Читать Limitless Survival Game / Игра на выживание: Глава 8 - Инфляция (часть 7) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Limitless Survival Game / Игра на выживание: Глава 8 - Инфляция (часть 7)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8.

Инфляция (часть 7)

В ночь одиннадцатого дня по всему городу произошли крупные грабежи. Супермаркеты, рестораны, аптеки, хозяйственные, булочные… Почти все заведения, что ещё держались на плаву, обобрали до нитки.

Су Хан всю ночь провела в недострое, где не было ни дверей, ни окон – любой мог свободно зайти и выйти. На улице раздавались завывания, крики, шум драк, из оконного проёма виднелись отблески пожаров. Но всё, что оставалось девушке, это перевернуться на другой бок и попытаться уснуть.

Утром двенадцатого дня, выглянув в окно, она поняла, насколько по-настоящему кошмарной оказалась прошедшая ночь. Немногие лавочки, продолжавшие до этого работать, сейчас пребывали в руинах. Несколько людей лежали прямо на дороге с тяжёлыми травмами.

Возможно, некоторые магазины устояли, так как в них была охрана. Но надолго ли?

— Нападавших групп явно несколько, – пробормотала Су Хан. – Из-за них играть станет ещё труднее.

Можно было прогуляться в магазин и попытаться отстоять в очереди, но девушка с сожалением вспомнила, что в её распоряжении не осталось ни единого бея. Вздохнув, она достала из инвентаря хлеб и вгрызлась в него, параллельно пересчитывая свои запасы.

В переносном складе лежало 114 упаковок мыла, 60 - лапши, 9 кусков белого хлеба, 10 бинтов, 5 упаковок противовоспалительного препарата, 69 коробочек с пульками для двух рогаток и удочка. Также в рюкзаке нашлись 5 свечей, 5 зажигалок, магний и кремень.

— Может, заняться поисками уже готовой еды? – задумчиво проговорила Су Хан, повертев пачку лапши в руках.

Её, конечно, можно съесть сухой, но тогда и сытность стоит смело поделить на два. А из готовой еды в наличии только 9 кусков хлеба.

— В начале игры казалось, что хлеб – слишком дорогое удовольствие, да ещё и место занимает. И что теперь делать? Где его покупать?

У неё всё ещё оставался талант, дающий 5% шанс получить набор с бутылками молока, хлебом с маслом и куском шоколадного торта, но вероятность была настолько мизерной, что о таком не стоило даже вспоминать.

— Может, пока есть белый хлеб, а чёрный откладывать?

В конце концов, получить чёрный хлеб у неё есть хоть какие-то шансы, а вот белый можно до конца игры больше не увидеть... За перебиранием инвентаря Су Хан и не заметила, как пробило 9 часов.

Система, как и всегда, отчиталась вовремя:

— В 12 день цены выросли на 100%. Наблюдаются перебои с электричеством. С данного момента подача электроэнергии будет ограничена. Днём в жилых домах её не будет в течение двух часов, а после восьми вечера подача будет останавливаться полностью. Из-за некачественного обслуживания водопровода в воде повысилась концентрация микроорганизмов. С данного момента вода из-под крана не может быть использована в качестве питьевой, при её употреблении будет накладываться негативный эффект.

Сердце Су Хан пропустило удар. На электричество ей было всё равно. Днём она выходила на улицу, а для вечеров были свечи. Но вода! Это слишком жестоко, теперь паника среди людей только возрастёт.

Единственная хорошая новость заключалась в том, что в этот раз удивительным образом сработала вероятность её таланта, и рюкзак разом потяжелел на 4 бутылки молока, кусок чёрного хлеба, кусок хлеба с маслом и кусочек торта, дающий 40 очков к сытости.

Ещё никогда в жизни девушка не была так благодарна судьбе за профессию «повара».

Однако она всё равно решила выйти на разведку. Припасов до двадцатого дня точно не хватит.

На улице кто-то установил палатку напротив универмага. Рядом уже собралась небольшая толпа. Су Хан не смогла сдержать любопытства.

На прилавке находились спички, свечки, бутылки воды и огромный рюкзак. На вывеске было накарябано: «Если вас ограбили, вам тут делать нечего». Рядом виднелась приписка: товары обмениваются на драгоценности и лекарства.

— Подходите, вставайте в очередь. По одному, не надо создавать давку, – громко говорил хозяин палатки.

На вид ему было лет 25, не очень высокий, где-то полтора метра, но явно хорошо натренированный и достаточно смелый - не каждый решится разбить шатёр напротив охраняемого универмага, да ещё и с такой провокационной табличкой. Однако деньги теряли свою покупательскую способность, и приобрести нужное, даже имея валюту на руках, становилось всё трудней. Без таких вот точек достать свечи или воду уже практически было негде. Так что людям ничего не оставалось, кроме как стоять в очереди.

Су Хан тоже присоединилась. Свечи и вода нужны были и ей.

Первая покупательница показала золотой комплект: кольцо, ожерелье и серьги – они ослепительно блестели на её ладони.

— Чего желаете? – спросил продавец.

— Свечи и воду, – нервно сказала женщина.

— Одно украшение меняю на две свечи и бутылку воды.

— И всё? Это за золото-то?

— Если не хотите, можете не обмениваться, ничего не покупать и не продавать, – пожал плечами молодой человек. – Но мои запасы не безграничны. В следующий раз тут может ничего и не быть.

Другими словами, куй железо, пока оно горячо, потом думать будет поздно.

Покупательница поджала губы, но всё-таки согласилась, отдав кольцо. Однако остальное обменивать не решилась.

Следующий в очереди достал маленького золотого Будду.

— Эта крошка весит 50 грамм! Что скажете?

— Пойдёт за десять украшений. Чего желаете?

Покупатель хотел было поторговаться, но продавец так же безразлично сказал, что выбор исключительно за ним.

Следующий человек захотел обменять нефритовый браслет очень красивого зелёного цвета. Настолько, что Су Хан всё никак не могла выкинуть его из головы. Даже думала обменять что-то на него, потом ведь может пригодиться!

Однако от идеи всё же пришлось отказаться. Украшения сейчас абсолютно бесполезны, да и у неё не оказалось с собой ничего стоящего для обмена. Девушка покачала головой, а затем вообще вышла из очереди, не заметив, как продавец проводил её задумчивым взглядом.

***

Делать Су Хан было нечего, поэтому она отправилась на рынок. Он не располагался на одном месте, его палатки постоянно кочевали, как и толпы людей, ищущих вещи. Так базар под открытым небом и работал.

Девушка пробежалась взглядом по прилавкам, ставшим намного богаче, чем в прошлый раз. Повлияли ли на это ночные грабежи? Вполне возможно. В ассортименте нашлись и консервы, и шампуни, и бинты… Да чего только не было!

— Игрок? – тихонько спросил кто-то позади неё.

Су Хан обернулась и увидела молодую девушку, лет 17 или 18.

– Меняю новости на предметы ухода.

— Пойдём в уединённое место. Следуй за мной, – сказала Су Хан.

Девушка поджала губы, но повиновалась.

— Как мне убедиться, что новости стоящие? – спросила Су Хан, едва они оказались наедине. – Я не хочу тратиться на то, что и так знаю.

— Я скажу первую часть, если захочешь, послушаешь вторую, – пожала плечами собеседница.

— Например?

— Все предметы личной гигиены повышают чистоту, но… – она остановилась, давая понять, что за дальнейшую часть придётся заплатить.

— Это я знаю.

— Вся еда хороша…

— Знаю. Дальше, – немилосердно прервала её Су Хан.

Девушка помолчала, но потом всё же спросила:

— У тебя есть средства личной гигиены?

— Мыло, больше 10 пачек.

Собеседница надолго задумалась и словно решилась:

— Я кое-что поняла на личном опыте. Это о том, как хранить вещи в инвентаре. Но такая информация будет дороже. Десять упаковок мыла.

— И? – улыбнулась Су Хан.

Если она скажет, что нужно запасаться одним и тем же предметом, она просто развернётся и уйдёт.

— Нужно запасаться едой как можно больше, желательно готовой, приносящей больше всего сытости. Так она будет меньше тратиться. Для другого нужны вода и газ, и, если их отключат, толку будет немного.

— Правильно. Но это я и так знаю, – Су Хан бросила девушке одно мыло и развернулась, чтобы уйти.

— Пять! Я же тебе рассказала всё, что знаю! – крикнула та. – Не может быть, чтобы тебе до меня было известно абсолютно всё!

Су Хан скосила взгляд на девушку-игрока. Чистота той упала почти до 25%. А из-за отсутствия мыла или геля для душа выносливость также медленно, но верно, падала, почти пройдя отметку в 50. Плюс не каждый день встретишь кого-то с переносным складом, быть может, это возможность.

Вздохнув, она достала ещё 4 упаковки и отдала девушке.

— Ладно, держи.

— В переносном складе есть 10 отсеков, – девушка успокоилась, голос её зазвучал медленно и плавно. – В первом есть 100 бутылок воды, либо молока, либо какого-то другого напитка. Это не так важно, главное, всё это питьевая вода. Во втором - 100 пачек мыла. В третьем – готовая еда с высоким показателем сытости. С ними можно не переживать, что тебе чего-то не хватит. А оставшиеся семь можно использовать под что-то ещё.

— Положить один предмет в отсек? – озадаченно спросила Су Хан. Где-то тут скрывался подвох.

— Нет, положить предмет в рюкзак, а рюкзак в отсек, – загадочно улыбнулась девушка, и Су Хан впервые не нашла, что сказать.

http://tl.rulate.ru/book/78141/2480598

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку