Готовый перевод My entire class has been reincarnated – I became the weakest skeleton! / Весь Мой Класс Переродился – Я Стал Слабейшим Скелетом!: Эпизод 23 (часть 2/4)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Капитану и его группе удалось спастись бегством на тяжелый крейсер, однако они осознали, что из-за полученных ранений долго протянуть не смогут.

Записи на страницах судового журнала закончились после описания еще нескольких дней.


"………"


Рюзаки закрыл журнал с непередаваемым чувством.


Ребята предположили, что в настоящее время в стране Серены живут попаданцы. Другими словами, некоторым членам экипажа посчастливилось не стать врагами этому государству, похоже, им действительно улыбнулась удача, раз они смогли укрыться в крепости. Тем не менее, результатом всего лишь одной единственной ошибки может стать ситуация, похожая на описанную в этом судовом журнале.

Рюзаки ощущал опасность контактирования различающихся культур.


Кёске с ребятами точно будут в порядке? По какой-то причине Рюзаки почувствовал, что с ними всё будет хорошо. Поскольку с момента вступления в контакт с Сереной они не совершали агрессивных действий.


Однако, когда Рюзаки погрузился в свои размышления, находившийся в углу стратегической комнаты гроб внезапно задрожал.


"Уааа."


Непреднамеренно вырвалось у Рюзаки.

Харао (Фараон). Это был гром Харао Масаки. Он редко просыпался добровольно.


"Ах–……"


Крышка гроба открылась, после чего тело Харао медленно поднялось.


"Доброе утро, Харао."

"Ах–…… Доброе утро. Ты мешаешь мне спать……"

"Сегодня сам проснулся, да?"

"Ах–…… вроде того…… Получается, я сам помешал себе спать……"


Удивительно, но парень по имени Харао всегда был таким человеком, даже в прошлом мире. Причиной, по которой над ним не издевались в классе, были богатые родители парня, занимавшие 1-е место в городе по количеству активов. Его дедушка был членом Городского Совета, дядя по отцовской линии – директором городской больницы, дядя по материнской линии – членом Парламента, выходцем удивительной семьи был Харао. Если каким-то образом насолить Харао Масаки, придется отвечать перед его старшими братьями. Просто ужасно. Поэтому в школе все опасались так называемого 『Проклятия Харао』.

Ну, в душе он хороший парень.


Просто Рюзаки считал примерно 90% живущих людей 『хорошими в душе парнями』.


Тем не менее, Харао действительно в душе хороший парень.


"Хоу, Рюзаки, книга в твоей руке…… Записи о темной истории, пробудившиеся после 200-летнего сна……"

"200 лет?"


Стоявший с судовым журналом в руке Рюзаки недоверчиво посмотрел на Харао.


"Это дневник военного времени. Разве ему должно быть не 70 или 80 лет?"

"200 лет…… Мои глаза, видящие сквозь время, никогда не ошибаются……"

"Наверное, течение времени в этом мире отличается от нашего……"


Тот факт, что 『глаза Харао способны видеть сквозь время』 вовсе не были шуткой. Рюзаки намеренно поставил гроб именно в стратегическую комнату, поскольку так было удобнее всего использовать способность Харао. Не только даты, Харао так же в определенной мере способен был видеть прошлое и будущее. Разумеется, точно была недостаточной, чтобы назвать его способность видением или предсказанием будущего, ведь как говорит сам Харао 『возможны небольшие отклонения в предсказываемых событиях』, будущее постоянно изменялось, однако даже такие предвидения были крайне полезны для принятия решений.


"Пойду спасть дальше…… Никто не должен мешать сну Харао……"


Пробормотал Харао, закрывая крышку гроба телекинезом со звуками *зузузу*. 


"Ахх, ты собрался спать? Спокойной ночи."


К тому моменту, как Рюзаки произнес эти слова, изнутри гроба уже послышался храп.


Но целых 200 лет? Если прошло такое количество времени, значит не осталось никого, кто видел экипаж тяжелого крейсера собственными глазами. Подумал, Рюзаки.

Однако экипаж, полагаю, предпочел бы спокойно отдохнуть. Ошибкой будет тащить описанный в судовом журнале несчастный случай на грядущие переговоры. Тем не менее, когда ситуация уляжется, Рюзаки хотелось бы, по крайней мере, попрощаться с душами военных японскими же руками.


"Рюзаки-кун, ты здесь?!"


В этот момент раздался стук по двери стратегической комнаты. И послышался голос Сакумы. Более того, она кричала необычно громко.


"Да, что случилось?"

"У-ужасно……! То есть, удивительно!"


В следующий момент в стратегическую комнату запрыгнула грудь Сакумы, за которой последовала сама девушка, подобная картина выбила бы любого парня из колеи.

Однако Рюзаки, обладавший немалым опытом в общении с людьми, никогда не смотрел на своих одноклассников подобным образом.


"Так что же такого ужасного и удивительного?"

"На 15-м этаже мы подобрали кое-что ужасное……"

"Кое-что ужасное……"


Со слов Сакумы он понял, что всё не так уж плохо. Насколько полезна будет эта находка?


"Хорошо. Пойдем посмотрим."

"Ага, наверное, будет лучше, если Куремори-кун тоже взглянет……"


Неужели они нашли нечто, что может оказаться полезным для тяжелого крейсера?

Возможно, благодаря этому удастся завершить раньше, чем планировалось изначально. Рюзаки покинул стратегическую комнату и последовал за Сакумой.

http://tl.rulate.ru/book/79/1069037

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода