Читать Super Gene / Супер ген: Глава 110 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Super Gene / Супер ген: Глава 110

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 110: Побег

Переводчик: Наксиос Редактор: оverload

К счастью, этот лес был наполнен подобиями легких построек, которые были созданы из выветренных скал. Хань Сэнь во время бегства прятался в таких укрытиях, пытаясь побыстрей избавиться от серебряной птицы.

Однако эта ужасная серебряная птица все еще продолжала его преследовать. Под ее когтями камень, который был размером с автомобиль, мгновенно рассыпался. Ее сила была практически божественной.

Пробежав немного времени, Хань Сэнь выбрался из леса и оказался на открытой местности. Он про себя начал возмущаться: "Теперь, когда мне негде спрятаться, как я смогу убежать от этой птицы?"

Оказавшись за пределами Заколдованного Леса, птица издала свирепый крик и помчалась к нему.

Без малейшего колебания Хань Сэнь призвал душу Кровавого Убийцы и золотую броню Черного Жука и помчался со всей силы.

Хань Сэнь всегда был уверен в огромной скорости Кровавого Убийцы, но в этот раз ему не удавалось убежать. Птица постепенно догоняла его.

"Я что, должен буду здесь умереть?" - Хань Сэнь продолжал причитать. Время преобразования было ограничено, с его количеством очков гена у него был примерно час. Когда время закончится, он точно не сможет убежать на своих ногах от этой серебряной птицы.

Но у Хань Сэня не было времени, чтобы думать об этом. Он полностью сосредоточился на беге, пытаясь вложить в него всю свою силу.

Что касается души Пурпурнокрылого дракона, то он даже не думал о ней. Если он призовет свои крылья, то его скорость станет еще меньше, и тогда он точно превратится в добычу для этой серебряной птицы.

Хань Сэнь с отчаянием смотрел на бесконечную равнину, а птица щелкала клювом прямо возле него. Со временем Хань Сэнь ощутил боль, он понял, что время его преобразования подходит к концу.

Хань Сэнь уже задумался о том, что ему придется сразиться с серебряной птицей, как в этот момент он услышал плеск воды. Похоже, впереди была широкая река. Его глаза загорелись.

Больше ни о чем не думая, он несся в направлении шума, он задействовал свои навыки Ледяной Кожи, чтобы хоть немного продлить время своего преобразования.

Очень скоро Хань Сэнь увидел широкую реку, вся вода в ней бурлила, а течение было сильней, чем в Желтой Реке.

Увидев эту реку, Хань Сэнь очень обрадовался. Теперь он молился только о том, чтобы эта серебряная птица не умела плавать, тогда он сможет скрыться в реке.

Он бежал на четырех копытах и ощущал, что его мышцы вот-вот разорвутся, он уже превысил свое допустимое время преобразования.

Но ему оставалось только одно - не обращать на это внимания и мчаться к реке. Если он превратится обратно, то его жизни конец.

За шестьсот футов до реки, глаза Хань Сэня уже налились кровью, а боль была настолько ужасной, что он был готов закричать. Но он должен был продолжать бежать.

Пятьсот футов... Триста футов... Сто футов... Десять футов...

Когда Хань Сэнь уже начал думать, что его тело вот-вот разорется, он, наконец, добрался до реки. Ощущая ужасную боль, он бросился в реку.

Бубух!

Хань Сэнь услышал громкий шум позади него, а затем почувствовал боль в спине, что почти заставила его оцепенеть.

Его сердце замерло, он понял, что серебряная птица последовала за ним прямо в воду. Желание выжить заставило его собрать все свои оставшиеся силы и нырнуть как можно глубже.

В этот момент Хань Сэнь понял, что больше не может находиться в таком облике, иначе все его тело разорвется. Как только он стал самим собой, его тут же подхватило течение, которое было невероятно быстрым.

Он пытался не потерять сознание, потому что в таком течении он легко мог утонуть даже до того, как его сожрала бы птица.

Он призвал душу существа-мутанта Черную Барракуду и возле него появился мутантный маунт длиной более четырех футов. Вцепившись в него и взяв под контроль, парень направил маунта глубоко под воду.

Когда Хань Сэнь больше не мог задерживать дыхание, он призвал душу черной барракуды для спасения.

Наконец, немного вздохнув, Хань Сэнь с радостью обнаружил, что серебряной птицы нигде не было видно. Похоже, она не умела плавать, а просто хотела схватить его за спину, но поцарапала, когда он прыгнул в воду.

Вся его спина сильно болит, а во всех мышцах появляются судороги. Ему казалось, что он превратился в тарелку с сашими, на которой полно кусков мяса.

Вследствие того, что Хань Сэнь превысил допустимое время для преобразования, он стал совершенно беспомощным. Хорошо, что у него была золотая броня, иначе существа, жившие в воде, ощутив запах крови, уже съели бы его.

Группы странных рыб длиной более двух футов все время кружили вокруг него и, время от времени, пытались его кусать. Но броня от существа со священной кровью, не позволила им это сделать.

Хань Сэнь, преодолев ужасную боль, достал кинжал из Z-стали и вонзил его в ближайшую рыбу. Кинжал легко вонзился в рыбу и та умерла, даже не сопротивляясь.

[Примитивное существо, Рыба-Фонарь, убит. Душа зверя не обнаружена. Поглотите плоть Рыба-Фонаря, и у вас будет возможность получить от 0 до 10 очков гена.]

Увидев еще одну такую же рыбу, которая быстро плыла к дохлой, Хань Сэнь отрезал кусок плоти от живота, а остальное оттолкнул подальше.

Наблюдая, как косяк рыб отправился к дохлой рыбе, Хань Сэнь откусил кусок плоти, который держал в руке. Он оказался вонючим и горьким, но сейчас Хань Сэнь не мог привередничать в еде. Когда он прыгал в воду, серебряная птица схватила его за спину и, одновременно с этим сорвала с него рюкзак. И теперь у него не осталось ни воды, ни еды, поэтому чтобы набраться сил, ему пришлось есть эту ужасную рыбу.

Если он хочет выжить, то ему стоит восстановить свои силы.

Но плоть рыбы была настолько противной, что Хань Сэнь съел только половину, а остальное просто выбросил.

Немного восстановив свои силы, Хань Сэнь начал осматриваться по сторонам. Несмотря на то, что была ночь, ярко светила луна и мерцали звезды, поэтому Хань Сэнь хорошо видел окружающие его горы и лес, тянувшиеся вдоль реки. Но он так и не мог понять, где находится.

Собрав все свои силы, Хань Сэнь приказал своему маунту подплыть к берегу.

У него была не такая уж и плохая удача. Возле берега он увидел рощу с деревьями. Оглянувшись, он не увидел следов каких-либо существ.

Вздохнув с большим облегчением, Хань Сэнь забрался на высокое дерево, спрятавшись в кроне. Он хотел хорошенько отдохнуть и подлечить свои раны, но тут недалеко от него в горах послышался громкий рев существа.

"Насколько у меня может быть плохая удача?" - Хань Сэнь с горькой улыбкой посмотрел в ту сторону, откуда доносился рев.

http://tl.rulate.ru/book/7798/217767

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку