ГЛАВА 25
В первой деревне, которую посетил Дирхерт, проживало около сотни жителей. Естественно, здесь была только одна гостиница. Поприветствовав жителей деревни, все трое сразу направились туда.
– Мы трое хотели бы остаться, у вас есть комната? – обратился к женщине за прилавком любопытный Дирхерт, который исследовал гостиницу и остался на попечении Мелуэрины и Вольсунга.
– Добро пожаловать. Три клиента, не так ли? У нас есть свободная комната. Сколько ночей?
Сказав это, женщина достала регистрационную книгу гостиницы и записала имя Вольсунга.
– Когда прибудет экипаж в Лиз?
– Через два дня.
– Два дня...
Он обернулся, чтобы посмотреть на Мелуэрину, и она подошла к стойке, прислушиваясь к разговору.
– Два дня – это мало. Сколько дней потребуется для прибытия экипажа после этого срока?
– Через пять дней.
– Пять дней - это просто идеально. Мы останемся на пять ночей.
– Поняла. Со взрослых взимается плата в размере четырех медных монет за ночь, а с детей – в размере двух. Поскольку двое взрослых и один ребенок на пять ночей...
– Пять серебряных! – ответил Дирхерт, прежде чем женщина успела назвать цену.
– Верно. О боже, ты довольно умный ребенок, не так ли?
– Все-таки, он наш господин, которому мы служим, - говоря это, Мелуэрина достала пять серебряных монет. Тем временем Вольсунг внес имена всех троих в реестр.
– Эй, эй, Вол, а что ты сейчас делаешь?
Дирхерт пытался посмотреть на прилавок, но из-за своего роста не мог ничего разглядеть. Он не мог увидеть, когда привстал на цыпочки, и даже после прыжка.
– Я заношу наши имена в реестр гостиницы.
– Я могу сам написать свое имя!
Он, должно быть, взволнован, впервые посетив гостиницу. Некоторое время назад он активно везде бегал. Такое поведение редко встречается у по обыкновению застенчивого малютки Мао-сама. Разве это не хорошо? Вольсунг думал.
Не имея возможности добраться до прилавка, Дирхерт выбирает маршрут через Вольсунга. Он начал карабкаться по нему.
– Эй, Дирк-сама, это опасно, ты же знаешь!
Он хотел остановить его, но Дирхерт каким-то образом умудрился забраться ему на спину. Дирхерт смотрел на регистрационную книгу гостиницы поверх широких плеч Вольсунга. Но он разочаровался, увидев, что все их имена уже занесены.
– Вол, ты глупый...имя, я хотел написать его сам.
– Ха-ха-ха, какой энергичный молодой господин! – сказала женщина и погладила Дирхерта по голове. Куда исчезла энергия, которая была совсем недавно? Тело Дирхерта внезапно напряглось, и он стал послушным. Он спустился со спины Вольсунга и спрятался за Мелуэриной.
– А-а?
При его внезапной перемене женщина стала беспокоиться, не сделала ли она что-то не так. Но, услышав слова Мелуэрины: "Он просто застенчивый", женщина кивнула в знак согласия и вышла из-за прилавка. Она подошла к Дирхерту, присела на корточки и посмотрела ему в глаза. А затем, с улыбкой на лице, сказала:
– Тетушку зовут Трис. Приятно познакомиться.
А затем она снова нежно погладила его по голове.
– …Здравствуйте – сказал Дирхерт тихим голосом.
Улыбка женщины…нет,Трис, стала еще более нежной и теплой.
http://tl.rulate.ru/book/78151/2376668
Использование: