Читать The Heart of the Winds / Сердце ветров: Глава 99: Ребячливый монстр I :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Heart of the Winds / Сердце ветров: Глава 99: Ребячливый монстр I

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кис поискал поблизости магические кристаллы, из которых можно было бы поглощать магию, но не нашел ни одного. Это было ожидаемо. Такие кристаллы было очень трудно найти, и вряд ли они появятся снова.

Кис огляделся по сторонам в поисках чего-нибудь, что помогло бы ему решить, куда идти, когда перед ним открылся разлом. Кис поднял руку и приготовился к бою, когда оттуда высунулась знакомая голова. "Ты... э-э, прошу прощения, что не знаю твоего имени", - сказал Фэй, высунув голову из разлома. Он скептически оглядел место и увидел все тела. "О боже... Похоже, мы понесли действительно большую потерю", - сказал он отстраненным голосом. Фэй не был шокирован или удивлен тем, что так много людей из армии ведьмы пало.

"Я Кис. И как ты меня нашел?" спросил Кис у Фэя.

"О, мы вовсе не пытались найти тебя. Сюда сбежал один предатель, и, по совпадению, ты тоже здесь. Кстати говоря, ты никого здесь не видел?" Фэй продолжил скептически оглядываться по сторонам, ища того, о ком он говорил.

"Ты имеешь в виду ту нежить с мечом?"

"Да, кажется, его зовут Лислер".

Получается, что ведьма уже знала о предательстве нежити в маске. Либо нежить дала это понять, сделав что-то, что явно показывало, что он не на их стороне.

"В любом случае..." Фэй нервно вертел в руках свой посох. "Пожалуйста, заходи быстрее, если можно. У меня странное чувство, что за нами сейчас наблюдают. Я не чувствую себя здесь в безопасности, и мне это ощущение очень не нравится". Он сместился в сторону разлома, чтобы дать Кису достаточно места для входа.

Кис подошел к разлому и только собрался шагнуть в него, как земля содрогнулась, и Фэй выпал из разлома. Сразу же после выхода из разлома он закрылся, оставив их двоих в лесу.

Фэй встал, крепко сжал посох и огляделся вокруг глазами, полными паранойи. "О, я знал, что что-то не так. Теперь у нас большие проблемы".

"А ты не можешь просто открыть разлом снова?" спросил Кис.

"Нет, его можно открыть только с другой стороны. Более того, я не закрывал его. Он был закрыт насильно, а значит..." Звонкий детский смех прервал Фэя и эхом разнесся по деревьям в округе. Тела крупных нежитей начали превращаться в пыль и рассыпаться в воздухе и грязи.

Кис почувствовал, как по шее пробежала дрожь, и повернулся, пытаясь наброситься на то, что пыталось подкрасться сзади, но ничего не нашел.

"Не двигайся!" предупредил Киса Фэй. "И не издавай ни звука!" - сказал он громким шепотом. Нежить крепко сжала свой посох и замерла, как пугало. Кис сделал, как ему было велено, и тоже замолчал.

На мгновение все стихло, прежде чем снова раздался смех. "Ха-ха-ха. Ла-ла-ла. Хаа-ла-да". Голос был похож на детский. Он звучал игриво и беззаботно. Но в то же время в нем было что-то очень неправильное. " Привет! Есть кто-нибудь?" - позвал голос. " Привет?! Привеееет?!"

Кис увидел, как из деревьев перед ним появилось нечто. Существо было окружено тьмой. "Я знаю, что ты здесь!" - голос внезапно стал демоническим. "Я почувствовал твою магию. Выходи!"

"А? Неужели существо не видело их, хотя они были прямо перед ним? Кис хотел спросить об этом у Фэя, но, видимо, сейчас это была не лучшая идея. Возможно, это как-то связано с тем, что рассказала ему нежить. Может быть, оно не могло видеть и полагалось на звук, чтобы найти добычу.

Существо сделало еще несколько шагов, а затем неподвижно замерло в нескольких метрах перед Кисом. Оно наклонило голову и стало жутко раскачиваться. Через некоторое время оно повернуло голову и посмотрело Кису прямо в глаза. Кис слегка вздрогнул, но в остальном сохранил самообладание.

Существо смотрело на Киса несколько секунд, затем разорвало контакт с ним, повернулось влево и прыгнуло, издав отвратительный визг. "НАШЕЛ ТЕБЯ!" Существо схватило пролетавшего мимо духа и повалило его на землю. "Как ты смеешь игнорировать меня... Разве ты не знаешь, что я лучше всех умею находить вещи!"

Дух пищал и извивался, пытаясь вырваться из хватки монстра. "Раз я нашел тебя, значит, я выиграл, а ты проиграл. А раз ты проиграл, значит, заслужил наказание". Существо снова начало смеяться своим детским голосом, а затем разорвало духа руками и запихнуло его себе в глотку, которая представляла собой огромную пустую дыру во тьме.

Покончив с едой, существо радостно ускакало прочь, по-детски смеясь, и скрылось за деревьями.

Еще минуту они стояли молча, пока смех не затих вдали. Фэй облегченно вздохнул и, потянув Киса за рубашку, сказал: "Нам нужно идти быстрее, пока эта тварь не вернулась".

http://tl.rulate.ru/book/79074/3926658

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку