Читать Naruto: Shifts In Life / Наруто: Перемены В Жизни: Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Naruto: Shifts In Life / Наруто: Перемены В Жизни: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— "КИЙАААААА!"

Наруто остановился на ветке, услышав крик и узнав в нем голос Сакуры. Проклятье! Неужели Какаши уже добрался до нее? Он снова бросился бежать, набирая скорость. С ней должно быть все в порядке, Какаши не имеет права убивать нас. Вскоре Наруто достиг поляны, откуда доносился крик. Он на мгновение остановился, увидев, как Сакура лежит посреди поляны, периодически дергаясь и пуская пену изо рта. Подбежав к ней, Наруто опустился на колени и приподнял ее, пытаясь привести в чувство. — "Сакура, Сакура!" — с облегчением вздохнул Наруто, когда она застонала. — "Что? Где?" — спросила Сакура, увидев перед собой размытое пятно. — "Приятно, что ты снова присоединилась к нам", — пошутил Наруто. Однако Сакура не обратила на это внимания и вспомнила, что видела Саске на смертном одре. — "САСКЕ-КУН!" Она вскрикнула, вскочила на ноги и врезалась головой в Наруто, который упал на спину и пытался прогнать звезды из глаз. — "САСКЕ-КУН! Где ты?! Не волнуйся, я иду спасать тебя, Саске-кун!" Сакура встала и выбежала с поляны в поисках своего драгоценного Саске-куна. — Ух ты, эта её голова — как кирпичная стена, — со стоном подумал Наруто. Встав, он вздохнул. Я уже должен был ожидать чего-то подобного, но каждый раз удивляюсь. Выглядело так, будто она действовала в одиночку. Но это было не страшно: у него был план, как победить Какаши; просто нужно было знать его и немного обмануть Наруто. Какаши вернулся на поляну и стал читать книгу, размышляя о том, как вела себя его команда. Он был сильно разочарован в них. Сакура попалась на одно из самых простых гендзюцу, хотя, судя по ее отчетам, она должна была быть лучшей в этой области. Саске, надо признать, проявил себя неплохо: ему удалось устроить неплохую ловушку, которая могла бы сработать, если бы он с самого начала не относился к бою слишком легкомысленно. Его форма тайдзюцу была хороша, но парень был слишком самонадеян, чтобы думать, что сможет сразиться с джонином. Наруто оказался настоящей неожиданностью. Он использовал тактику и дзюцу, о которых Какаши и не подозревал. Его тайдзюцу тоже выглядело достойно; оно было чуть ниже, чем у Саске, но использование обмана делало Наруто более успешным, чем Саске, который просто сражался в лоб. Более того, он пытался заставить своих товарищей по команде работать с ним... Какаши не думал, что мальчик понимает, в чем суть испытания - в командной работе. Но, по крайней мере, Наруто осознавал, что не может сражаться с джонином один на один и надеяться на победу. Выйдя на поляну, Какаши остановился и заметил, что возле тренировочных стоек уже стоит ещё один человек. Это была женщина с длинными черными волосами и красными глазами, которые притягивали взгляд своей экзотичностью. Она была накрашена красной помадой и фиолетовыми тенями для век — ровно настолько, чтобы подчеркнуть и без того прекрасные черты лица. Ее наряд состоял из красной блузки в сеточку с длинным рукавом слева и без рукава справа. Поверх неё была надета очень широкая ткань, напоминающая бинты, с узором из шипов по центру. Ее руки были обмотаны бинтами, а на голове красовалась повязка Конохи и обычные синие сандалии шиноби. Какаши без труда узнал в этой женщине одного из своих соратников, Юухи Куренай. — "Какаши," — поприветствовала его Куренай, изогнув губы в улыбке. — "Я искала тебя". Какаши в задумчивости сузил глаза, глядя, как красивая красноглазая джонин приближается к нему. Куренай должна сейчас проверять свою команду; это не могла быть она. Проведя несколько расчетов, циклоп определил, кто это и что на самом деле происходит. Должно быть, Наруто использует свою печально известную "Технику соблазнения", о которой я так много слышал. Какаши посмотрел на преображенного Наруто, когда блондин подошел к нему. Я должен признать, что хенге почти безупречно. Однако это всего лишь иллюзия, она должна развеяться простым прикосновением. Он решил пойти с Наруто и посмотреть, что тот будет делать. — "Куренай-сан, я думал, вы со своей командой?" — спросил он. — "Я собираюсь проверить их", — ответила Куренай. — "Но сначала я хотела бы услышать ваш совет". — "Ах!" — Какаши кивнул, будто это всё объясняло. — "Чем же я могу тебе помочь?"

Куренай улыбнулась. — "Ну, я хочу устроить своей команде сложное испытание, но не хочу делать его невыполнимым". — "И ты хочешь, чтобы я помог?" — Какаши приподнял бровь. — "Ты же знаешь, я не лучший человек для такого запроса". Какаши усмехнулся под маской. — "Конечно, ты бы знала это, если бы действительно была Куренай, Наруто!" Какаши поднял руку, чтобы развеять хенге, и замер, когда она приземлилась на грудь красноглазой женщины. Это реальность! — подумал он, расширив один глаз. Но это невозможно! Это никак не может быть реальностью, если только... Он побледнел. Если это не хенге и это действительно Куренай! Неосознанно его рука дернулась и сжала грудь Куренай, заставив её пискнуть. Куренай зарычала, на её лице появилось гневное выражение. Она схватила испуганного Какаши за переднюю часть рубашки и притянула к себе так, что он почувствовал, как её тело прижалось к его. Ему было одновременно страшно находиться так близко к её разъярённым глазам и необычайно жарко ощущать, как её грудь касается его груди. — "ТЫ!" — зарычала Куренай, и Какаши посмотрел на неё. Его лицо из бледно-белого превратилось в красное, затем снова в белое, когда возбуждение и страх начали бороться за контроль над его выражением. — "ТЫ!" — Куренай прижалась лицом к Какаши, её губы приблизились к его уху. — "Извращенец," — прошептала она манящим голосом. Один глаз Какаши расширился ещё больше, лицо стало совершенно красным, хотя большая его часть была скрыта под маской, а из ушей начал валить пар. Затем его глаза закатились к затылку, и он потерял сознание, упав на землю, когда Куренай отпустила его, из-под маски потекла струйка крови. Куренай окутала дымка, но вскоре она рассеялась, и Наруто стоял с хмурым лицом. — Ух ты, я и не думал, что это сработает. Наверное, я зря недооценивал, насколько сильна эта техника против извращенцев. Он слегка нахмурился, потрогав свою грудь. Было жутко и противно, когда Какаши в женском обличье так прикасался к его груди. Надо будет посмотреть, как это было... Он слегка вздрогнул, прежде чем избавиться от этого ощущения. Наруто покачал головой, схватил Какаши и потащил его к тренировочным стойкам.

http://tl.rulate.ru/book/78299/4647179

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку