Читать I Became a Human’s Daughter / Я стала дочерью человека: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод I Became a Human’s Daughter / Я стала дочерью человека: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

“Хм, хм”.

Ариэль напевала, сидя в роскошном экипаже, украшенном чистым золотом, драгоценными камнями и слоновой костью. Сиденья были такими удобными, что это очень взволновало ее. Кроме того, пейзаж за окном тоже был очень интересным.

Великолепные каменные здания, большие толпы людей и четвероногие звери, бродящие вокруг них. Все было невероятно для Ариэль, которая впервые в жизни посетила Землю одна.

‘Это неожиданно, но я уже решил остаться здесь, и это не так плохо, как я думаю, не так ли?’

С тех пор, как это случилось, она подумала, что наконец-то сможет немного повеселиться.

“Как тебя зовут?”

Великий герцог, который долгое время молчал после того, как сел в карету, наконец заговорил. Ариэль была вне себя от радости, наблюдая, как его красивые светлые волосы развеваются на ветру.

"Он весьма похвален", - подумала Ариэль с улыбкой.

Хотя она не любила светские беседы, он был добросердечным человеком, который дал ей кров, когда ей некуда было идти. Когда она вернется в королевство, она подумывает о том, чтобы наградить его большой наградой, поэтому Ариэль любезно ответила.

“Я — Ариэль.” Она говорила без почтения.

Плечи Рена слегка дернулись, но Великий герцог, казалось, не возражал.

“Ариэль, мне кажется, я где-то слышал это имя”.

“Разве это не имя богини?”

“Богиня?”

“Да, богиня, родившаяся из розы. Говорят, что ее воспитал Бог Акелон. Возможно, твои родители назвали тебя в честь богини”.

‘Эй, ты хочешь сказать, что знаешь меня?’

Ариэль вздрогнула и прикрыла рот рукой. Она никогда раньше не появлялась перед людьми, так откуда он ее знает? Она была смущена превосходным интеллектом людей, но почему-то почувствовала себя лучше. Хотя боги обращаются с ней как с мусором, люди по-прежнему видят в ней богиню.

Это было, когда Ариэль ухмылялась как идиотка, забыв о своей гордости богини,

“Ах, эта глупая богиня”.

Губы Ариэль сжались в прямую линию.

‘Что, тупица?’

Как смеет простой человек говорить кому-либо неуважительные слова?

‘Я неправильно расслышал?’

Она была настолько ошеломлена, что не поверила своим ушам, но Великий герцог вбил клин между ними.

“Ей было суждено стать королем, но она не знает, как обращаться с божественной силой, поэтому боги игнорируют ее”.

Рот Ариэль расширился. Что за грязный ублюдок говорил о ней плохо?

‘Это Аранде, Богиня красоты? Или Кассандра, Богиня деторождения? Или Богиня Мудрости, Портной?’

Ариэль, которая гадала, кто виноват, сложила пальцы один за другим, затем обхватила голову своими маленькими ручками и закричала.

‘Их слишком много, чтобы угадать!’

Были ли боги недовольны ею? Если это так, то она не сможет вычислить виновного, даже если не будет спать всю ночь, поэтому она направила свой гнев на Великого герцога.

‘Грубый ублюдок!’ Неважно, как слухи исходили от богов, как люди смеют оскорблять богиню.

‘Плохой человек! Как только я вернусь в королевство, я поговорю об этом с Акелоном. Я уверен, что он будет очень расстроен!’

Ариэль сжала свои ватные кулаки и поклялась отомстить. После этого из уст великого герцога посыпались различные вопросы, но Ариэль была так зла, что даже не притворялась, что слушает.

Пока великий герцог и Рен были озадачены внезапной переменой отношения, к резиденции великого герцога подъехала быстро мчащаяся карета.

“Иди сюда”.

Великий герцог вышел из экипажа первым и раскрыл объятия Ариэль. С его стороны это уже было огромным одолжением, но настроение Ариэль было настолько плохим, что она не могла принять его таким, какое оно есть.

‘Этот претенциозный человек!’

Ариэль отвернула голову, раздраженно фыркнув, и протянула руку к Рену.

“Ты забираешь меня”.

“Да? Но...”

Рен взглянул на великого герцога, на лице которого застыло озадаченное выражение. Великий герцог опустил взгляд на свою неловко протянутую руку и кивнул.

“Давай сделаем это”. Как будто ему было все равно, но Рен, который был его помощником в течение 10 лет, знал, что великий герцог чувствует себя подавленным.

‘На самом деле, я чувствую себя креветкой, зажатой между двумя китами’.

Рен глубоко вздохнул, переводя взгляд то на Ариэль, которая высокомерно вздернула подбородок, то на напряженную спину своего хозяина.

“Вы здесь, мой господин”. Слуги, выстроившиеся в очередь перед дверью, вежливо склонили головы, приветствуя великого герцога. Великий герцог кивнул головой, и старый дворецкий с седыми волосами сделал шаг вперед.

“Ты вернулся раньше, чем ожидалось”.

“Кое-что случилось”.

“Я еще не приготовила воду для ванны, потому что ожидала, что ты придешь домой вечером. Я сейчас же приготовлю ...”

“Нет, сначала приготовь еду”.

“Да?”

Великий герцог был обычным человеком. Вернувшись после прогулки, он сначала примет ванну, а потом поест.

‘Но как насчет сегодняшнего дня ...’

Дворецкий озадаченно посмотрел на него, и великий герцог вместо этого оглянулся в ответ.

“Я думаю, ты, должно быть, голоден”.

Только тогда дворецкий обнаружил ребенка, которого держал на руках Рен.

Светлые волосы, зеленые глаза и высокомерное выражение лица очень напоминали великого герцога его детства.

Они похожи на отца и дочь.

Как отец и дочь.

Отец и дочь.

‘А?’

На мгновение глаза дворецкого расширились.

‘Подожди, это ребенок?"… Нет, нет. Невозможно. ’

Великая герцогиня умерла вскоре после рождения своего первого сына, поэтому призрак никак не мог родить ребенка, и единственная другая возможность заключается в том, что у великого герцога был ребенок от другой женщины, что также не имело смысла.

Великий герцог не интересовался женщинами.

Брак с бывшей великой герцогиней также был всего лишь подстроен нынешним императором.

Но иметь внебрачного ребенка было невозможно.

‘Тогда что же это за ребенок?’

Было трудно сказать, что этот ребенок со светлыми волосами и светло-зелеными глазами, являющийся символом императорской семьи, не принадлежал к великокняжеской родословной. Старый дворецкий, смотревший на Ариэль прищуренными глазами, внезапно затаил дыхание.

‘Возможно ли, что в твоем сердце уже была женщина?’

Да, это все объясняет. Отношение великого герцога, который некоторое время был вдали от женщин, и лицо великого герцога, которое выглядело особенно печальным в день своей свадьбы.

‘Но если есть женщина, которая тебе нравится, почему ты не поискал ее раньше?’

Дворецкий, который глубоко задумался, сразу же придумал ответ.

‘О, это из-за статуса!’

Если он примет женщину низкого статуса в качестве Великой герцогини, империя перевернется с ног на голову, поэтому он где-нибудь прячет это и наслаждается тайным романом.

Затем привел ребенка только после того, как увидел его. Пока личность матери скрыта от общественности, он может отмахиваться от этого.

‘Это жалко’.

Убежденный, что его тщеславное воображение было правдой, дворецкий посмотрел на великого герцога прищуренными глазами.

‘У него был ребенок от женщины, которую он любил, но как это, должно быть, было больно, потому что ему приходилось скрывать это до сих пор’.

Конечно, неверность - это неправильно, но не говорите же вы, что его руки были согнуты внутрь.

‘Я беспокоилась, что он, возможно, наслаждается содомией, но, к счастью, это не так’.

Кроме того, он был очень рад видеть такую милую маленькую девочку после того, как служил всего лишь грубому великому герцогу.

Это было, когда дворецкий счастливо улыбался, глядя на щеки Ариэль, которые были пухлыми, как попка младенца.

“Мартин, ты слушаешь?”

“О, да! Да, мой господин. Я немедленно приготовлю еду, как вы заказали”.

Глаза великого герцога сузились при виде дворецкого, который сильно отличался от обычного.

“После ужина приведи ребенка в мою комнату”. Великий герцог, не сказав ни слова, вошел в свой особняк, и Рен последовал за ним.

Мартин подошел к Ариэль, которая стояла неподвижно, и встретился с ней взглядом.

“Приятно познакомиться, мисс. Меня зовут Мартин, я работаю дворецким у Великого герцога. Для меня большая честь видеть вас здесь ”.

“О, я Ариэль”.

Ариэль, которая все это время была в подавленном настроении после замечаний великого герцога о ‘глупой богине’, резко ответила дворецкому. Тем не менее, Мартин сжал свои морщинистые губы и мягко улыбнулся.

“Это благородное имя”.

“Да?”

“Разве это не имя богини, которая так же прекрасна, как богиня красоты? Однажды она станет царицей богов ”.

Ариэль на мгновение остолбенел. До него, должно быть, дошли те же слухи, что и до Великого герцога, но реакция была совершенно иной.

‘... Ты издеваешься надо мной?’

Хотя Ариэль на мгновение задумалась, изначально она была простым человеком.

“Ну, чтобы тебя так хвалили. Конечно, это правда, что она красивее, чем эта уродина. И когда-нибудь она станет королем ”.

Ариэль, которая извивалась всем телом со застенчивой улыбкой, внезапно высокомерно вздернула подбородок.

“Ты можешь называть меня Ари. Я даю тебе особое разрешение”.

“Ааааааааа!”

Мартин изо всех сил старался держать рот на замке, но слуги, стоявшие позади них, подпрыгнули и закричали.

“О, такой милый и прелестный!”

“Маленький и драгоценный!”

“Этот высокомерный тон, он такой милый!”

Ариэль прыснула при виде катающихся и визжащих слуг. Они были так тронуты только потому, что она назвала им свое имя, и Ариэль нашла это милым.

‘Это радость, приносимая верующими?’

Только сейчас она поняла чувства богов, которые хвастались тем, как уважительно их последователи относились к ним всякий раз, когда у них был шанс.

‘Ладно, пока я на земле, мне придется хорошенько уговорить их и сделать своими последователями. Как только я это сделаю, я скажу им, чтобы они сначала построили храм для меня!’

Святилище больше, чем у Акелона, Царя всех Богов, и прекраснее, чем у Аранде, Богини Красоты. И, конечно же, полный верующих, которые заполнили его так, что не осталось места, на которое можно было бы ступить.

‘Хехехе’.

Пока Ариэль пребывала в счастливом заблуждении, Мартин открыл рот.

“Мы подняли шум на глазах у драгоценного человека. Мисс, должно быть, очень проголодалась после долгого пути. Пожалуйста, давайте войдем. Я отведу вас в столовую ”.

“Отлично”.

Ариэль заложила руки за спину и двигалась очень спокойно, чтобы не разочаровать своих верующих зрителей.

‘Ах, этот надменный взгляд и изящная походка. Какая скромность!’

Но Ариэль никогда не думала, что ее потенциальные верующие будут так думать.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/78248/4401837

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку