Читать Super Gene / Супер ген: Глава 632 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Super Gene / Супер ген: Глава 632

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 632: Болты из перьев ворона

Переводчик: Наксиос Редактор: оverload

Судя по реакции серебряной лисицы, эта тыква не опасна. Но если это так, тогда почему она просто заснула и не стала с ней ничего делать? Хань Сэнь пока так и не понял, была ли эта тыква хорошей или плохой, но он не собирался рисковать. Он решил, что как только полностью поправиться, то сразу же избавиться от этой тыквы и выбросит её где-нибудь подальше от мест, где могут быть люди.

Лучше всего её выбросить среди дикой природы, чтобы тыква никому не навредила, если из неё начнёт что-то прорастать.

Конечно, Хань Сэню очень хотелось узнать, что было внутри, но он не мог её разломать. Парень пытался разрубить тыкву даже мечом от души существа священной крови, но у него ничего не получилось.

Хань Сэнь был сильно ранен, поэтому даже при том, что его раны постоянно вылизывала серебряная лисица, юноше понадобилось четыре дня, чтобы нормально ходить. Скорее всего, ему понадобиться ещё около полмесяца, чтобы всё полностью зажило.

У Хань Сэня было тридцать шесть перьев от ворона. Он думал о том, что если сможет сделать из них болты для арбалета, то, возможно, сможет разбить ими тыкву.

Хань Сэнь с любопытством рассматривал перья. Их длина достигала одного фута, а цвета они были чёрного, как сажа. Стержень был полым, к нему присоединялось множество перьевых ворсинок. Казалось, что они были тонким срезом от обсидиана.

Если провести рукой вдоль пера, то оно казалось довольно мягким.

Но если провести против перьевых ворсинок, то сразу ощущалась их невероятная острота. Казалось, что бесчисленное количество шипов выстроилось в линию, и они готовы уничтожить всё, с чем столкнуться.

Кончик пера также был невероятно острым.

"Интересно, а получиться ли эти перья сразу вставить в арбалет от Павлина?" - Хань Сэнь призвал свой арбалет и попытался вставить одно перо.

Все оказалось намного лучше, чем предполагал Хань Сэнь. Перо отлично подошло к арбалету, и им можно было легко стрелять. Однако был один недостаток, если нужно было извлечь перо из арбалета, то вы рисковали сильно порезать себе руку.

Хань Сэнь выстрелил пером. Мелькнула черная линия на протяжении трех километров. Оно, беспрепятственно, пролетело сквозь огромную ель, а затем ещё три дерева и только после этого застряло в стволе.

"Так мощно!" - Хань Сэнь чуть не начал прыгать от радости. Затем пошёл за своим пером.

В колчан, который был с арбалетом, Хань Сэнь смог всунуть только шестнадцать перьев. Перья были меньше обычных болтов, которые подходили для этого арбалета, иначе он не смог бы засунуть больше девяти штук.

Набив колчан, Хань Сэнь отправился к подножью горного утеса. Он положил тыкву в укромном уголке и прицелился в неё из своего арбалета. Перо полетело в тыкву.

*Бум!*

Чёрное перо чётко попало в тыкву, отчего возник взрыв. В скалистой поверхности появилась большая дыра, но тыква осталась целой и невредимой.

Однако Хань Сэнь не собирался так легко сдаваться. Он снова выстрелил в тыкву. Он стрелял снова и снова. Выстрел за выстрелом - взрыв за взрывом. В итоге, появилась глубокая выемка, напоминая целую пещеру, но тыква, по-прежнему, была целой и невредимой.

"Чёрт! Что это за тыква?" - Хань Сэнь никак не мог поверить в то, что видел.

Хань Сэнь снова задумался и понял, что тогда ворон не смог повредить лозы. Он был вынужден лишиться своих перьев, чтобы избавиться от хватки лоз. Возможно, этого и следовало ожидать.

Хань Сэнь в недоумении смотрел на тыкву. Посмотрев на неё ещё какое-то время, стиснув зубы, он решил взлететь как можно выше и выбросить эту тыкву.

Хань Сэнь действительно опасался, что в какой-то момент из этой тыквы выберется что-то похожее на тех ос и убьёт его во сне. Он не раз слышал басню о Фермере и Гадюке, поэтому не хотел стать такой же жертвой.

Когда Хань Сэнь взлетел высоко и выбросил тыкву, серебряная лисица тут же подхватила её и положила обратно ему в руку.

"Что, чёрт возьми, это означает?" - спросил Хань Сэнь, держа в руке тыкву, покрытую слюной его питомца.

Но серебряная лисица ничего не могла ответить, она просто сидела на плече Хань Сэня и виляла пушистым хвостом.

Не услышав никакого ответа, он снова бросил тыкву.

Однако серебряная лисица опять поймала её и отдала Хань Сэню. Теперь юноша был уверен только в одном, его питомец хочет, чтобы эта тыква была у него в руках.

Какое-то время он смотрел на серебряную лисицу, а затем, развернувшись, покинул эту местность.

Если его питомец настаивал на том, чтобы он оставил эту штуку у себя, то, скорее всего, она не была опасной. Возможно, однажды, это действительно окажется удивительным сокровищем.

К тому же, когда тыква была у него в руке, он не ощущал никакой опасности. Наверно Хань Сэнем овладела паранойя относительно того, чтобы избавиться от неё.

Но больше всего юношу беспокоило то, что находилось внутри. Каждый раз, когда он брал тыкву в руки, то ощущал пульсацию. После возвращения с Небесной Горы, эта странная пульсация не прекращалась. Она была быстрой, но слабой. Её можно было ощутить, только если взять тыкву в руки.

На протяжении ещё нескольких дней Хань Сэнь продолжал играться с тыквой, хотя может это она развлекалась с юношей. Никто не мог знать. Однако мёртвая жёлтая тыква стала ярче. Теперь она была похожа на жёлтый нефритовый камень, с золотыми прожилками. Тыква выглядела очень красивой.

Похоже, что сердцебиение стало немного сильней. Конечно, оно всё ещё было довольно слабым, но можно было заметить разницу.

Хань Сэнь отдыхал на протяжении полумесяца. Тело полностью исцелилось, а настроение значительно улучшилось.

Теперь у него был арбалет и перья ворона, поэтому, наконец, у юноши появилась возможность охотиться на супер существ, конечно только при условии, что он не столкнется с таким же невероятно сильным супер существом, как ворон.

Хм, но где мне найти такое существо? Если бы я снова встретился с ослом на красном облаке, то смог бы выстрелить в него. Даже если я не смогу его убить, то убежать от него мне будет легко! Хань Сэнь нахмурился.

Но Небесная Гора была домом ужасного ворона. Поэтому юноша ещё долгое время не хотел подниматься на эту гору.

Также Хань Сэнь не хотел охотиться на супер существ, которые обитали в море. Он рассчитывал только на арбалет, а под водой он стал бы намного слабее.

Королева сказала Хань Сэню, что у неё есть срочные дела и телепортировалась в Альянс. Он успел спросить у женщины, где можно найти не очень сильных супер существ, но она не ответила.

Хань Сэнь думал пора ли ему возвращаться на ледниковую территорию или нет, как в дверь кто-то постучал.

"Кто там?" - спросил Хань Сэнь.

"Брат Хань, это я!" - из-за двери послышался знакомый голос, это был Чэнь Жань.

Хань Сэнь был в шоке. Он не мог поверить, что этот старый ублюдок остался жив и, после всего, пришел к нему. Чего он хотел?

http://tl.rulate.ru/book/7798/435656

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку