Читать Son of the Sannin / Наруто: Дитя Легенд: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Son of the Sannin / Наруто: Дитя Легенд: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Знаете, Сенсей, я не ожидал, что вы так скоро призовёте меня к службе, — немного скептически протянул Жабий Мудрец. — Вы уверены, что эта миссия — то самое задание, с которым не справится ни один другой шиноби, кроме меня?

Как только старый Хокаге активировал все печати конфиденциальности в кабинете, он твердо ответил:

— Да, абсолютно уверен. Ты — лучший сборщик разведданных из всех, кого видела наша деревня. Если кто и сможет разгадать эту тайну, то только ты.

— Позволь угадать: ты подозреваешь, что побег Девятихвостого из Кушины — не случайность? — Осмелился предположить Джирайя. — А стоит ли копать в этом направлении? В конце концов, мы все понимали, что рано или поздно такое может произойти.

— Да, понимали, и потому приняли все необходимые меры предосторожности, — кивнул Сарутоби. — Но нет, есть и другая причина, по которой мы пришли к выводу, что за атакой стоял кто-то посторонний.

— Ну что же, просвети меня. — попросил Джирайя, нахмурившись.

— После того, как Девятихвостый был остановлен и запечатан в новорожденном Наруто, мы обнаружили тела моей жены Бивако, которая была акушеркой во время родов, а также нескольких АНБУ, которых мы расставили в качестве охраны. Судмедэкспертиза показала наличие ран, нанесённых оружием шиноби.

— Проклятье…, а раньше сказать ты мне об этом не мог? — с укором спросил Джирайя.

— Возможно, я и должен был, — согласился Хокаге. — Но не хотел сразу призывать тебя к действию. Видишь ли, все эти месяцы велось параллельное расследование, проводимое Данзо и его отрядом АНБУ.

Лицо Джирайи скривилось от отвращения при упоминании этого имени. Данзо слыл экстремистом, часто вербовавшим сирот для пополнения рядов своей организации, открыто критиковавшим примирительную политику Сарутоби по отношению к другим Скрытым Деревням и никогда не скрывавшим, что мечтает стать Хокаге больше всего на свете. К счастью, он никогда не пользовался достаточной поддержкой, чтобы реализовать свои амбиции.

— Понятно, — кивнул Джирайя. — Они что-то раскопали?

Спрашивая об этом, он понимал, что возможны два варианта: либо команда Данзо ничего не обнаружила, либо нашла нечто такое, что не понравилось Сарутоби, и тот решил получить второе мнение. Супер-извращенец молился о первом варианте, но, как и с Цунаде, судьбе было плевать на его мольбы.

— Да, к сожалению, — тяжело вздохнул Сарутоби. — Я неоднократно обсуждал с Данзо события той роковой ночи. Согласно многочисленным свидетелям, которых он допрашивал, Девятихвостый не просто прорвался сквозь защитный барьер деревни — он материализовался в самом центре Конохи, выйдя из густого облака дыма…

— Звучит очень похоже на технику Призыва, — заметил Джирайя.

— Именно, — кивнул Сарутоби.

— Но, опять же… призвать Девятихвостого? Единственный, кто, на мой взгляд, мог провернуть нечто подобное — это Мадара Учиха, а он мёртв уже несколько десятилетий.

— Может у него был ученик? Кто-то, кого он успел обучить искусству укрощения Хвостатых до своей кончины?

— Звучит довольно-таки фантастично, — покачал головой Джирайя. — Мы все знаем, что Мадара покинул деревню в одиночку и пытался атаковать её тоже в одиночку. У него не было ни жены, ни детей, ни учеников, которые могли бы отомстить.

— В любом случае, Данзо решил, что Мадара — хорошая отправная точка для расследования. Он сделал несколько интересных открытий, — продолжил Сарутоби. — Помимо Хаширамы-сенсея, у Мадары тоже был способ контролировать Хвостатых. Мы полагаем, что это был его Шаринган. Видишь ли, Шаринган Мадары был необычным. Как выяснилось, ему удалось пробудить более высокий уровень, который даровал ему необычайные новые силы.

— Ну и что? И так все знают, что Мадара был невероятно могущественным шиноби, обладавшим множеством уникальных способностей, точно так же, как и Хаширама, — возразил Джирайя. — Это не значит, что его соклановцы могут воспроизвести эти способности, точно так же, как потомки Хаширамы не унаследовали стиль Дерева.

— В том-то и дело, что могут, — твердо сказал Сарутоби. — Этот новый Шаринган, называемый Мангёке Шаринган, — редчайшая способность, которую может обрести любой Учиха, но очень немногие решаются на это из-за высокой цены. Если то, что обнаружил Данзо, верно, то предварительным условием для пробуждения Мангёке Шарингана является собственноручное убийство кого-то близкого или даже любимого человека. Учихи, конечно, весьма охотно рвутся в бой, но даже они не готовы идти настолько далеко ради силы.

— Но Данзо считает, что один из них всё же пошёл? — уточнил Джирайя.

— Да, именно так, — кивнул Хокаге.

— Даже если это правда… в чём смысл бросать Девятихвостого на деревню? Чего этот человек мог добиться? Стоп… только не говори мне, что Данзо считает, будто весь клан стоял за нападением!

— К сожалению, именно так он и считает, — вздохнул Сарутоби.

— Проклятый одноглазый фанатик… — пробормотал Джирайя. Сложившаяся ситуация откровенно пугала. В очередной раз Саннин порадовался, что Сарутоби вернулся к роли Хокаге, ибо если бы его место занял Данзо, то деревня уже утонула бы в крови. — Это глупо. Во всех смыслах и уровнях.

— Знаю, — согласился Сарутоби. — Вот почему он приказал Учихам оставаться в тылу и помогать эвакуации гражданских. Он не хотел, чтобы Учихи приближались к Девятихвостому.

— Конечно, вор думает, что все воруют, — резюмировал Джирайя. Он не сомневался, что именно это и сделал бы Данзо, обладай он силой укротить чудовище. — Тебе нужно остановить его. Учихи и без того взвинчены, не стоит ещё больше их провоцировать.

— Вот почему я позвал тебя, Джирайя. Единственный способ остановить Данзо — предоставить достаточно веских доказательств, чтобы дискредитировать его собственное расследование. И я не могу найти кандидатуру лучше твоей, человека, который смог бы собрать эти доказательства.

— Хоть я и польщён тем, что ты так высоко ценишь мои навыки, я не всезнающ, — предупредил Джирайя. — Это займёт довольно много времени.

— Понимаю, — кивнул Сарутоби. — Пока ты будешь работать, я постараюсь держать Данзо в ежовых рукавицах.

— Хорошо, — сказал Джирайя, направляясь к двери. — А, ещё кое-что…

— М? Что?

— Ты понимаешь, что если я займусь этим расследованием, то у меня будет меньше времени на написание книг? То есть следующая часть Ича-Ича выйдет намного позже обычного.

Сарутоби шокировано ахнул; его глаза широко распахнулись от ужаса при мысли о задержке выхода очередной эротической фантазии Джирайи, излитой… излитой чернилами на бумагу. Но ужас быстро сменился грустной улыбкой понимания.

— Иногда ради общего блага нам приходится идти на жертвы, какими бы тяжёлыми они ни были, не так ли, Джирайя? — мудро сказал Сарутоби.

http://tl.rulate.ru/book/78821/4261473

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку