Читать In Pursuit Of Magic / HP: Стремление к магии: Глава 63 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод In Pursuit Of Magic / HP: Стремление к магии: Глава 63

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Серая Дама скользнула ближе ко мне, разглядывая с некоторым любопытством. Может быть, она пыталась собрать какие-нибудь сочные сплетни для других призраков? Хотя, похоже, она была не из таких.

"- Адам." - послышал позади голос Грейнджер.

Я с удивлением повернулся к ней, забыв на время о странном призраке. "- Гермиона. Ты все слышала?"

Она кивнула, в ее глазах застыло противоречивое выражение.

"- Ну, и что тогда об этом думаешь?" - указываю жестом на мальчика, когда он свернул за угол и исчез из нашего поля зрения.

"- Он мерзкий". - заявила гриффиндорка, глядя на то место, где блондин стоял в последний раз. "- И мелочный хулиган".

Я кивнул в знак согласия. Вот только она не ответила на мой вопрос - не совсем.

"- Все верно. Но..."

"- Но...?" - повторила Гермиона, не совсем понимая.

"- Но это то, кем он является на самом деле, или то, кем его воспитала семья?"

Девочка нахмурилась еще сильнее. "- Я не знаю".

"- Ну, честно говоря, я тоже не имею ни малейшего понятия. Вот почему я даю ему шанс. Может быть, он сможет стать лучше и не позволит другим лепить из него то, что они хотят".

"- Это очень мило с твоей стороны, Адам". – заметила гриффиндорка, но по выражению ее лица было понятно, что она совсем не уверена в шансах мальчика.

"- Ну, ладно. Давай вернемся в библиотеку? Я помогу тебе с тем, что ты изучаешь".

Гермиона просияла и повела меня обратно пылая энтузиазмом. "- Да!"

****************************************************

17 февраля 1992, 21:00, общежитие Равенкло

"- Ты уверен, что не хочешь сыграть пару партий?" - спросил Тони в пятый раз, не понимая намека.

"- Да." - я одарил его почти слащавой улыбкой, переполненной такой фальшивой сладостью, что мальчик даже опешил. "- Ты должен сыграть несколько партий с Су. У меня есть кое-какие дела перед сном".

Тони кивнул, глядя на меня с недовольством. "- Ладно. Увидимся завтра".

С этими словами он ушел.

Я закрыл за ним дверь, чувствуя, как предвкушение того, что должно произойти, переполняет мое тело.

«Сегодня мне предстоит совершить как минимум три преступления.»

Я начал с того, что собрал все свои записи, касающиеся диагностических заклинаний, а также всего, что хоть отдаленно связано с кровью и ее применением, и разложил их в центре комнаты.

"- Инсендио!"

«Не слишком ли я параноик.» - это в прямом смысле слова бумажный след. «Избавиться от него - правильное решение.»

Одно дело - выхватывать книги из запретной секции и вскоре возвращать их; но иметь записи с конкретной информацией о том, какие заклинания я буду использовать, чтобы добраться до цели, - совсем другое дело.

Наконец, огонь угас, оставив после себя лишь кучку пепла.

"- Скоргифи".

А теперь и пепла нет. Оставив окно открытым, чтобы проветрить, я двинулся по комнате, собирая все свои вещи.

Сняв Хогвартскую форму, я надел простую чёрную мантию поверх своих старых вещей из приюта; она была подарена мне Хагридом на первую неделю работы, хотя тогда была бордовой.

«Магия действительно невероятна. Одно заклинание - и в одно мгновение у меня уже вещь другого цвета, или вообще отличающаяся по фасону. Удивительно, что в магическом мире вообще существует швейная промышленность.»

Какой смысл покупать новую одежду, если можно всю жизнь поддерживать свою в идеальном состоянии?

Я покачал головой. Сейчас не время таких размышлений.

Одежда достаточно простая, чтобы не указывать на что-то конкретное, а капюшон скроет мое лицо, если вдруг кто-то или что-то разрушит мои дезилюменционные чары.

"- Всё готово." - пробормотал я, кивнув сам себе, после чего повернулся к кровати и стал возиться с подушками, чтобы создать видимость своего присутствия под одеялом.

«Пора идти.»

Я в последний раз осмотрел себя в зеркале, прежде чем наложить чары, постучав палочкой по голове, и моё тело скрылось из виду.

Кивнув сам себе, я слегка приоткрыл дверь спальни, выглядывая в щель, чтобы посмотреть, не стоит ли кто-нибудь поблизости.

«Проход чист.» - я вышел из комнаты, закрыл за собой дверь и направился вниз по лестнице в общую гостиную, заметив Тони и Су, которые сидели вместе у камина и играли в шахматы, негромко переговариваясь друг с другом.

«Приятно видеть, что они проводят время вместе и учатся ладить друг с другом.»

Но как бы не хотелось мне посидеть и поиграть с двумя моими друзьями, у меня имелась миссия, которую надо выполнить.

Все, что я делал до сих пор, все мои приготовления пригодятся сегодняшним вечером.

Я направился к выходу из башни и стал ждать, погрузившись в шум разговоров, треск камина и ровное тиканье часов.

Прошло некоторое время, и вход открылся, явив моему взору пятикурсницу.

«Она в команде по квиддичу - кажется, запасная?»

Я прижался к стене, наблюдая, как она проходит мимо меня, наполняя воздух ароматом жасмина, фрезии и розы.

«Черт возьми, как же воняет.» - мой нос сморщился и, сопротивляясь желанию отмахнуться от ароматов заклинанием, я двинулся прочь из Башни, прежде чем проход успел закрыться. «Это было ужасно. Кто-то должен отправить эту девушку на курсы парфюмерного этикета.»

Оказавшись достаточно далеко, я расслабился и позволил своим ногам вывести меня из замка на близлежащую территорию, наложив на себя чары, чтобы согреться.

Ночное небо было наполнено звездами - настоящее наслаждение для глаз, сверкающих уютным теплом в огромном темном море бесконечного холода.

Напряжение неуклонно расползалось по моему телу, захватывая меня в свои мягкие, но обманчивые тиски.

Миновав хижину Хагрида, я мельком увидел за одним из окон полувеликана.

Стараясь не шуметь и не торопиться, я стащил несколько свежих тушек кроликов, которых он держал, и утащил их с собой, позаботившись о том, чтобы дезиллюминировать их и стереть все свои следы.

Путь до территории Фестралов занял еще десять минут.

Абсол была там, где я и ожидал ее увидеть. Ее глаза нашли мои, с пугающей легкостью обойдя мою невидимость.

Я улыбнулся и поднял мертвых кроликов, отменив заклинание и появившись на поляне.

"- У меня есть для тебя кое-что".

Абсол набросилась на них, как хищный лев, вгрызаясь в пищу со свирепостью и остервенением.

Это всегда меня умиляло.

«Если бы она действительно захотела, то могла бы убить меня, прежде чем я успел бы среагировать. Тогда никакие знания не спасли бы.»

Когда-нибудь стоит придумать какую-нибудь постоянную физическую защиту от подобных существ.

«Проект на будущее.» - я улыбнулся с весельем, смешанным с легким намеком на трепет. «Смело с моей стороны предполагать своё спокойное возвращение сегодня.»

«Ты совершаешь обычную кражу со взломом, а не лезешь в самое глубокое хранилище Гринготтса.» - усмехнулась часть меня. «Думаешь, что какой-то клерк будет драться с тобой до смерти из-за гребаного пузырька с кровью?»

«С этими волшебниками никогда не знаешь чего ожидать. Полные психи, все до единого!»

Я устроился рядом с Абсол и расслабился, чувствуя, как тепло ее тела омывает меня, краем зрения замечая других фестралов, резвившихся у деревьев и пофыркивающих друг на друга.

"- Ну, что девочка, ты готова отправиться в небольшое путешествие сегодня вечером?"

http://tl.rulate.ru/book/78398/3355166

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку