Читать Limitless Survival Game / Игра на выживание: Глава 47 - Необитаемый остров (часть 9) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новость+

Готовый перевод Limitless Survival Game / Игра на выживание: Глава 47 - Необитаемый остров (часть 9)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На утро пятого дня Су Хан вновь не получила ни молока, ни хлеба. Поджав губы, она принялась жарить оленину на завтрак. Вскоре по пещере разнёсся запах готового мяса.

— Держи, – сказала девушка, протянув Чжун Жую кусочек.

Он окинул напарницу нечитаемым взглядом. Сначала говорила, что они будут играть раздельно, а теперь предлагала завтракать вместе. И как вообще с ней играть?

Су Хан, не замечая внутренних метаний своего компаньона, откусила огромный кусок и довольно замычала.

— Сочувствую тем, кто не запасся едой и сейчас охотится под дождём.

— Ну да, животные в дождь не высовываются, так что они лишь простуду заработают.

— Но и слишком много еды – тоже плохо, – продолжила девушка. – Нам надо сделать всё возможное, чтобы мясо не пропало.

Чжун Жуй молча поднял голову, встретившись с ней взглядом, и они синхронно вздохнули.

***

Лэй Мин прятался от дождя, сидя под наспех сколоченным навесом. Лицо горело, лоб был обжигающе горячим. Лихорадка… Он делал всё возможное, чтобы не запаниковать. Его компаньоны били себя в грудь и утверждали, что они команда, в которой никогда не бросят кого-либо и обязательно протянут руку помощи при любых обстоятельствах.

— У меня лихорадка, – сказал Лэй Мин. Не было смысла скрывать своё состояние, они же обещали помогать друг другу. Но кто же знал…

Лао Ли нахмурился.

— Мы и так слабая команда, а теперь ещё ты стал обузой, – сказал он, не пытаясь скрыть отвращения в голосе.

А ведь когда-то больше всех боялся остаться один. Даже приставал к Лэй Мину с просьбой не бросать его, если вдруг заболеет. И вот как всё обернулось.

Лао Чзан кивнул, соглашаясь с Лао Ли:

— У нас мало еды и воды. Помогая тебе, мы, скорее всего, погибнем все вместе. Это всего лишь игра, не стоит морализировать… – произнёс он, намекая Лэй Мину самому принять решение об уходе.

Больной прикрыл лицо руками и едва не расплакался. Его «друзья» даже не подумали о взаимопомощи. Хотя чего он ожидал? Да, речи их были сладки, но реальность оказалась неутешительной. Выходит, надеяться можно было только на себя.

Он глубоко вздохнул, выхватил мачете и перерубил поддерживающую балку. Навес резко обрушился вниз на заголосивших Лао Чзана и Лао Ли.

— Я построил этот навес в одиночку и в результате простудился, – довольно улыбнулся Лэй Мин. – А раз мы более не команда, то и навес я вам не оставлю. Дальше справляйтесь с проблемами сами.

Он резко перерезал себе горло и исчез во вспышке света.

— О, чёрт, чёрт, чёрт! – взъярился Лао Ли, а затем не удержался и чихнул.

— Пойдём, найдём другое укрытие, – поторопил Лао Чзан.

Они спешно снялись с места, но обнаружить новое укрытие оказалось сложно. Потратив кучу времени на бесполезные поиски, напарники, в конце концов, простудились тоже.

***

Бэй-Бэй, укрывшись широким пальмовым листом, набрала в руки дождевой воды, попила, а затем умыла остатками лицо. Сейчас важно было не терять бдительности и спокойствия.

В дождливый день ловить добычу сложно. Поэтому некоторые игроки даже не пытались, вместо этого выслеживая других людей и обворовывая их рюкзаки. Она и сама стала жертвой. Осталась ни с чем.

Бэй-Бэй едва слышно вздохнула. Это же всего пятый день, почему игра уже превратилась в какой-то кошмар?

Изначально с ней было два товарища, но один заболел и умер из-за отсутствия лечения, а другой ушёл на охоту и не вернулся.

— Ещё пять дней, – сказала она сама себе, глядя на пустой рюкзак и не имея ни малейшего представления, как пережить этот срок.

***

— Вот, чистая питьевая вода, – протянула Жун Юэ две бамбуковые трубки.

Мужчина с вздёрнутой верхней губой и щеками, похожими на обезьяньи, радостно хлопнул в ладоши и достал три батата размером с его кулак.

— Свежие, только сегодня получил.

— Хорошо, – кивнула она.

Убрала еду в рюкзак и уже собиралась уйти, как вдруг игрок выпалил:

— Девушке опасно ходить одной. Может, присоединишься к нашей команде? Мы тебя защитим!

— Откажусь, – мотнула головой Жун Юэ, поспешно развернулась и ушла.

Только отойдя на достаточное расстояние, она замедлила шаг и выдохнула.

— Ходить одной небезопасно? – хмыкнув, пробормотала девушка. – Да в команде ещё опасней. А в одиночку даже хорошо. Иначе бы уже давно лежала хладным трупом. Защита? Ищите другую простушку!

***

Двое мужчин – толстый и худой – прятались от дождя под раскидистым пышным деревом. Толстяк взял инициативу в свои руки и спросил:

— Помнишь того парня, расправившегося в лагере сразу с тремя?

Его тощий друг стряхнул капли воды с одежды и перевёл взгляд на приятеля:

— Это который не мог обменять рыбу?

— Ага! Я заметил, что он с первого дня не оставался в лагере.

— Ну и что? – пожал плечами тощий. – Если бы у меня было столько рыбы, я бы тоже боялся грабежа и не жил там.

— Но он часто приходил на обмен! Видимо, нашёл какое-то другое место для жизни, и оно недалеко, чтобы было удобно курсировать туда и обратно, не тратя уйму времени. Я попытался за ним проследить, но парень ускользнул.

— Думаешь? – задумался на мгновение тощий и сразу встрепенулся: – Там, наверное, целая куча припасов! Хватит, чтобы пройти уровень. Но нас всего двое… – осадил он сам себя. – Ринуться в бой, рискуя жизнью? Плюс у него в команде ещё девушка. Они оба не пальцем деланные.

— А что, если я нам кое-кого нашёл? – загадочно произнёс толстяк.

— Ты имеешь в виду…

— Соберём двадцать людей и выдвинемся на них всем вместе! – воодушевлённо произнёс мужчина. – После их смерти мы все сможем дожить до десятого дня. Получится ли у него выстоять против десятерых? А у его напарницы?

— Должно сработать, – согласился тощий, почесав подбородок, и принялся продумывать детали: – Но где их укрытие?

— Возьмём лагерь за центр поиска и прочешем всю территорию вокруг, тогда точно найдём, – отмахнулся толстяк.

Они продолжили вместе строить план, но вдруг услышали голос:

— Лучше бы вам бросить вашу затею.

Игроки испуганно вздёрнули головы кверху и увидели молодого паренька, непонятно откуда взявшегося на ветке дерева.

— Друг мой, – сказал тощий. – Они чрезвычайно опасны, ты один не справишься.

Повисла тишина. Спустя долгое время парень ожил и медленно произнёс:

— Проще застрелить?

— Ну конечно! Или заморить голодом! – уверенно ответил толстяк.

Парень вздохнул и тихо сказал, элегантно спрыгивая с ветки:

— Я предпочту убить вас первыми.

— Что?

— Что?

Послышался крик, и двое мужчин растворились в белом свете. Синь Гай же обтёр нож от крови и ушёл.

Вокруг опять воцарились тишина и спокойствие.

***

На следующее утро система объявила:

— Настал шестой день игры. Количество игроков на сервере – 38.

Цифра всё уменьшалась и уменьшалась. Но Су Хан могла думать лишь о том, что же ей делать, если оленина начнёт гнить. Взрослый олень весил примерно сто пятьдесят катти*, после свежевания оставалось сто. Хоть они уже обменяли, съели и засолили кучу мяса, его всё ещё было слишком много.

*П.р.: Катти - традиционная единица массы в Китае и странах Юго-Восточной Азии, по мерам веса отличается в разных местах, но всегда около 600 с небольшим грамм.— Мы сделали всё что смогли. Просто выкинь остатки, – вздохнул Чжун Жуй. – А то получишь расстройство желудка.

Су Хан это понимала, но её сердце разрывалось. Даже молоко и хлеб, полученные утром, не могли её успокоить.

После очень долгих уговоров самой себя она всё же отчаянно бросила:

— Всё, выкидываем!

Однако, едва Чжун Жуй поднялся с места, торопливо добавила:

— Я сама. По пути добуду нам кленового сока. Постараюсь вернуться побыстрее.

— Хорошо, – кивнул парень.

Су Хан подумала и выкинула мясо туда, где часто проходили игроки. Захотят забрать или нет – это уже их выбор.

Как только она ушла, на месте показалась Жун Юэ – они разминулись буквально на минуту. Обнаружив мясо, девушка потеряла дар речи. Пока обычные люди умирали от голода, кто-то выкинул такой запас? Ужасно!

Жун Юэ повздыхала, но наклонилась, взяла два неплохих куска и быстро ушла – нужно было пользоваться подкинутыми возможностями. Просто не жадничать. Всё равно одна не сможет съесть больше, чем уже взяла.

В другом конце леса Су Хан набрала сок в бамбуковые трубки, а по пути назад проверила ловушку и забрала оттуда добычу.

***

На седьмой день система выдала что-то новенькое:

— Тучи рассеялись, небо очистилось, постепенно теплеет.

— Похоже, нас ждёт аномальная жара. Придётся пить много воды, – сказал Чжун Жуй, отхлёбывая кленовый сок.

Су Хан тут же с ностальгией вспомнила о льде, оставшемся в её переносном складе.

http://tl.rulate.ru/book/78141/3231039

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку