий, фигура Цзи Муе сливалась с тёмным и неясным фоном, и вся картина заставляла почувствовать напряжённую атмосферу надвигающихся гор и дождей.

Син Вэймин с удовлетворением крикнул "Снято". Как и ожидалось от мастера Цзи, его эмоции были на месте, а взгляд как надо. Если начать хвалить его, даже волосы обладали актёрским мастерством.

http://tl.rulate.ru/book/79166/3417607

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Я заплатила за одну и ту же главу дважды ? Уважаемые переводчики, вы разбили мое сердце 💔 не хочу быть наглой, но надеюсь на скидку 🤭
Развернуть
#
Да, спасибо, что сообщил
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку