Читать For Your Failed Unrequited Love / Моя любовь всегда безответна: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Задержка модерации контента
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод For Your Failed Unrequited Love / Моя любовь всегда безответна: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глаза Феликса расширились от удивления.

'Мне что-то мерещится?'

Но это определенно была Люси, стоявшая с напряженным выражением лица и смотревшая на него своими изумрудными глазами. “... Привет”. Люси поздоровалась тихим голосом.

Она приходила повидаться с Адрианом? Подумал Феликс, забыв ответить. Он бессознательно отступил от двери. Люси на мгновение заколебалась и вошла в комнату. Ее глаза метались по сторонам, не зная, куда смотреть, как будто она зашла не в ту комнату.

“Я....” Люси повернулась к Феликсу и заговорила.

“Люси?” Адриан поднял голову с кровати с потрепанным лицом. Он прищурился, глядя на Люси. “Как ты попала сюда?" Студенткам запрещено входить в мужское студенческое общежитие.”

В Академии Ксеномиум было запрещено входить в общежитие противоположного пола. Услышав слова Адриана, Люси подняла бумагу с надписью ‘Разрешение на въезд". Суперинтендант Лорен, которая управляла общежитием для мальчиков, подписала его.

“Я получил разрешение от Лорен”.

“Зная, что у Лорен всегда есть слабое место, когда дело касается девушек”. Адриан ухмыльнулся и сел на кровати. Он полностью проснулся. “В любом случае, что происходит?”

Он также, казалось, думал, что Люси имеет к нему какое-то отношение. Но после минутного колебания Люси повернулась к Феликсу. “Феликс сонбеним. Я должен получить книгу сегодня. Как только я открыла библиотеку, туда пришли четыре человека, чтобы найти это.”

“Книга? Это <История Муринена>?” Адриан ответил вместо Феликса. Он взъерошил свои светлые волосы и нахмурился. “Это ты просрочил книгу?”

Заявление Люси о том, что студенты приходят брать книгу несколько раз в день, не кажется преувеличенным в свете реакции Адриана. “Какого черта люди ищут эту книгу?” Спросил Феликс; он понятия не имел.

“Мне нужна книга для задания, которое учитель Аркел дал мне в этом семестре. Второкурсники на уроках истории прочесывают столичные книжные магазины в поисках книги.” Объяснил Адриан с недовольным выражением лица и добавил: “Если у тебя есть совесть, верни ее немедленно”.

Адриан, который, казалось, полностью оправился от лихорадки, встал с постели и надел только легкое пальто поверх пижамы. “Люси, ты так много работаешь. Я приношу извинения за моего уродливого брата”. Сказал он, пересекая комнату. Казалось, он направлялся в столовую на завтрак. Когда Адриан вышел из комнаты, быстро воцарилась тишина.

“Сонбэ, книга ...” Люси снова осторожно произнесла свои слова, нарушая тишину.

Феликс подошел к дивану, сел и достал книгу из сумки. Он взял несколько страниц с конца и показал их Люси. “Здесь еще примерно столько осталось. Я быстро прочитаю и отдам тебе, так что сиди здесь и жди. ” Он указал большим пальцем на свою кровать.

Глаза Люси округлились, а зрачки недоуменно затряслись. Она была встревожена, но все еще сидела на кровати. Феликс начал молча читать, не отрывая взгляда от книги.

В комнате снова воцарилась тишина. Среди удушающей тишины время от времени можно было услышать, как Феликс листает страницы. С другой стороны, в голове Феликса бушевал вихрь вопросов и замешательства.

'Почему я притворяюсь, что читаю книгу? Я могу просто отдать ее ей.'

Хотя его поведение было возмутительным, он не переставал притворяться, что читает книгу, напрягая нервы, чтобы обнаружить малейшее присутствие Люси Кинан, тихо сидящей на его кровати за его спиной.

'Какое выражение ты сейчас делаешь?'

Она хочет вернуться и сожалеет, что приехала сюда? Или у нее раздраженное выражение лица из-за него, который слепо приказал ей подождать, потому что он был выпускником? Эти вопросы пронеслись в голове Феликса.

Время прошло. Наконец, Феликс не смог сдержать своего любопытства и оглянулся. На лице Люси не было ни сожаления, ни раздражения. Она с нежностью смотрела на картину, висевшую у кровати Феликса; это был его детский портрет.

Выражение лица молодого Феликса на фотографии выглядело сварливым и тупым. Однако, глядя на лицо, на губах Люси вскоре появилась мягкая улыбка. Затем она тихо протянула руку и нежно погладила лицо ребенка на картине. Это похоже на то, как она обращается с любимым человеком.

Глаза Феликса расширились от удивления, а губы слегка приоткрылись. Почему мое лицо?

Его сердце затрепетало. Но в следующий момент, когда он вспомнил, что этим утром со своей кровати встал не он, а Адриан, его трепещущее сердце упало ему под ноги.

Книга выпала из его ослабевшей руки. Люси была удивлена звуком и убрала руку с картины.

“Ах ....” Она была поражена, когда встретилась взглядом с Феликсом. Ее лицо мгновенно покраснело.

Феликс отвел глаза и снова посмотрел вперед. Мгновение спустя он протянул книгу, не глядя на Люси, протянув к ней только руки.

“Вот, пожалуйста”.

“Ты закончил читать?”

Он услышал дрожащий голос Люси за своей спиной. “Все в порядке, возьми это”.

Затем, после краткого звука шагов, книга выскользнула из рук Феликса. Люси поспешно подбежала к двери с книгой в руке, задняя часть ее уха покраснела. Когда она потянула за ручку и открыла дверь, Феликс сказал, повернувшись к ней спиной. “Это мой портрет”.

Не Адриан.

Люси на мгновение обернулась к нему с красным лицом и быстро исчезла за дверью. Феликс, оставшийся в комнате один, прислонился головой к дивану. Люси Кинан погладила его лицо на портрете, думая, что это Адриан. И с глазами, полными любви. Это заставило его осознать одну вещь.

'Было ясно, что она влюблена в его близнеца Адриана.'

* * *

Итак, вы смогли отличить нас с первого взгляда благодаря ‘Силе любви’.

В тот вечер Феликс скрючившись сидел на кровати, глядя на затылок Адриана. Говорят, что за человеком, который тебе нравится, есть что-то вроде нимба или что-то в этом роде. Феликс был опустошен, подумав, что ответ на вопрос, над которым он размышлял месяцами, был ребяческой причиной.

Он также был немного недоволен собой. Почему он не заметил этого раньше? У нее было невыразительное лицо, когда она встретила его, и сияющая улыбка, когда она встречала Адриана. Губы, которые были плотно сжаты, когда она была с ним, постоянно болтали, когда она была с Адрианом. Это было так очевидно.

“Я завидую тебе”. Внезапно Феликс сказал Адриану в затылок, когда тот переодевался. Адриан повернулся и посмотрел на него.

“Что?”

“Ты помнишь, когда мы были маленькими, когда наша мать не могла отличить нас друг от друга?”

“Она все еще не может”. Услышав резкий ответ Адриана, Феликс рассмеялся.

“Да. Даже сейчас”.

Пока Феликс говорил тихим голосом, старые воспоминания, которые он, казалось, никогда не забудет, вспыхнули в его голове. Как и сейчас, близнецы дюка Берга, когда они были молоды, выглядели одинаково, как будто были сделаны по одной форме, и отличить их друг от друга было невозможно.

Даже герцог и герцогиня Берг едва могли узнать их. Фамильный герб был выгравирован на бедре Феликса, как только он родился. При ношении одежды она была прикрыта, поэтому для герцогини не было редкостью перепутать близнецов и неправильно назвать их.

“Адриан”.

“Адриан”.

Феликс все еще живо помнил голос своей матери, которая назвала его по имени брата.

“Давай, Адриан”. Мать, которая тайно отвела его в пустую комнату и дала ему в руки закуски. “Поторопись и ешь, пока не пришел Феликс”.

Феликс, в юном возрасте, не мог сказать, что он не Адриан, глядя в встревоженные глаза своей матери, которые постоянно смотрели за дверь. У него не было выбора, кроме как жевать и проглатывать закуски, которые давала ему мать.

“Ты не можешь сказать Феликсу”. Его мать мягкими руками аккуратно смахнула остатки закусок с его рта. “Это только для Адриана. Хорошо? Сохрани все, что я расскажу тебе, в секрете от Феликса”.

Не желая разочаровывать свою мать, он в детстве скрывал свое горе. Вместе с вопросом о том, почему она не могла любить его, как Адриана.

“И что?” Адриан, закончивший переодеваться, сел на кровать и спросил: “Что ты хочешь, чтобы я сделал? Почему ты перестал говорить?”

“Хм, я не знаю”. Феликс намеренно лег на кровать, поддразнивая своего младшего брата.

‘Она узнает тебя, чего не может даже наша мать, которая так сильно любила тебя. Просто потому, что ты ей нравишься.' Феликс проглотил слова, которые по какой-то причине хотел крикнуть младшему брату сердитым тоном.

Желание закричать и желание никогда не давать ему знать яростно боролись в его голове.

Внезапно из рук Адриана, который пил лекарство, вылетела подушка. Феликс расхохотался, когда мягкая подушка нашла свою цель.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77793/3987460

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку